No menu items!
22.5 C
Sri Lanka
11 May,2026
Home Blog Page 26

නොබෙල් තෑග්ගට බොහෝ වර නම් වුණත්, මැරෙන තුරුම තෑග්ග නොලද තියංගෝ

0

ධනුෂ්කා ධර්මප්‍රිය

සාහිත්‍ය සඳහා වන නොබෙල් ත්‍යාගය මේ වසරේදී දිනාගනු ඇතැයි බොහෝ දෙනා විශ්වාසය තබා තිබියදීම, වසර අසූ හතක් වන සිය දිවි සැරිය නිමා කරමින්, අප්‍රිකානු ලේඛක න්ගූගි වා තියංගෝ, පසුගිය මැයි 28 වන දා ලොවෙන් සමුගත්තේ ය. ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන් උගෙන, එබසින්ම ග්‍රන්ථකරණයේ යෙදෙමින් සිටි ඔහු, නැවතත් සිය මව්භාෂාව වන ගිකුයු වෙත යාම එකල විචාරකයින් විසින් අඳුන්වන ලද්දේ ඔහුගේ විප්ලවීය දේශපාලනික ස්ථාවරය ප්‍රකාශ කිරීමක් වශයෙනි. සිංහල බසට පරිවර්තනය වී ඇති ඔහුගේ ග්‍රන්ථ හරහා සිංහල පාඨකයාට සමීප වන තියංගෝ වඩාත් ප්‍රසිද්ධියට පත්වන්නේ ඔහුගේ, ‘අ ග්‍රේයින් ඔෆ් වීට්’ ග්‍රන්ථය හරහා ය. එය සේන තෝරදෙනිය විසින් ‘තිරිගු ඇටයක්’ නමින් සිංහල බසට පරිවර්තිත ය.

කවුද මේ තියංගෝ?

1938 වසරේ කෙන්යාවෙහි කාමිරීතු ප්‍රදේශයේ දී න්ගූගි වා තියංගෝ උපත ලබන්නේ සාමාන්‍ය කෙන්යානු පවුලකට දාව ය. ඒ වන විට එම ප්‍රදේශය පැවතියේ බි්‍රතාන්‍ය ආක්‍රමණිකයන්ට යටත්ව ය. තියංගෝගේ ජීවිතය වෙනත් මාවතකට යොමු කරන ලද්දේ එවක පැවති යටත්විජිත වාදය විසිනුයි.

1952 වසරේ සිට 1960 වසර දක්වා ඇදී ගිය බි්‍රතාන්‍ය යටත් විජිත විරෝධය සමයේ ඔහුගේ ගම්මානය සම්පූර්ණයෙන්ම බි්‍රත්‍යාන්‍යයන් විසින් විනාශ කරන ලද්දෙන් ඔහුගේ පවුල අවතැන් වූ අතර, ඔවුන්ගේ අණ නොතැකූවේ යැයි කියමින් ඔහුගේ බිහිරි සොහොයුරා වෙඩි තබා මරා දමන ලදි. ඔහු මෙම අත්දැකීම් සමුදාය කැටිකරමින් ලියන ‘වීප් නොට් චයිල්ඩ්‘ ග්‍රන්ථය නැගෙනහිර අප්‍රිකානු සාහිත්‍යයේ ඉංග්‍රීසි බසින් ලියවුණ පළමු ප්‍රමුඛ පෙළේ නවකතාව යි.

මෙලෙස ඇරඹෙන ඔහුගේ ලේඛන ජීවිතය කෙතරම් බලපෑම් සහගත එකක් වූයේ ද යත් ඔහුගේ නිර්මාණ අසත්‍ය පතුරන්නේ යැයි සලකා යටත් පිරිසෙයින් නඩු වාරයක් වත් නොපවත්වා අත් අඩංගුවට ගැනීම පවා සිදුවේ. ඔහුගේ ලේඛනයන් ප්‍රමුඛ වශයෙන් බැඳී පවතින්නේ අප්‍රිකානු ‘මාවෝ මාවෝ ව්‍යාපාරය’ වටා ය. මාවෝ මාවෝ ව්‍යාපාරය ලෙස හඳුනාගනු ලබන්නේ බි්‍රතාන්‍යයන් විසින් කෙන්යාව යටත් විජිතයක් කොටගෙන සිටින සමයෙහි ගෙන ගිය අතිපීඩාකාරී පාලනය නිසා හිරිහැරයට පත් කෙන්යානුවන් විසින් ගෙන ගිය විමුක්ති සටන් ව්‍යාපාරය යි.

ඔහුගේ මුල්කාලීන ග්‍රන්ථ වන, ‘ද රිවර් බිට්වීන්‘ ‘අ ග්‍රේයින් ඔග් වීට්’ වැනි ග්‍රන්ථ ඉංග්‍රීසි බසින් රචනා වූ ඒවා ය. නමුත් 1977 දී තියංගෝ විසින් විප්ලවීය තීරණයක් ගනු ලබයි. ඔහු ඔහුගේ යටත් විජිත ආභාසය සහිත නම වන ‘ජේම්ස් න්ගූගි’ යන්න හැරපියා, ‘න්ගූගි වා තියංගෝ’ යන නාමය තෝරා ගනිමින් ගියුකු බසින් ලේඛනය ආරම්භ කර යි. එසේ කරමින් ඔහු පවසා සිටියේ ලේඛනයේදී ඉංග්‍රීසි බස ඔහුගේ ප්‍රාථමික බස වන බවත් ඔහු එය යටත් විජිතවාදය සිය සංස්කෘතිය ආක්‍රමණය කිරීමට උපයෝගී කරගත් මෙවලමක් වන බවත් ය.

ඔහුගේ බලපෑම අප්‍රිකාවෙන් පිටතට ද පැතිර යන්නකි. ලෝක සාහිත්‍යයේ එන යම් කෘතියක් තවත් සංස්කෘතියකට අඳුන්වා දීමට යම් පරිවර්තකයෙකු පෙළඹෙන්නේ, එහි එන කථා වස්තුවේ විචිත්‍රත්වය කෙසේවෙතත් එහි තේමාත්මක සාධක පරිවර්තන කෘතිය පරිහරණය කිරීමට නියමිත සංස්කෘතියට දක්වන අනුකූලතාව ද මත ය. ප්‍රධාන වශයෙන් අප්‍රිකාව තුළ බි්‍රතාන්‍යයන්ගේ ආධිපත්‍යය හේතුවෙන් එතුළ ජන ජීවිතය, සංස්කෘතිය පරිහානියට ලක්වීම පිළිබඳව කතා කලා වුව ද ඔහු ගේ කෘතීන් යටත්විජිතකරණයට ලක්වූ සියලු ජාතීන්ගේ කර්කශ අත්දැකීම් කැටිකොට දැක්වූ ඒවා වූයෙන්, එම කෘතීන් බොහෝ භාෂා වලට පරිවර්තනය වීම ද සිදු විය.

තියංගෝගේ ‘අ ග්‍රේයින් ඔෆ් වීට්,’ ‘ඩෙවිල් ඔන් ද ක්‍රොස්’ වැනි ග්‍රන්ථ සිංහල බසට පරිවර්තනය වන්නේම එහි එන බොහෝ අත්දැකීම් ශ්‍රී ලාංකීය සන්දර්භය තුළ ද ප්‍රදර්ශනය වන හෙයිනි.

උදාහරණ වශයෙන්, ‘කුරුසයේ ලූ යක්ෂයා‘හි තියංගෝ මෙලෙස ලිය යි. “මේ රට, ඔව් අපේ මේ රට ගැබ්බරයි. ඒක කාටනම් උපත දේවිද කියල නම් දෙයියො තමා දන්නෙ. නෑ දැන් හිතන්නකො! අපි වගේ වැඩකරන මිනිස්සු දවසෙම ඉර කාස්ටකේ කාගෙන වැඩකරන්න ඕනෙ, පිපාසෙන් බඩගින්නෙන් ඇඳිවතක් පවා හරියකට නැතිව. අපි ගස් වල තියෙන ඉදුණු පලතුරු දිහා බලාන ඉන්නව, අඩුගානෙ අපේ ළතෝනි දෙන බඩවල් නිශ්ශබ්ද කරන්න ඒ ගෙඩියක්වත් කඩාගන්න පුළුවන්කමක් නැතුව! අපි ඉපදුණේ පැන්ටි්‍ර එකෙන් හිතේ හැටියට කෑම එළියට එන විදියෙ දෛවයක් අත්විඳින්න. හැබැයි දැන් අපිට සිද්ධ වෙලා තියෙන්නෙ රෑ තිස්සෙ ඇහැරගෙන දුක සහ කඳුළු ගැන කතාන්දර එකෙනෙකා සමග බෙදාගන්න. දවස ගානෙම අපි එකම තේරවිල්ල අහල ඊට පිළිතුරු ලැබෙනකම් බලාගෙන ඉන්නවා.’

තියංගෝගේ නවකතා තවදුරටත් අපට සමීප වන්නේ ඔහුගේ සංකේත භාවිතය නිසා ය. එම සංකේත ඈත කෙන්යාවේ කුඩා ගම්මානයක සිදුවූ යමක් අළලා කෙරෙන කථනයක් විශ්වීය අත්දැකීමක් බවට පත් කර යි. ‘අ ග්‍රේයින් ඔෆ් වීට්’හි තියංගෝ මෙසේ කිය යි.

‘අපේ තාත්තල එකතුවෙලා බොහොම නිර්භීතව සටන් කළා. හැබැයි දන්නවද ඒ අයව පරාජය කරන්න සතුරා ඇදලගත්ත බලගතුම ආයුධය මොකද්ද කියල? නෑ ඒක ලොකු කාලතුවක්කුවක් හෙම නෙවෙයි. ඒ ආයුධය තමයි ඒ අය අතර බෙදීමක් නිර්මාණය කිරීම. ඇයි එහෙම කියන්නෙ? මොකද කියනවනම්, එකම විශ්වාසයෙන් යුතුව එකට එක් වූ මිනිස්සු කණ්ඩායමක් බෝම්බයකටත් වඩා බලවත්.‘

තියංගෝගේ සාහිත්‍ය භාවිතය

ශ්‍රී ලංකාව ද ඇතුළුව යටත් විජිතකරණයට ලක් වූ සෑම රටක්ම පොදුවේ මුහුණ දුන්/දෙන ගැටලුවක් නම් ජනපදකරණය කළවුන් නිසා හිමි වූ භාෂාව ස්වකීය රටේ මව්භාෂාව අතර ගැටුම යි. නයිජීරියාවේ ගේබි්‍රයල් ඔකරා, චීනුආ අචිබේ වැන්නවුන් ජනපදකරුවන්ගේ භාෂාව තෝරාගෙන එම බසින්ම ඔවුන්ව විවේචනය කළ හ. අචිබේගේ ‘තින්ග්ස් ෆෝල් අපාර්ට්‘ ග්‍රන්ථය මීට හොඳම උදාහරණය කි. ඉන්දියාවේ සුබ්‍රමනියා භාරතී, නයිජීරියාවේ කෙන් සාරො විවා වැනි තවත් සමහ‍රෙක් ජනපදකරුවන්ට දක්වන විරෝධයක් සේ සලකා සම්පූර්ණයෙන්ම ඔවුන්ගේ භාෂාව ප්‍රතික්ෂේප කර මව්බසින් ලියූහ. මෙම ක්‍රියාමාර්ග දෙකම එක් අතකින් අන්තගාමී හා ප්‍රායෝගික නොවන ඒවා වූයේ, පළමු තෝරාගැනීමේ ප්‍රතිඵලයක් ලෙස ස්වභාෂාව පමණාක් දන්නවුන්ට එම සාහිත්‍ය වෙත වන ද්වාරයන් වැසීයාම සහ දෙවන තෝරාගැනීම තුළ විවේචනයට ලක් වන පාර්ශ්වය නොදන්නා බසකින් එලෙස විවේචනය සිදුවන හෙයින් එය පල රහිත වීම නිසා ය. තියංගෝ ඊට අනුගමනය කළේ මෙවන් උපක්‍රමයකි. ඔහු පළමුව ඔහුගේ ග්‍රන්ථ සිය මව්බසින් රචනා කරයි. අනතුරුව ඔහු විසින්ම ඒවා ඉංග්‍රීසි බසට පරිවර්තනය කරනු ලබයි. එනයින් ඔහු පාර්ශ්වයන් දෙක වෙතම සිය අදහස සාර්ථකව සන්නිවේදනය කළේ ය.

තියංගෝගේ බස ද විශේෂ එකක් වනුයේ ඔහු හුදෙක් ගියුකු නම් වන ඔහුගේ මව්බසින් ග්‍රන්ථකරණයේ යෙදෙන නිසා පමණක්ම නොවේ. ඔහු අනුගමනය කරනුයේ සංකේත බහුල හා විස්තරාත්මක කාව්‍යමය බසකි. ඔහුගේ මව්බස වන ගියුකු, සිංහල භාෂාව ප්‍රධාන වශයෙන් භික්ෂූන්ට පමණක් වෙන්ව තුබූ කලදී මෙන් හඬනගා ග්‍රන්ථ කියවීම සම්ප්‍රදායව පවතින සංස්කෘතියකට අයත් භාෂාවක් වන හෙයින් ඔහු එම ලක්ෂණ නවකතාවලට ද ඇතුළත් කර යි. තියංගෝ භාෂාව ප්‍රබල මෙවලමක් ලෙස සැලකූවෙකි.

තියංගෝ පෙන්වාදුන්නේ ඔහු නැවත සිය මව්බස වෙත ආවේ හුදෙක් අතීතකාමය ප්‍රදර්ශනය කිරීම උදෙසා වන ප්‍රයත්නයක් ලෙස නොවන බව යි. ඔහුගේ ‘ඩීකොලොනයිසින් ද මයින්ඩ්’ නම් කෘතියෙහි ඔහු පෙන්වා දෙන්නේ භාෂාව යනු, ‘සංස්කෘතියේ ප්‍රකාශන මාධ්‍ය’ වන බව හා ගිකුයු බසින් ලිවීම හරහා ඔහු යුරෝපා කේන්ද්‍රීය සාහිත්‍ය සම්ප්‍රදායන් නිසා සාහිත්‍යට පිවිසීමේ බාධාවන් වූ පිරිස වෙනුවෙන් සාහිත්‍ය විවර කළ බව යි.

නොබෙල් අහිමි වූ තියංගෝ

අප්‍රිකාව තුළත් ඉන් පිටතත් තියංගෝ විප්ලවීය චරිතයක් වන්නේ ඔහුගේ ‘අයි විල් මැරී වෙන් අයි වෝන්ට්‘ නාටකය රචනා කිරීමත් සමග ය. බි්‍රනාන්‍ය පාලනය නිර්දය ලෙස හෙළා දකිමින්, ගිකුයු බසින් රචනා කර එරට ගොවි ජනතාව වෙත රඟ දැක්වුණු එම නාට්‍ය කෙන්යානු රජය විසින් වාරණයට ලක්කරනු ලබයි. නඩු වාරයක් නොපවත්වාම වරදකරු බවට පත්කොට සිරගත කරනු ලබන තියංගෝ, කමීති ආරක්ෂක සිරගෙයිහි වසරක කාලයක් රඳවා තැබෙයි. සිරගෙයිහිදී ඔහු ඉල්ලාසිටි කඩදාසි හා පෑන් ඔහුට නොලැබුණෙන් 1980 වසරේදී ඔහු සිරගෙයිහි වැසිකිළි කඩදාසි (ටොයිලට් පේපර්ස්) භාවිත කරමින් ‘ඩෙවිල් ඔන් ද ක්‍රොස්’ ග්‍රන්ථය රචනා කරයි. මෙම ග්‍රන්ථය පී.බී. ජයසේකර විසින් ‘කුරුසයේ ලූ යක්ෂයා’ යනුවෙන් සිංහල භාෂාවට පරිවර්තනය කර ඇත. එය ඔහුගේ අත්දැකීම් පාදක කරගනිමින් බටහිර නව යටත්විජිතවාදයට එල්ලකළ දැඩි වාග් ප්‍රහාර මාලාවක් විය.

නිදහස ලැබීමෙන් පසු තියංගෝ ඝාතන තැතක් සම්බන්ධ අවදානම නිසා කෙන්යාවෙන් පලායන අතර ඔහු එලෙස වසර 22ක කාලයක් යේල් හි නිව්‍ යෝක් විශ්වවිද්‍යාලයේ හා කැලිෆෝනියා විශ්වවිද්‍යාලයේ ගුරුවරයෙකු වශයෙන් කටයුතු කරයි. ඔහු එතැන් පටන් ගිකුයු බසින්ම ඔහුගේ ලේඛන කටයුතු ඉදිරියට ගෙන යයි. ඔහුගේ ලේඛනයන් විසින් ඇති කරන ලද දේශපාලන බලපෑම තහවුරු කරමින්, 2004 වසරේ නැවත කෙන්යාව බලා පැමිණෙන ඔහුත් ඔහුගේ බිරිඳත් ප්‍රහාරයට ලක් වෙති.
2010 වසරේ සිට ම තියංගෝ සාහිත්‍ය සඳහා වන නොබෙල් ත්‍යාගය සඳහා නිර්දේශ වූ නමුත් ඔහු 2025 වර්ෂයේ දී මිය යන තුරුම ඊට හිමිකම් කීවේ නැත. බොහෝදෙනාගේ විශ්වාසය වූයේ ඔහු මේ වසරේ නොබෙල් ත්‍යාගය දිනාගනු ඇති බවයි. ඔහුගේ ‘ද පර්ෆෙක්ට් නයින්’ කවි පන්තිය අන්තර්ජාතික බුකර් ත්‍යාගය සඳහා ද නිර්දේශ විය. වියෙන් අසූ එකක් වූ තියංගෝ මියෙන තුරුම නොබෙල් ත්‍යාගයට හිමිකම් නොකීම ඇතැම් විට අප්‍රිකානු භාෂාව සහ සාහිත්‍ය වැළඳගැනීම සම්බන්ධයෙන් බටහිර දක්වන නොකමැත්තේ පිළිබිඹුවක් වන්නට ද පුළුවන.

නමුත් තියංගෝ වරක් පවසා තිබුණේ, ‘නොබෙල් ත්‍යාගය යනු ලේඛකයෙකුගේ වටිනාකම සම්බන්ධයෙන් වන මිනුමක් නොවේ. සැබෑ ත්‍යාගය වන්නේ ඔබ ලියන දෑ කියවනු ලබන මිනිසුන්ට ඔබ සමග ඇති වන සම්බන්ධය‘ බව යි. තියංගෝ යනු එලෙස ලොව පුරා බි්‍රතාන්‍ය අධිරාජ්‍යයට යටත් වූවන්ට ඊට එරෙහිව ‘භාෂාව’ භාවිත කරන්නට උගැන්වූ පාඨකයා සමග සම්බන්ධ වූ ලේඛකයෙකි. ගේබි්‍රයල් ඔකරා, චීනුආ අචිබේ වැනි ජනපදකරුගේ භාෂාව උගෙන එයින්ම ආපසු ඔවුන්ටම දමාගැසූ ලේඛකයින්ගේ පරපුරේ අවසාන පුරුක ද ඔහු ය. එහෙයින් නොබෙල් සම්මානය කිසිදා නොදිනුවත් ලේඛකයකු වශයෙන් ඔහුගේ අභිලාෂය සාර්ථක වූ බව පැහැදිලි ය.

ජාජබෙත් සජබෙත් කුණු තවරා ගත් පළාත් පාලන ඡන්දය

0

මැයි 6 වැනිදා පැවැත්වුණු පළාත් පාලන ඡන්ද විමසීම නිසා, ආණ්ඩු කරන ජාතික ජන බලවේගයත්, ප්‍රධාන විරුද්ධ පක්ෂය වන සමගි ජන බලවේගයත්, අඩු නැතිව තම ශරීරවල කුණු තවරා ගත්තේය.

ඡන්ද විමසීම පැවැත්වෙන විටත්, සමගි ජන බලවේගය ප්‍රමුඛ විපක්ෂයේ පක්ෂ කොහොමටත් තිබුණේ ඇඟේ කුණු තවරාගත් තත්වයකය. මැයි 6 වැනිදා ඔවුන් මහජන ඡන්දයෙන් පරාජය කරනු ලැබුවේ ඒ තැවරුණු කුණු නිසාය. ඒ නිසා සජබටත් ඔවුන් සමග එකතු වී සිටින අනෙක් පක්ෂවලටත් අලුතෙන් කුණු තැවරෙන්නට දෙයක් නැත. එහෙත් ජාජබට එසේ නොවේ. ඔවුන්ම කියන පරිදි ජාජබ යනු ලංකාවේ පිරිසිදුතම නිවැරදිම පක්ෂයයි. ලංකාවේ දේශපාලනයේ උඩුයටිකුරු වෙනසක් කිරීමේ පොරොන්දුව ඇතිව බලයට ආ ජාජබ, විවිධාකාර හේතු මත දැන් ඒ කන්දෙන් වේගයෙන් පහළට බසිමින් සිටියි. පළාත් පාලන ඡන්දය, එහි ප්‍රතිඵල හා එම ආයතනවල පාලනය පිහිටුවීම යන කාරණාවලදී, මෙතෙක් නොවූ විරූ ආකාරයේ තවත් නරක නාමයක් ගාවාගන්නට ජාජබට සිදුවිය.

මැයි 6 වැනිදා ඡන්දය පැවැත්වුණේ ආණ්ඩුවට වුවමනා නිසාය. ජනාධිපතිවරණයෙන් හා මහ මැතිවරණයෙන් සලකුණු වුණු ජයග්‍රහණය, පළාත් පාලන ඡන්දයේදීද තහවුරු වනු ඇතැයි ආණ්ඩුව සිතුවේය. සිතුවා පමණක් නොව එසේ කරවා ගැනීම සඳහා වෙහෙසවී වැඩකළේය. ජනාධිපතිවරයා පෞද්ගලිකවම ඡන්ද රැස්වීම් ඇමතීය. අගමැතිවරියද එසේය. මැති ඇමතිවරුද රැස්වීම් කරට ගෙන වැඩ කළහ. ලැබෙන්නේ කොහෙන්දැයි සිතාගන්නට බැරි තරමේ අතිවිශාල මුදල් කන්දරාවක් වියදම් කෙරිණ. එහෙත් ප්‍රතිඵල ආණ්ඩුවට හිතකර නොවීය. සුළු ගණනක් නොව, ලක්ෂ 23ක ඡන්ද සංඛ්‍යාවක් ආණ්ඩුවේ ගොඩෙන් අඩුවී තිබිණ.

ආණ්ඩුවට කලබල වන්නට තිබුණු හේතුව නම්, වැදගත් පළාත් පාලන ආයතන ගණනාවක තනි බහුතර බලයක් පිහිටුවන්නට ඔවුන්ට නොහැකිවීමයි. එය ආණ්ඩුවේ අභිමානයට වැදුණු විශාල පහරකි. ප්‍රතිකාර කරන්නට බැරි තරමේ වැරැද්දකි.
එහෙත් ආණ්ඩුව දේශපාලන යථාර්ථය පිළිගන්නට සූදානම් වුණේ නැත. ඒ නිසා කොහොම හරි, හැම පළාත් පාලන ආයතනයකම පාලනය පිහිටුවා ගන්නට ‘ඩර්ටි ගේම්’ එකක් ආණ්ඩුව දියත් කළේය.

විපක්ෂයේ පක්ෂවලින් තමන්ගේ පැත්තට සභිකයන් බිලිබාගැනීමට ජාජබ විශාල වැඩපිළිවෙළක් දියත් කළේය. එහෙත් ඡන්ද ප්‍රචාරක රැලිවලදී ජාජබ ස්ථාවරය වුණේ පළාත් පාලන අයාතනවලට ඉල්ලන පක්ෂ හා පුද්ගලයන් අතරින්, තමන් හැරුණු විට අනෙක් සියල්ලන්ම හොරුන්, වංචාකාරයන් බවයි. ‘ස්වාධීනව ඉල්ලුවත් ඒ එන්නේ පරණ හොරුම බව සිතට ගන්න’ යැයි ආණ්ඩුවේ මැති ඇමතිවරුන් කීවේ වරක් දෙවරක් නොවේ.

එහෙත් මැතිවරණ පරාජය සමග, ආණ්ඩුව විසින් සිය පාරිශුද්ධ පිරුවටයද දවටාගෙන, තමන්ට අඩුව තිබෙන සභිකයන් සංඛ්‍යාව බාගැනීමේ වැඩපිළිවෙළ අරඹන ලදි. ඒ සඳහා තර්කයක් වුවමනා විය. ‘අපි එකතු කර ගන්නේ පක්ෂ නෙවෙයි. ස්වාධීනව පුද්ගලයන්.’ ඒ තර්කයයි. මෙය බලය වෙනුවෙන් පසුගිය ආණ්ඩු හැම එකක්ම පාහේ මැතිරූ වංචනික සූත්‍රයම විය. වරක් මහින්ද රාජපක්ෂ එක්සත් ජාතික පක්ෂයෙන් මන්ත්‍රීවරුන් 17 දෙනකු බාගත්තේද ඒ විදියටය. එජාපය වෙනම තිබිණ. එයින් මන්ත්‍රී පදවි ලද 17 දෙනකු ‘පෞද්ගලිකව’ මහින්දගේ දෑත් ශක්තිමත් කරන්නට එකතු කර ගැනුණාහ.

මෙවර, කොළඹ මහනගර සභාවේ තත්වය බැරෑරුම් විය. මුළු රටේම බල ලැබුණත් කොළඹ මහ නගර සභාවේ බලය නොලැබීම ජාජබය මහත් අපහසුවටත් කෝපයටත් පත්කරවන්නට හේතු විය. ඒ නිසා කෙසේ හෝ නගර සභාවේ බලය ඇල්ලීමේ මෙහෙයුම ක්‍රියාත්මක විය. නියෝජ්‍ය ඇමති සුනිල් වටගල මේ සභිකයන් ‘බාගැනීමේ‘ මෙහෙයුමේ සක්‍රියව නිරත විය. ආණ්ඩුවට හිතවත් මුස්ලිම් ව්‍යාපාරිකයන් කිහිප දෙනකුගේ සහාය, මන්ත්‍රීවරුන් බාගැනීමේ මෙහෙයුම සඳහා ආණ්ඩුවට ලැබිණි. හිටපු ආණ්ඩුකාර එම්ජේඑම් මුසම්මිල්, මෙලෙස ස්වාධීන කණ්ඩායම්වල සහාය ආණ්ඩුවට ලබාගැනීමේ මෙහෙයුමෙහි පුරෝගාමී චරිතයත් රඟ පෑ බව දැන් කොළඹට නොරහසකි. විශේෂයෙන් දමිළ හා මුස්ලිම් මන්ත්‍රීවරුන් ආණ්ඩුවට එකතු කරගැනීම සඳහා විශාල පරිශ්‍රමයක් ඔවුන් විසින් දැරිණි.

ඒ විතරක් නොවේ, පක්ෂවලට නොව තනි තනි පුද්ගලයන්ට කතාකරන බව මුලින් කී ආණ්ඩුව, ඇතැම් පක්ෂවලටද තමන් සමග එකතු වන ලෙස පසුව බලපෑම් කෙළේය. ජනාධිපතිවරයා පැලවත්ත ජවිපෙ කාර්යාලයට මේ පක්ෂවල සභිකයන් කැඳවමින් තමන්ට සහාය දෙන ලෙස පෞද්ගලිකවම ඉල්ලන තැනට තත්වය ලඝු විය. කාර්යාලයෙන් පිටතට ආ ඇතැම් සභිකයන් ‘අපේ ඉල්ලීම් අපට ලැබුණා’ යැයි මාධ්‍යවලට කියනු ඇසිණි. ඒ ඉල්ලීම් මොනවාදැයි හෙළිදරව් වුණේ නැත. සිය සහෝදර මනෝ ගනේෂන් සමග එක්සත් ජාතික පක්ෂය තුළ සිට, ඉන්පසු වරදාන උදෙසා මහින්ද රාජපක්ෂට එකතු වූ, ඊටත් පසු ඔහුගෙන් වෙන්වී ‘ස්වාධීන’ වූ, දේශපාලන සදාචාරයෙන් අන්තිමටම පිරිහුණු ප්‍රභා ගනේෂන් සමගද ආණ්ඩුව ඒ ක්‍රමවේදය යටතේ, යාළුමිත්‍රකම් ඇතිකරගත්තේය. ඒ දූෂිතයන් යැයි මුළු රටම දැනගෙන සිටි පිරිසක් සමග ශුද්ධවන්තයන් යැයි කියාගන්නා ජාජබ එකතු වූ ආකාරයයි. ඒ අතර සමහර කුඩා කණ්ඩායම්වලින් ආණ්ඩුවට එකතු වූ අය, නිසි පරිදි තම කණ්ඩායම තුළ ඊට අවශ්‍ය අනුමැතිය ලබාගෙන නොමැති බව ඒ කණ්ඩායම්වල සාමාජිකයන්ම මාධ්‍ය සාකච්ඡා පවත්වා පවසන තත්වයක් ඇතිවිය. ඒවායේදී කියැවුණේ, එම සභිකයන් අවස්ථාවාදී ලෙස ආණ්ඩුව සමග එකතු වී ඇති බවයි.

මෙවැනි අපවිත්‍ර තත්වයක් තිබියේ වුවද, ආණ්ඩුව ඒවා නොඇසූ නොදුටු සේ සිටියේය. තමන්ගේ දේශපාලන වාසිය වෙනුවෙනි.
තමන්ට බලය ලබාගැනීම සඳහා ආණ්ඩුව කෙතරම් පහළ තත්වයකට පත්වුණිද යත්, කොළඹ මහ නගර සභාවේ පළමුවැනි රැස්වීමවත් නොපවත්වා තිබියදී, නගරාධිපති උපනගරාධිපති තනතුරුවලට ඡන්දය විමසාද නැති තත්වයක් යටතේ, කොළඹ ජාජබ අපේක්ෂිකා ව්‍රායි කැලී බල්තසාර්, ව්‍යාජ ලෙස නගරාධිපති බව පෙන්වන්නට නියෝජ්‍ය ඇමති සුනිල් වටගල ඇතුළු පිරිසක් උත්සාහ ගන්නා අන්දම, පසුගිය සතියේ දකින්නට ලැබිණ. නීතියෙන් නගර සභාවේ බලයට අයත් නොවන, කොළම නගරයේ ඇළ මාර්ග පිරිසිදු කිරීමේ ව්‍යාපෘතියක් බල්තසාසර් මහත්මියගේ මූලිකත්වයෙන් අරඹන ලදි. ඇය පිරිසිදු කිරීමේ යෙදෙන පුද්ගලයන්ට උපදෙස් දෙමින් වැඩකරනු ඡායාරූපවල සටහන් වී තිබිණ. ඇය එවැනි ව්‍යාජ නගරාධිපතිකමකට ඔසොවා තබනු ලැබුවේ, නගරාධිපති තෝරාගන්නා ඡන්දය ජුනි 16ට නියමිතව තිබියදීය. මෙය ඉතාමත් පැහැදිලිව ආණ්ඩුවේ බලය අපයෝජනය කිරීමකි. සුනිල් වටගල, කොළඹ දිස්ත්‍රික් සංවර්ධන කමිටුවේ සභාපතිවරයායය. බල්තසාර් මහත්මිය මෙලෙස නගරාධිපති ලෙස මහජනතාව අතරට වඩමවා එන ලද්දේ වටගල නියෝජ්‍ය ඇමතිවරයාය.

ඔවුන්ගේ මේ හැසිරීම, මහින්ද රාජපක්ෂ, රනිල් වික්‍රමසිංහ දේශපාලනයේම අද කාලයට ගැළපෙන දිගුවකි. එහි සිස්ටම් චේන්ජ් එකක් නැත. ඇත්තේ අවලස්සණ සිස්ටම් එකම ඉදිරියට ගෙනයාමක් පමණි. ඒ වගේම මේ සිදුවීම, බලය විසින්, තමන් හොඳයැයි කියාගන්නා අයගේ වුණත් පිරිසිදුකම ඉක්මනින්ම අවසන් කරන බවට හොඳ උදාහරණයකි.

ජුනි 16 වැනිදා පැවැත්වෙන සභිකයන්ගේ ඡන්දයෙන් බල්තසාර් මහත්මිය නගරාධිපති වන්නටද ඉඩ තිබේ. එහෙත් ඒ දක්වා ඔවුන් පැමිණි අපකීර්තිමත් දේශපාලන මාවත ඉතිහාසයේ ලියැවී තිබෙනු ඇත.

ආණ්ඩුවේ මේ කිලිටි ක්‍රීඩාව, කෑලිවලට බෙදී සිටි විපක්ෂය එකතු කරන්නට උත්තේජනයක් සැපයීය. ආණ්ඩුව මේ තරම් ආක්‍රමණශීලී වී, විපක්ෂයට පහර පිට පහර දෙමින් එක්තරා ආකාරයකට පටු ලෙසින් හැසිරෙද්දී, විපක්ෂයට ඉතිරිව තිබුණේ කෙසේ හෝ ආණ්ඩුවේ බලය බිඳීමේ වුවමනාව පමණි. ඒ සඳහා පරණ පව් නොසලකා විපක්ෂය එකතු වුණේය.

ඒ අවස්ථාව විපක්ෂයට උදාකර දුන්නේ ආණ්ඩුව මිස අන් කෙනක් නොවේ. එහෙත්, මේ ප්‍රයත්නයෙන් ආණ්ඩුව තවත් වටයක් කෝපගැන්වීය. එකතු නොවන බව සිත විපක්ෂය එකතු වීම ආණ්ඩුවට අවුලකි. පන්තියේ වැඩිම ලකුණු ගත්ත කෙනාට එරෙහිව අනිත් ඔක්කොමගේ ලකුණු එකතු කරන්නට හදනවා වැනි සරල යෙදුම්වලින් විපක්ෂයේ එකතුව සමච්චලයට ලක්කරන්නට ආණ්ඩුව වෑයම් කළේ එහෙයිනි. ගංවතුරේ ගහගෙන යන විට නයි මුගටි එකම කොටයකට ගොඩවෙනවා යන්නද ආණ්ඩුවේ තර්කයකි. බෙදී ඉල්ලූ විපක්ෂයට, එකතුවන්නට මහජන වරමක් නෑ යන්නද ආණ්ඩුවේ තවත් තර්කයකි.

එහෙත් එවුන් එසේ කියන විට, තමන් සමග එකට නොඉල්ලූ (එනම් බෙදී ඉල්ලූ) ස්වාධීන කණ්ඩායම්වල පිරිස එකතු කරගන්නට තමන්ට තිබෙන අයිතිය කුමක්දැයි ආණ්ඩුව සිතන්නට නැත.

කෙසේ හෝ විපක්ෂ පක්ෂවල බහුතරයකට වුවමනා වී තිබුණේ, එකට එකතු වී බලය අල්ලාගෙන ජාජබට පාඩමක් උගන්වන්නටය. එය දේශපාලන සූදුවකි. එකක් විපක්ෂයට ආණ්ඩු බලය නැත. ඒ නිසා එකතු වන කණ්ඩායම් හෝ පුද්ගලයන්ට විවිධ වරදාන දෙන්නටද හැකියාවක් නැත. එවැනි තත්වයක් යටතේ, විපක්ෂයේ පිරිස් එකතු කළ එකම සූත්‍රය ජාජබ ආණඩුවට ඇති පොදු විරෝධයයි. ආණ්ඩුවේ අභිමානය කෙසේ හෝ බිඳදැමිය යුතුයැයි ඔවුන් අතර පැවති පොදු එකඟතාවයි. පසුගිය මැතිවරණවලින් පසු ආණ්ඩුවේ ඉහළ පහළ උදවිය පෙන්වමින් සිටින දේශපාලන උද්දච්චකම මේ තත්වයට පාර කැපුවේය.
එහෙත් තත්වය මත වඩාත් අපහසුවට පත්වුණේ සමගි ජනබලවේගයයි. කොළඹදී සජබට පසු වැඩිම ඡන්ද ලබාගත් පක්ෂය වුණේ එජාපයයි. ඉතිරි සුළුතර සභිකයන් අතර, ශ්‍රී ලංකා පොදුජන පෙරමුණ, ජාතික නිදහස් පෙරමුණ, සර්වජන බලය, ජනරජ පෙරමුණ වැනි පක්ෂවල සභිකයෝද සිටියෝය. ඒ හැම දෙනාටම පොදු පෙරමුණක් සඳහා ඇරියුම් කරන ලදි. මේ සතිය අවසන් වන විට, සමගි ජන බලවේගය ස්ථිරසාරව කියා සිටියේ තමන්ට අවශ්‍ය බහුතරය දැන් නිර්මාණය වී ඇති බවයි. එය ඇත්තද යන්න දැනගත හැකිවන්නේ ජුනි 16වැනිදාටය.

එහෙත්, සජිත් ප්‍රේමදාස මහතාගේ ඊනියා පාරිශුද්ධ දේශපාලනයට එයින් පහර වැදී අවසන්ය. ආණ්ඩුව තම සායම යවා ගත්තා සේ. ‘ඒ ඔක්කොම යාළුවො මල්ලි’ යන ආකාරයෙන් සියලුම දූෂිතයන්, දූෂිතයන්ගෙන් පැවත එන්නන්, දූෂිත පක්ෂවල නියෝජිතයන්, මෙතෙක් කොළඹ මහ නගර සභාව දූෂණය කළ පුද්ගලයන් යනාදි හැම කෙනකු සමගම පයුරුපාසානකම් පවත්වන්නට සජබට සිදුවීමෙන් සජබ සායමද ගියේය. දැන් ඔවුන්ගේ සහායෙන් ප්‍රධාන තනතුරු දෙක ලබාගැනීමට සජබ සැලසසුම් කොට තිබේ. ඒ හිතවත්කම් කොපමණ කාලයකට පවතීවිද, ඒ නිසා ඒ අයට ලබාදිය යුතු වරදාන, වරප්‍රසාද හා අනෙකුත් ඉල්ලීම් මොනවාද යන්න මත නගර සභාවේ සජබ පාලනයේ රූපය තීරණය වනු ඇත.

වැදගත් වන්නේ ජුනි 16දා සිදුවන්නේ කුමක්ද යන්න නොවේ. කවුරු බලය පිහිටෙව්වද, කොළඹ මහ නගර සභාව අන්ත දූෂිත නගර සභාවක තත්වයෙන් ඉහළට එසැවෙන්නේද යන්නයි.

 

මහත්මා එන තුරු – ඩබ්ලියු ඒ අබේසිංහ

0

මොහන්දාස් කරම්චාන්ද් ගාන්ධිගේ භෞතික වූත්, ආධ්‍යාත්මික වූත් සකල සරුවාංගයම දැකගන්ට රිසි නම්, ඔබ කළ යුතුව ඇත්තේ, ආර්.කේ.නාරායන්ගේ Waiting For The Mahatma නමැති අපූරු නවකතාව අතට ගැනීමය.

මෙපොත තුළින් නාරායන් දිගහරින ආස්වාදජනක අන්දරයේ සංක්ෂිප්ත සටහනක්වත් ඉදිරිපත් කරන්ට මට බැරිය. මට කළ හැක්කේ, ඔබ වෙනුවෙන් එය තුළට පිවිසෙන දොරටුවක් විවර කර දීම පමණි. මන්ද යත්, මගේ මෙම වෑයම ඔබට සාහිත්‍ය පාඩමක් කියාදීම නොවන බැවිනි. එකරුණ, මටත් වඩා හොඳින් ඔබ දනිති.

සාහිත්‍ය පාඩමක් කියා නොදුන්නද, ඊට වඩා අතිශයින්ම කටුක – බොහොම කඨෝර – පුංචි ව්‍යාකරණ පාඩමක්, ඔබට කියා දෙන්ට මට සිදුව ඇත. ඉඳහිට පාඨකයා වෙත මා ඉදිරිපත් කරන “අභ්‍යාස” අතර, මෙම වියරණ පාඩම අතිශයින්ම කඨෝර බැව්, මම අවංකවම පිළිගනිමි. අර පැරණි පණ්ඩිතයා පැවසූ පරිද,ි “ව්‍යාකරණං අකාරණං“ය. කාරණය වන්නේම, තණ්ඩුල හෙවත් “හාල්ය”. ඒ කියන්නේ, “තණ්ඩුලමේව කාරණං” ය. (මෙතැනදී, නැති බැරි ජනතාවට ඔජ වඩවමින්ද, අනුර කුමාර දිසානායකලාගේ මාලිමා ආණ්ඩුවට කොකා පෙන්නමින්ද, හෙලිකොප්ටරවලින් පියාඹන හාල්මෝල්ලුන් ගැන, නැවත වරක් කතා කරන්ට මගේ කැමැත්තක් ඇත්තේ නැත!)

ඒ කෙසේ වෙතත්, ඔබ උදෙසා නාරායන්ගේ මහරු නවකතාවේ දොරටු විවෘත කරදීමට පෙර, ඔබට ඉතා මූලික වූ වියරණ පාඩමක් කියාදීමට මට සිදුව ඇත්තේය. ඒ සම්බන්ධයෙන්, කල්තියාම මම ඔබෙන් සමාව අයැද සිටිමි.

දකුණු ඉන්දියාවේ සුපතළ මයිසූරයෙහි “මල්ගුඩි” නමින්, තමන්ටම විශේෂ වුණු ග්‍රාමයක් නිර්මාණය කරගෙන, මු`ථ මහත් ඉන්දියානු සමාජය ගැනද, එහි විවිධ වූද විෂම වූද ජන කැලත ගැනද කතා කරන්නට මඟ පාදාගත්, රාසික්පුරම් ක්‍රිෂ්ණස්වාමි අයියර් නාරායනස්වාමි යන තමාගේ මුල් නම සඟවාගෙන, “ආර්.කේ. නාරායන්” නමින් සාහිත්‍ය ලෝකය ඉදිරියෙහි පෙනී සිටින මෙම අපූරු ලේඛකයා, සිය නවකතාවේ ඵ්ය්එප් යන නමට පෙරටුව ඔයැ යන අව්‍ය පදය යෙදුවේ ඇයිද යන කාරණය හෙළි කළ යුතුව ඇත.

ගාන්ධි උපත ලැබුවේ, මොහන්දාස් කරම්චාන්ද් හැටියට මිස, මහත්මා ගාන්ධි හැටියට නොවෙයි. දනුමැතියන් පවසන්නේ, ගාන්ධිට “මහත්මා” යන අභිදානය ප්‍රදානය කෙළේ, රබීන්ද්‍රනාත් තාගෝර් මහා කවියා බවය. තාගෝර්ට “ගුරුදේව්” යයි නම් තබන ලද්දේ ගාන්ධි විසිනැයිද, එකී දැනුමැත්තෝම තවදුරටත් පවසති.

ඉන්දියානු ජන සාගරයේ කථාන්තරය, ඉංගිරිසි බසින් සාහිත්‍යයට නැගූ මුල්ම භාරතීය ලේඛකයින් තිදෙනා වනුයේ, මුල්ක් රාජ් ආනන්ද්, ආර්.කේ.නාරායන් සහ (තවම අපගේ සබයට කැඳවාගන්ට අවස්ථාව නොලද) රාජා රාවෝය. අන්තිමට සඳහන් කළ රාජා රාවෝද, මයිසූරයේ ජන්ම ලාභය ලැබීය. මෙකී ලේඛකයන් තිදෙනාම කිසියම් ආකාරයකින් මහත්මා ගාන්ධි ස්වකීය සාහිත්‍ය පථය තුළට කැඳවාගත්හ. ඔවුනතරින් තම ප්‍රබන්ධ කෘතිය තුළ සජීවමාන ආකාරයෙන්ම හැසිරෙන චරිතයක් සේ, ගාන්ධිගේ චරිතය ගෙනහැර දැක්වූයේ, නාරායන්ය. “ගාන්ධි පැමිණෙන තෙක් බලා හිඳීම” යන අරුත් නඟන ලෙස, ඔහු ස්වකීය ග්‍රන්ථ නාමය යොදාගන්නා තැනේදී නිකම්ම Gandhiයයි නොකියා, The Gandhi යයි පවසයි.Gandhi යන මෙම ඉංගිරිසි අව්‍ය පදය එතැනට ආවේ කෙසේද? ඒ නම්, කොතරම් නීරස වුණත්, විමසන්ට වටින කාරණයකි.

සකු වියරණයෙහි හසලව සිටි පානිනී සහ පතංජලී, සිංහලයෙහි වියරණ නය පහදා දුන් හෙළබස් නයු මුනිදාස කුමාරතුංග, හෙළ හවුලේම දැවැන්ත හස්තිරාජයකුව සිටි රැයිපියල් තෙන්නකෝන්, බුදුහිමියන්ට සිය හද ගඳකිළියක් කොට, “දුහුනන් දැනුම් සඳහා” සිදත් සඟරාව කළ පතිරජ පිරුවන්පති හිමියන්, සිංහල ව්‍යාකරණයට “පද නීතියක්” පැනවූ වේරගම පුඤ්චිබණ්ඩාර පඬිතුමන්, කොතරම් කටුක වුවත්, කේ.ජයතිලක කියන්නාක් මෙන් හෙළ හවුලේ “ගුරා ගිලපු ගෝලයින්ගෙන් කුණු බැනුම් අසමින්, නීරස සිංහල වියරණය රස බසක් කළ ජේ.බී.දිසානායක මහැදුරුතුමන් ඇතු`ථ ඒ සියලු දෙනාටම කොතරම් රසවත් වූයේ වී නමුත්, බසක වියරණය නම්, නීරස අභ්‍යාසයක්මැයි.

එතෙකුදු නාරායන් The Mahatma කීවේ ඇයි?

කොතරම් නම් ඩික්ෂනරි පෙරළාගෙන ඉංගිරිසි වදන්වල අරුත් සොයන අපි, කිසිම විටෙක “ඔයැ ” යන මූලික පදයේ අරුත් නොසොයමු. ඔයැ යනු, “රාශියකින් එකක් වෙන් කරනු පිණිස නාමයක් සමඟ යොදන පදයකි.” එය, ඉංගිරියෙහි හැඳින්වෙන්නේ definit article එකක් වශයෙනි. එයින් හැඟවෙන්නේ, විශේෂිත කාරණයෙහි ස්ථාවරභාවයයි. දැන් ඉතින් කරුණු කාරණා ඉතා පැහැදිලිය. ඒ අනුව, මහත්මා කියන්නේ, The Mahatma ටය. එවන් වෙනත් කෙනකු නැත්තේමැයි.

බුදුහාමුදුරුවන්, ඉංගිරිසියට The Buddha. කිතු හිමියන් ඉංගිරිසියට The Christ  ය. (අපේ වල්පොල රාහුල හාමුදුරුවන් බුදු බණ පිළිබඳ ස්වකීය සුවිශිෂ්ට විවරණය නම් කෙළේ, ,“What The Buddha Taught, කියාය.)

කොතරම් ශ්‍රේෂ්ඨතර වුවද – සොක්‍රටීස්, ද සොක්‍රටීස් නොවේය. ශේක්ස්පියර්, ද ශේක්ස්පියර් නොවේය. එපරිද්දෙන්ම, කාලිදාස, ද කාලිදාස නොවේය. ඒබ්‍රහම් ලින්කන්, ලෙනින් යන ඒ කිසිවකු ඉදිරියේ, ඔයැ යන අව්‍ය පදය යෙදෙනු නැත්තේය. එහෙත් මොහන්දාස් කරම්චාන්ද් ගාන්ධි, මහත්මා වන විට, ද මහත්මාය.

ගාන්ධි මැදිකරගෙන නාරායන් ලියන මහරු නවකතාව විවර කරන යතුර නම්, ග්‍රන්ථ නාමයෙහිලා යොදන ,The, යන්න බැව් දැන් ඔබට නොපෙනේද? මගේ වෑයම, පාඨකයා වෙනුවෙන්, ඒ යතුරෙන් මේ අන්දරයේ ද්වාරය විවෘත කරදීමය.

නාරායන්ගේ ,”Waiting For The Mahatma”, නවකතාව, සීමාසහිත මෙතුයෙන් :ඵැඑයමැබ* සමාගමේ ප්‍රකාශනයක් හැටියට, මුල් වරට එළි දකින්නේ, 1955 වසරේදීය. එහි මුල්ම ඉන්දියානු මුද්‍රණය නිකුත්ව ඇත්තේ 1964 දීය. මා සතුව ඇත්තේ, මයිසූරයේ “ඉන්ඩිියන් තෝට්” නමැති සුප්‍රකට ප්‍රකාශන ආයතනය පළ කළ පොතක පිටපතකි.

කතුවරයා ඉන්දියාවේ සමාජ දේශපාලන සමස්තයම ස්වකීය කෘතිය තුළ චිත්‍රණය කරන්ට සමත්ව ඇති නමුදු, මෙම ප්‍රබන්ධයෙහි ඉස්මතුව පෙනෙන්නේ ගාන්ධිගේ විපුල චරිතයත්, ගාන්ධි දේවත්වයෙහි ලා සලකන භාරතීගේ පරමදර්ශ චරිතයත්, භාරතී දේවතාවියක සේ සලකන ශ්‍රී රාම් නමැති තරුණයාගේ නොසන්සුන් චරිතයත් යන චරිත ත්‍රිත්වයයි.

පාඨකයාට මුලින්ම මුණගැසෙන්නේ, ශ්‍රී රාම්ය. ඒ අවධිය වන විට, ඔහුගේ වයස අවුරුදු විස්සකි. ඒ කියන්නේ, ශ්‍රී රාම් හොඳම හොඳ – භද්‍රතම – යෞවනයේ සිටින වගය. මව මිය යන්නේ, ඔහු මෙලොවට බිහි කරන්ට ඇය ජීවිතයත් මරණයත් අතර කරන සටනින් පරාජයට පත් වීමෙනි. ශ්‍රී රාම්ගේ පියා මෙසපොතේමියාවේදී ඝාතනය කරනු ලැබෙයි. ඒ සියලු කරුණු කාරණා ගැන සිතන විට, ඔවුන් හැමදෙන අද්භූත පුරාවෘත්තයක චරිත වැන්න. අම්මා ගැන නම්, ඔහුට සාක්කියක් ඇත්තේය. ඒ, ගෙදර බිත්තියේ එල්ලා තිබෙන ඇයගේ රාමු කරන ලද ඡායාරූපයයි. තාත්තා ගැන, ඔහුට කිසිම නිච්චියක් නිනව්වක් නැත. ශ්‍රී රාම් වැඩෙන්නේ, සිය මිත්තණියගේ සෙවණෙහිය.

විසි වියට එළඹෙන ශ්‍රී රාම්ට සැලකිල්ලක් වශයෙනුත්, ඔහු ගැටවර විය නිමවා ඇති බව සනිටුහන් කිරීමක් වශයෙනුත් මිත්තණිය කරන්නේ, ඔහුගේ ඉතිරිකිරීමේ බැංකු පාස්පොත ඔහු අතට ලබාදීමය. දැන් ඉතින්, අත්තම්මාගේ අවසරයත් අත්සනත් නැතිව වුව, ඔහුට කෙළින්ම බැංකුට ගොස් මුදල් ලබාගත හැක.

එහෙත් ශ්‍රී රාම්ගේ තරුණ වියෙහි ගමන් මාර්ගය වැටී ඇත්තේ වෙනත් ඉසව්වක් හරහාය. ඔහුට මඟහසර කියා දෙන්නී, සිත වසඟ කරවන රූසපුවකින් හෙබි, එතෙකුදු කිසිම අනාගත වාක්‍යයකින් නිර්ණය කළ නොහෙන, කුමක් කරනු ඇතිදැයි නිශ්චය කොට කියන්නට බැරි තරුණියකි. ඇය ඔහු රැගෙන යන්නී, මහත්මා ගාන්ධිගේ පිරිවර ජනයා අතරටය. නවකතාව ගොඩනැගෙන්නේ, මෙකී අමුම අමු “උනන්දුවා” ගාන්ධි වෙනුවෙන් කැප වී කරන මෙහෙවරෙහි ජයග්‍රහණයන්ද පරාජයන්ද මැදිකරගෙනය. ඒ මෙහෙවරෙහි උණුසුම, නිරායාසයෙන්ම ඉන් නැගෙන හාස්‍යය, භාවාතිශයෙන් තොර චරිත ස්වභාවය, පූර්ණ සත්‍යයේ මුද්‍රාව යන කාරණා සියල්ලෙන්ම සමලංකෘකව ගොඩනැඟුණු ශ්‍රී රාම්ගේ චරිතය අපූර්වයක්මැයි.

භාරතී නමැති තරුණ දැරිවියට ශ්‍රී රාම් ප්‍රේම කරන්නේ, ලෞකික ප්‍රේමය ඉක්මවා යෙන බලවත් භක්තියකිනි. ඔහු ඇය අදහන්නේ පූජ්‍ය වස්තුවකට දක්වන ගරුත්වයද සැලකිල්ලද ඇතිවය. ඕ කටකාරය. බුද්ධිමත් කතාවෙහි බුහුටිය. කෙනකු කෝපයෙන් උමතු කරවනසුලුය. ඇත්තෙන්ම, භාරතී නම් පුදුමයෙනුත් පුදුමයකි. ප්‍රේමෝන්මාදයෙන් පිස්සු වැටුණු ශ්‍රී රාම් කෙරෙහි අනුග්‍රහ දක්වන නමුදු, ඇය සිටින්නේ ඔහුගේ අතේ දුරිනි. ඇගේ මුල්ම පාක්ෂිකභාවය මහත්මාටය; සාමාන්‍ය බුද්ධිය හොඳටම අඩු ගාන්ධි නමැති සාන්තුවරයාටය. ඒ සාන්තුවර මිනිසා පිළිබඳ ඛේදවාචකය නම්, ඔහු ස්වකීය අනුගාමිකයන්ට වඩා බොහෝ සෙයින් උදාර වීමය. ඔවුන්ට, ඒ උදාරත්වය අහලකටවත් පැමිණිය නොහැක්කේය. මේ අනුගාමිකයෝ මහත් උද්යෝගයකින් ගාන්ධිට සවන් දෙති. තම තමන්ගේ ර`ථ පර`ථ පෞරුෂයනට රිසියෙන පරිද්දෙන්, ගාන්ධිගේ අදහස් ක්‍රියාවට නන්වන්ට ඔවුහු කැමැත්තාහ. එතෙකුදු, ක්‍රියාවට නැඟෙන්නේ, ගාන්ධිගේ දේශිතයම නොවන වග ඔවුහු පසක් නොකරති. ශ්‍රී රාම් ගාන්ධිගෙන් ආස්වාදය ලබතුදු, ඔහු ජගදීශ් වැනි ගොරහැඩි ත්‍රස්තවාදී පන්නයේ දේශප්‍රේමීන්ගේ ග්‍රහණයට ගොදුරු වන්නේ නිරායාසයෙනි.

ආර්.කේ.නාරායන්, ඉතා ශූර විලාසයෙන් ශ්‍රී රාම් සහ භාරතී යන දෙදෙනාගේ යුගළ නෙත්වලින් දකින ඉන්දියානු ජාතිකත්වවාදයේ හදිසි නැගීම පිළිබඳ කතාන්තරය කියන්නේ, භාවාතිශයෙන් මිදුණු මෛත්‍රී කරුණාවෙන් ප්‍රමුදිත සංයත විලාසයෙනි.

නවකතාවේ ප්‍රධාන චරිත දෙකක් වන ශ්‍රී රාම් නමැති යොවුනාත්, භාරතී නමැති යොවුනත් නාරායන්ගේ කල්පිත මල්ගුඩියෙහි වැසියන් වුවද, ඔවුන් දෙදෙනාම නිරූපණය කරන්නේ එදවස සමස්ත ඉන්දියාවේ එක් සමාජ පැතිකඩකි.

මව සහ පියා යන දෙදෙනාම අහිමි වීමෙන් අනාථභාවයට පත්ව සිටින ශ්‍රී රාම් හැදී වැඩෙන්නේ සිය මිත්තණියගේ රැකවරණෙහිය. සියලු පහිනිපත් කරමින්ද මුනුබුරාගේ අනාගතයත් රැකවරණයත් ගැන නිරන්තර සෝදිසියකින් සිටිමින්ද ඔහු රැකබලා ගන්නා අත්තම්මා විසිවැනි වියට එළඹෙන මෙම තරුණයාට ඔහුගේ නමට මුදල් තැන්පත් කර තිබෙන බැංකු පාස්පොත පිරිනමන්නීය. ඇගේ බලාපොරොත්තුව සිය මුනුබුරා ස්වාධීන ජීවන මාර්ගයකට අවතීර්ණ වනු දැකීමය.

භාරතීගේ පසුබිම් කතාවද ඊට නොදෙවැනිය.

1920දී වසරේදී හටගැනුණු බි්‍රතාන්‍ය පාලනයට සහයෝගය නොදීමේ ව්‍යාපාරයෙහි්දී, එක් සත්‍යග්‍රහයකට සහභාගි වුණු ඇගේ පියා මිය යන්නේ, යටත් විජිත පාලනයේ වෙඩි පහරකට ලක් වීමෙනි. ඒ වන විට, භාරතී සිඟිති දැරියකව සිටියාය. “සේවක් සංඝ්” නමැති ආයතනයක භාරයට පත් වන දැරිය වැඩෙන්නේ, ගාන්ධිගේම හදාගත් දියණියක හැටියටය. ගාන්ධි උදෙසා කැපවීම හැරෙන්නට ඇයට ජීවිතයේ අනෙක් අරමුණක් නැත්තේය.

කෙසේ නමුදු නවකතාවේ අවසාන භාගය වන විට, ශ්‍රී රාම් සහ භාරතී ප්‍රේමයෙන් බැඳී සිටිති. ඔවුන්ගේ විවාහය සිදු විය හැක්කේ මහත්මාගේ අවසරයෙනුත් ආශ්‍රීවාදයෙනුත් පමණි. ඒ අනුමැතිය උදෙසා නවදිල්ලියේ බිර්ලා මන්දිරයෙහි මේ තරුණ යුවළ බලා සිටින්නේ “මහාත්මා පැමිණෙන තෙක්ය.” නාරායන්ගේ නවකතාව උ්සඑසබට දෙර එයැ ඵ්ය්එප් යන නම ලබන්නේ, ඒ අනුසරිනි.
නවකතාවේ මුල් භාගයේදී, ප්‍රථම වතාවට ශ්‍රී රාම්ට භාරතී මුණ ගැසුණු අවස්ථාව, කතුවරයා විසින් චිත්‍රණය කරනු ලබන්නේ, අතිශය හෘදයංගම විලාසයෙනි.

“හෙට අලුත් අවුරුදු දවස.”
“තවත් අවුරුද්දක් ඇවිල්ලද?” ඔහු මැසිවිලි නගන්ට වන්නේය. “මට නම් හිතෙන්නෙ, අපි අලුත් අවුරුද්ද සැමරුවෙ ඊයෙ දවසෙ කියල.”

“ඊයෙ වුණත්, පෙරේදා වුණත්, අලුත් අවුරුදු දවසනෙ. අවුරුද්ද සමරන්ඩ, මට කලමනා ටිකක් ගන්ඩ තියෙනව. උඹ යන්නෙ නැත්නම්, මම යන්නම්. ඒ මොකවත් මට නෙමෙයි. උඹට රස කැවිලි ටිකක් හදල දෙන්ඩ.

අත්තම්මාගේ ඇවිටිල්ල අතහරින්ට බැරිම තැනේදී ශ්‍රී රාම් හැඳ පැළඳගෙන උදෙන්ම මාර්කට්ටුවට යයි.

ඔහු ඉදිරියට එන්නී, ඉතා සුන්දර දැරියකි.ඔහුට මඳකට නවතින්ට සිදු වෙයි.

“ඔබේ සම්මාදම” යයි විමසන ඇය, සොලවමින් ඔහු වෙත දික් කරන්නේ කාසි කැටයකි.
ශ්‍රී රාම්ගේ උගුර වියලී ගියේය. ඔහුගේ මුවින් හඬක් නොනැගෙයි. ඊට පෙර ඔහුට කිසිම තරුණියක් කතාකොට නැත. ඇය සිහින්ය. තරුණය. සතුටින් බැබළෙන ඇස්ය. ඔහුට ඇගෙන් අසා දැනගන්ට සිතුණු ප්‍රශ්න කිහිපයක්ම විය. ඔයාගෙ වයස කීයද? මොන කුලේද? ඔයාගෙ කේන්දරේ කොහේද? මාත් සමග විවා වෙන්ඩ ඔයා කැමතිද? එහෙත් මේ එකද ප්‍රශ්නයක්වත් අහන්ට ඔහුගේ මුවින් හඬක් නොනැගෙයි. මේ රූමත් යොවුන, මුදල් කැටය සොලවමිනි. කාසි සෙලවෙන හඬ, ඔහුගේ සවන් වැකෙයි.

“ඔව්, ඔව්.” ඔහු ගොත ගසමින් කියයි. සිය ජිබ්බාවේ පැති සාක්කුවෙන් ඇනා අටක රිදී කාසියක් එළියට ගන්නා ශ්‍රී රාම්, එය සිදුර තුළින් කැටේට දමයි.

ඇය කවරකදැයි දැනගන්ට ශ්‍රී රාම් යොදන උපා කිසිවක්ම හරියන්නේ නැත. අන්තිමේදී ඇය කවුදැයි ඔහුට කියා දෙන්නේ, මාර්කට් පොළේ මැස්සන් ඇහිරෙන හකුරු කඩේ වෙළෙන්දාය.“මටත් සිද්ද වුණා කාසි ටිකක් දෙන්ඩ. අපි දෙන්ඩ එපායැ. බෑ කියන්ඩ බෑනෙ.” එසේ පවසන හකුරු වෙළෙන්දා, ඇය ගැන තවත් වංහුං කිහිපයක් හෙළි කරමින් ශ්‍රී රාම් අමතා මෙසේ කියයි.
“එයා මහත්මා ගාන්ධිට වැඩ කරන කෙනෙක්. අරමුදල් එකතු කරනව. තමුන් දන්නැද්ද, මහත්මා එනව නොවැ.”

ඒ දිනය සැබෑ ඉන්දියාවේ, නාරායන්ගේ කල්පිත මල්ගුඩි ගමට මහත්මා පැමිණෙන දවසය.
මහත්මා පැමිණෙන තුරු අප කාට කාටත් ලබන සතිය තෙක් බලා ඉන්නට සිදු වනු ඇත්තේය.

වීර කාව්‍ය, ග්‍රේතා තුන්බර්ග් සහ අපේ එළිපත්ත – සුනන්ද දේශප්‍රිය

0

අපේ ලෝකය තනි පුද්ගලයින්ගේ සහ සාමූහික වීර කාව්‍යයන්ගෙන් සුපිෂ්පිතය. පසුගිය දින ගණනාවක් ලෝකයේ යුක්ති සහගත සහ සහකම්පිත ජනයාගේ සිත් වසඟයට ගත් “නිදහසේ නෞකා” සයුරු තරණය මෑත කාලයේ නෑසු විරූ විර කාව්‍යකි. එහි තාරකාව වූයේ ග්‍රේතාය. ඇය මෙන්ම රිමා හුසේන්ද අනෙක් ස්වේච්ඡා සහභාගිකයින් ද  සිය හුස්ම බවට පත් කර  ගත්තේ මානව වංස කතාවෙහි අනවරතයෙන් දැකිය හැකි ‘අධිරාජයා අසු පිටින් බිමට ඇද දැමීමට බිය නැති’ ජීව ගුණයයි.

මේ බලන්න.

හැරියට් ටබ්මන් උපන්ගෙයි වහළියක ලෙස උපන්නේ   මෙයට වසර 102කට පෙර ඇමෙරිකාවෙහි  මේරි ලෑන්ඩ් හිදීය. ළමා කාලය කස පහර ඇතුළු වධහිංසා වලින් පිරී තිබුණි.  වයස 27හි දී ඇය වහල් බන්ධනයෙන් පළා ගියාය. ඇය පළා ගියේ හුදෙක් සිය ජීවිතය වෙනස් කර ගැනීමට පමණක් නොවේ.

බලයෙන් ලද නිදහස ප්‍රයෝජනයට ගනිමින් දුම්රිය බිංගෙය ලෙස  හැඳින්වා ගත් ආරක්ෂිත නිවාස ජාලයක් භාවිතා කරමින්  භාවිතා කරමින් හැරියට් ට්බ්මන් ඇගේ පවුලේ අය සහ මිතුරන් ඇතුළුව වහල්භාවයට පත් වූ පුද්ගලයින් 70 ක් පමණ බේරා ගැනීම සඳහා අනතුරු දායක මෙහෙයුම් 13 ක් පමණ තනිව සිදු කළාය. පසුව ඇය වහල් ක්‍රමය අහෝසි කිරීමේ සහ ස්ත්‍රීන්ට ඡන්ද අයිතිය ලබා ගැනීමේ ව්‍යාපාරයන්හි කැපී පෙනෙන ක්‍රියාකාරිනියක් බවට පත් විය. අයගේ නාමය ඇමෙරිකානු සිවිල් අයිතිවාසිකම් ව්‍යාපාරයේ රනින් ලියැවී ඇත්තේ සමාජ ව්‍යාපාරයන්ට දුන් නොමියන සවිය නිසාය.

න්ගුයෙන් වැන් තෝයි වියට්නාමයේ දුගී පවුලක උපන්නේ මෙයට වසර 84කට පෙරය. යෞවනයකු ලෙස ඔහු ඇමෙරිකානු විජිතවාදීන් සිය රටෙන් පළවා හැරීම අරමුණින්  ජාතික විමුක්ති පෙරමුණට බැදුණි.  වසය 24ක් වූ  වැන් ත්‍රොයි වෙත බරපතල වගකීමක් පැවරුණි. එනම් 1964 මැයි මාසයෙහි දකුණු වියට්නාමයට පැමිණි විසකරු යුදවාදීන් වූ ඇමෙරිකානු ආරක්ෂක ලේකම් රොබට් මැක්නමාරා සහ තානාපති හෙන්රි කැබට් ලොජ් ජූනියර් ඝාතනය කිරීමයි.

සැලසුම වූයේ  හමුදා ඔවුන්ගේ රථ පෙළපාලිය ගමන් කිරීමට නියමිත වූ  කොං ලයි පාලම පුපුරවා හැරීමයි. සිය මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කිරීමට පෙර වැන් ත්‍රොයි ඇමෙරිකානු ගැති දකුණු වියට්නාම් හමුදා විසින් අල්ලා ගැණුනි. වහාම වැන් ත්‍රොයිට මරණ දඩුවම නියම කරන ලදී.

වැන් ත්‍රොයි  වියට්නාම් ජාතික විමුක්ති පෙරමුණට අයත් ප්‍රසිද්ධියේ මරණ දඩුවමට නියම වූ පළමුවැන්නාය. අවසානය දක්වාම නොබියව සිටි වැන් ත්‍රොයිට වෙඩි තැබීම වාර්තා කිරීමට කැඳවූ මාධ්‍යවේදීන්  අමතා සිය අවසන් වචන ගිනි පුපුරු බවට පත් කළේය.

“ඔබ මාධ්‍යවේදීන් නිසා සිදුවන්නේ කුමක්ද යන්න පිළිබඳව ඔබ හොඳින් දන්නවා. අපේ රටට ආක්‍රමණ එල්ල කළේ ඇමරිකානුවන්, ගුවන් යානා සහ බෝම්බ යොදා ගෙන අපේ ජනතාව මරා දැමුවේ ඔවුන්… මම කවදාවත් මගේ ජනතාවගේ කැමැත්තට විරුද්ධව ක්‍රියා කර නැහැ. මම පියවර ගෙන ඇත්තේ ඇමරිකානුවන්ට එරෙහිවයි.”

පළමු වෙඩිල්ල වැදුණූ  වැන්  ත්‍රොයි “වියට්නාමය දිනේවා!” යැයි කෑ නැඟු හඩ කුණාටුවක් බවට පත් විය. වැන් ත්‍රොයි  වියට්නාමයෙහි මෙන්ම ලොව පුරා විප්ලවවාදී පරම්පරාවක් කරා විප්ලවයේ ජීව ගුණය ගෙන ආවේය.

මෙයට වසර 61කට පෙර රාසයියා පාර්තිපන් නම්  දරුවකු යාපනයේ උරුම්පිරායි හි උපත ලද්දේය.  ඔහු තුන් හැවිරිදි වියෙහි දී මව මිය ගියේය. ගුරුවරයකු වූ පියා දියවැඩියාවෙන් මියෑදුණි.

යෞවන වියෙහිම ඔහු දෙමළ ඊළාම් විමුක්ති කොටි  සංවිධානයට බැදුණි. ඔහු ඉන්පසු තිලීපන් නම් විය. ඔහු 1987 සැප්තැම්බර් 15 වනදා යාපනය නල්ලුර් කන්දසාමි කෝවිල අසල මාරාන්තික උපවාසයක් ආරම්භ කලේ ඉන්දු ලංකා ගිවිසුමට සහ ඉන්දීය හමුදාවට  විරුද්ධවය. මරණය අබියස සිට ඉන් දින 12කට පසු තිලීපන් සිය අවසන් පැතුම තලයට මුසු කළේය.

“ තවත් ටික දිනකින් මා මියයාවි ..එහෙත් නුඹලාගේ අයිතිය වෙනුවෙන් සටන් කරන  විමුක්තිකාමීන් දහසකගේ උපත මාගේ මරණය සමගම සිදුවනු ඇත.”

තිලීපන් දෙමළ සන්නද්ධ අරගලයේ ධජයක් බවට පැමිනුණි. ඊළාම් අරගලය තුල මිය ගිය දෙමළ සන්නද්ධ නායකයින්ගෙන් තිලීපන් තරම් මෙරට පරසිදු නමක් ඇත්තේ ප්‍රභාකරන්ට පමණක් විය හැකිය.

ග්‍රේතා ටින්ටින් එලියනෝරා තුන්බර්ග් ස්වීඩනයේ කලාකාමී මාපිය යුවලකට දාව මෙයට වසර 21කට පෙර ඉපදුනි. ලමා කාලයේ සිටම පරිසර විනාශය ගැන කණස්සලට පත් ඇය වසය 15 දී  දේශගුණික විපර්යාස වැළැක්වීමේ ‘දේශගුණය සඳහා පාසල් වර්ජනය” ව්‍යාපාරයේ ආරම්භිකාව බවට පත් විය.

ඇය සැම සිකුරාදාවකම පාසල් නොගොස් ස්වීඩන පාර්ලිමේන්තුව ඉදිරිපිට විරෝධතාවයක යෙදුනේ ‘පැරිස් දේශගුණික ගිවිසුම” ට අනුව ස්වීඩනය සිය කාබන් පා සළකුණ අවම කර ගත යුතුය යන ඉල්ලීම උඩය. ලොව පුරා ව්‍යාප්ත වූ “ අනාගතය සඳහා සිකුරාදා”  නම් දේශගුණිය සුරැකීමේ ව්‍යාපාරය ඇරඹුවේද ඇයයි. එමගින් ඇය ලොව පුරා නව දේශගුණික තරුණ නායක නායිකාවන්ගේ පරම්පරාවකටම ආදර්ශය බවට පත් විය.

ග්‍රේතා ක්‍රමයෙන් සමාජ සාධාරණත්ව ජන අරගලයන්ට සිය දායකත්වය දීමට පටන් ගත්තාය. 2020–2021 වසරයන්හි පැනනැගි ඉන්දියානු ගොවීන්ගේ විරෝධතාවයට ඇයගේ සහාය නිසා ගොවීන්ගේ විරෝධතාවලට විරුද්ධ වූ මෝඩිවාදී හින්දුත්ව ජාතිකවාදීන් විසින් දිල්ලියේ දී ඇයගේ පඹයකු  පුළුස්සා දමන ලදී.

ඇය ගාසාහි ජන ඝාතනය සහ පලස්තීන ජනයාගේ අයිතිය උදෙසා සිය දායකත්වය සැපයීම නිසා යුදවාදී ඊශ්‍රාලයේද මුග්ද පාලකයකු වන ඩොනල්ඩ් ට්‍රම්ප්ගේද වෛරයට පාත්‍ර විය. “නිදහසේ නෞකා” සමූහය සමඟ එක්ව සමුදුරු තරණයට ඇය පා තැබුවේ මාරක විරෝධතා නොසළකාය.  ගාසා ජන ඝාතනයට පමණක් නොව පලස්තීන ජනයාගේ ඉඩම් කොල්ලයට ද ඇය විරෝධය පළ කරයි. එම වීර කාව්‍ය දැන් අපි අකුරක් නෑර දනිමු.

දැන් මේ කතාවත් අහන්න.

ග්‍රේතා ඊශ්‍රායල් අනීතික අත්අඩංගුවෙන් මුදා හැරුණු ජුනි 10 දින  නීති විරෝධී ලෙස යාපනයෙහි දෙමළ ජනයාගේ ඉඩම්හි ඉදි කරන ලද විහාරයක් කරා ලක්ෂයක් බොදු බැතිමතුන් ගෙන යාමට උත්සාහ දැරෙමින් තිබුණි. තිස්ස විහාරය නම් මෙම බෞද්ධ ස්තූපය ගොඩ නගා ඇත්තේ තායියිඩි දෙමළ ජනයාගේ ඉඩම් බලයෙන් කොල්ල කෑමෙනි.  මෙම ඉඩම් කොල්ලයට විරෝධය පෑම නතර කිරීමට ජාතික ජන බලවේගයේ ආණ්ඩුවේ පොලීසිය ඉඩම් හිමියන් ඇතුළු දෙමළ ජාතිකයින් 27 දෙනෙකුට එරෙහිව වාරණ නියෝගයක් පණවන ලදී. එම විරෝධතාව නතර කිරීම පිණිස වතුර විදින පොලිස් වාහන ඇතුළු බළඇණියක් යොදවා තිබුණි.

තිස්ස විහාරයට අයත් ඉඩම් ඇත්තේ වෙන තැනක ය. මේ ඉඩම් දෙමළ ගොවීන්ගේ නීත්‍යනුකූල ඉඩම් බව උතුරු පළාතෙහි ආණ්ඩුකාරවරයා පිළිගෙන තිබේ. යාපනය නගර මධ්‍යයේ පිහිටා ඇති  නාග විහාරයට දෙමළ ජනයාගෙන් විරෝධයක් නැත. නොනැවත සිංහල ජනතාව දහස් ගණනින් එහි යති.

පසුගිය දින කිහිපයෙහි ග්‍රේතා, රිමා හුසෙන් ඇතුළු “ නිදහසේ නෞකා” සමුදුරු තරණය ගැන ඔබ කොතෙක් අසන්නට දකින්නට කියවන්නට ඇත්ද?

බලහත්කාරයෙන් දෙමළ ජනයාගේ ඉඩම් කොල්ලකා ගොඩ නැගූ තිස්ස විහාරය රැක ගැනීමට අන්ත ජාතිවාදීන් සමඟ පොලිසිය එක් වූ බවට එක් ජනමාධ්‍යයක හෝ වාර්තා කළේ දැයි මෙනෙහි කරන්න. එක් විරෝධතා පුවරුවක්වත් නෑ නේද?

ග්‍රේතා සාධාරණත්ව අරගලය එකිනෙකට සම්බන්ධ කළේය. අප එසේ නොකරන්නේ ඇයි?

ජාජබ ආණ්ඩුව, ආණ්ඩුව ගැන විවේචන සහ මතුපිටත්වය ඉක්මවූ විචාරයකද අවශ්‍යතාව – ජයදේව උයන්ගොඩ

ජාතික ජන බලය ආණ්ඩුව බලයේ සිටින පසුගිය මාස හත තුළ ඉතා තියුණු ලෙස ප්‍රකාශයට පත් වූ, ඉදිරියේදීත් එසේ වන බවට පෙනෙන, ලංකාවේ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයේ ඇති වැදගත් ප්‍රවණතාවක් තිබේ. එය නම් බලයේ සිටින ආණ්ඩුව නිර්දය ලෙස විවේචනයට, ප්‍රශ්න කරනු ලැබීමට සහ වගවීමේ බැඳීමට සමාජය විසින් පාත්‍ර කරනු ලැබීමයි. දේශපාලන බලය අහිමි වූ සහ දැනට විරුද්ධ පක්ෂයට එකතු වී සිටින දේශපාලන පක්ෂ සහ කණ්ඩායම්, රාජ්‍යයේ හිමිකාරත්වයට හෝ පාලනයට යටත් නැති සියලු ධාරාවල ජනමාධ්‍ය, පාර්ලිමේන්තුව ඇතුළත සිටින විරුද්ධ පක්ෂ, සහ කොළඹ නගරය ආශ්‍රිත සිවිල් සමාජ ක්‍රියාකාරී සංවිධාන සහ බුද්ධිස්තර, මෙම විවේචක කඳවුරේ ඉදිරියෙන්ම සිටිති.

ලංකාවේ දැනට සිදුවන දේශපාලන සාකච්ඡාවේ ස්වභාවය සහ ගමන්මග සහ ඒවායින් ප්‍රකාශ වන දේශපාලන විඥානය දෙස තරමක් හෝ පරීක්ෂාවෙන් බලන විට, රටේ අලුත් බල ධ්‍රැවීකරණයක් ඇතිවී තිබෙන බවද පෙනේ. එය නම් ජාජබ ආණ්ඩුව සහ එහි විවේචකයන් යන කඳවුරු දෙකයි. මෙම දෙවැනි කඳවුර, මතවාදී වශයෙන් එකඟතාවක් ඇති සන්ධානයක් නොවේ. එහෙත් ජාජබ ආණ්ඩුවට සහ එහි ප්‍රතිපත්ති, ක්‍රියාමාර්ග, කරන නොකරන දේට එරෙහි වීම, නැතහොත්, අවම වශයෙන් විරෝධය පෑම, එම සියලු දෙනා එකට එකතු කරන අවම පොදු සාධකය වී තිබේ.

මෙම ලිපියේ අරමුණ ලංකාවේ වර්තමාන දේශපාලනයේ ප්‍රකාශ වෙමින් තිබෙන මෙම ගතිකත්වය විමර්ශනයට භාජනය කිරීමයි.
ප්‍රශ්න කිරීමේ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයක්

ලංකාවේ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයේ මෑත කාලයේ වඩාත් ඉදිරියට පැමිණ ඇති ලක්ෂණයක් නම්, පුරවැසියන් විසින් ආණ්ඩුවේ ක්‍රියාමාර්ග, ප්‍රතිපත්ති, ආණ්ඩුවේ, දේශපාලනඥයන්ගේ සහ නිලධාරීන්ගේ චර්යාව ඍජුව ප්‍රශ්න කිරීමේ භාවිතය පැතිරීමයි. 2022 පුරවැසි අරගලය මෙම ප්‍රවණතාවේ උච්චස්ථානය විය. ලිබරල් පාර්ලිමේන්තු ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයේ එම කාර්යය සාමාන්‍යයෙන් කරන්නේ ආණ්ඩු බලයේ නැති විරුද්ධ පක්ෂ සහ ජනමාධ්‍යයි. මෑත කාලයේදී සිවිල් සමාජ සංවිධානවලටද එම වගකීම පැවරීමට ලිබරල් ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී න්‍යායට හැකිවී තිබේ. සාමාන්‍යයෙන් ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය පිළිබඳ ලිබරල් න්‍යායේ, පුරවැසියන් සක්‍රිය වන්නේ මැතිවරණ කාලයේය. මැතිවරණ අතරතුර පුරවැසියන් සාමාන්‍යයෙන් සිටිය යුත්තේ නිෂ්ක්‍රිය තත්වයකය යන්න ලිබරල් දේශපාලන න්‍යායේ අපේක්ෂාවයි. මැතිවරණ කාලවලදී පමණක් නොව, සැමදාම දේශපාලන වශයෙන් අවදියෙන්, විමසිලිමත්ව, දේශපාලන ක්‍රියාවලීන්ට සහභාගි වෙමින්, සක්‍රියව සිටීම පුරවැසියන්ගෙන් අපේක්ෂා කරන්නේ රාජ්‍යය සහ දේශපාලනය පිළිබඳ සමූහාණ්ඩුවාදී ප්‍රවේශයයි. විශේෂයෙන් එහි ඇති ‘පුරවැසි සමුහාණ්ඩුවාදී’ න්‍යායයි. එම න්‍යායට අනුව පුරවැසියන්ගේ කාර්යය තමන්ගේ නියෝජිතයන් සහ පාලකයන් තෝරාපත්කර ගැනීමට පමණක් සීමා නොවේ. දේශපාලන වශයෙන් අවදිව සිටීම, දේශපාලන බලය ප්‍රශ්න කිරීම, අභියෝගයට ලක්කිරීම, දේශපාලන බලය හිමියන්ගේ තීරණ, ප්‍රතිපත්ති සහ කටයුතු පිළිබඳ වගවීම අපේක්ෂා කිරීම ‘සක්‍රිය පුරවැසිභාවයේ’ නීර්ණයක ලක්ෂණයයි.

අප රටේ පුරවැසිභාවය පිළිබඳ මෙම පරිවර්තනයේ සංකේතවත් මොහොත 2022 පුරවැසි අරගලයයි. ඇත්ත වශයෙන් දේශපාලන න්‍යායාචාර්යවරුන්ගේ පිළිගැනීමට ලක්නොවී තිබුණත්, ලංකාවේ අද පවත්නා ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය ‘පුරවැසි සමූහාණ්ඩුවාදී’ (ජසඩසජ රුචමඉකසජ්බ) ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයකි. ලංකාවේ පුරවැසියන් ‘පුරවැසි ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී’ (ජසඩසජ ාැපදජ්එසජ) පුරවැසියන්ය. තවමත් සිදුවී නැත්තේ සහ ඒ නිසාම සිදුවිය යුතුව තිබෙන්නේ, මෙම පරිවර්තනය ලංකාවේ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථා නීතිය තුළ සහ චින්තනය තුළ පිළිගැනීමට ලක්කිරීමයි. එවැන්නක් සඳහා ලංකාවේ ‘දේශපාලන සමාජය’, එනම් දේශපාලන සාකච්ඡා, දේශපාලන ආයතන, දේශපාලන බලය ක්‍රියාත්මක වන ආකාරය තීරණය කරන, දේශපාලන පක්ෂ, පාර්ලිමේන්තුව, දේශපාලන නායකයන්, ජනමාධ්‍ය සහ බුද්ධිස්තර සතුව සූදානමක් හෝ හැකියාවක් තිබේද? යන්න මතුකළ යුතු ප්‍රශ්නයකි. එම ප්‍රශ්නයට මගේ පිළිතුර නම් ‘නැත’ යන්නයි.

ආණ්ඩු පක්ෂය හා විපක්ෂ පක්ෂ සැසඳීමක්

වර්තමාන ලංකාවේ සමාජය සමස්තයක් වශයෙන් ළඟාවී සිටින දේශපාලන මොහොත හැඳින්විය හැකි එක් ආකාරයක් නම් එය ‘පරිවර්තනාත්මක මොහොතක්ය’ යන්නයි. නිදහසෙන් පසු ලංකාවේ සිංහල, දෙමළ සමාජවල පීඩිත, නිර්ප්‍රභූ සහ තරුණ සමාජ කොටස් සහ බලවේගවල දේශපාලන චර්යාවන් තුළ කැටිවී ප්‍රකාශයට පත්වී තිබුණ සියලු අපේක්ෂාවන්ගේ හරය ප්‍රකාශයට පත්කළ හැකි වචනය නම් ‘පරිවර්තනය’ යන්නයි. දේශපාලන, සමාජීය, ආර්ථික හා රාජ්‍ය බලය යන ක්ෂේත්‍රවල හරයාත්මක, ව්‍යුහාත්මක සහ රැඩිකල් වෙනස්වීම් සහ නව තත්වයන් නිර්මාණය කිරීම ‘පරිවර්තනය’ යන එම පරිකල්පනයෙහි ගැබ්වී තිබිණ.

සිංහල සමාජයේ එහි අඩංගුවී තිබුණේ ආර්ථික හා සමාජ සාධාරණත්වය, දේශපාලන බලයේ නිර්ප්‍රභූකරණය, ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී කිරීම මූලික කොටගත් රැඩිකල් පරිවර්තනාත්මක අපේක්ෂාවන්ය. උතුර, නැගෙනහිර සහ කඳුරට දෙමළ සමාජවල පරිවර්තනීය අපේක්ෂාවන් වූයේ දේශපාලන සමානත්වය, සමාන පුරවැසිභාවය, සාමූහික අයිතිවාසිකම්, සංස්කෘතික අයිතිවාසිකම් සහ ප්‍රාදේශීය ස්වයං පාලනය සහ රාජ්‍ය බලයට සහභාගිත්වයයි. රාජ්‍ය බලයට සහභාගි වීමේ අයිතිය සිංහල සමාජයේ තරුණ පරම්පරාව 1960 ගණන්වල සිට ඉදිරියට දැමූ පරිවර්තනීය අපේක්ෂාවක් විය.

මෙම පසුබිම පසුගිය වසරේ අවසාන මාස හතර තුළ අප රටේ සිදුවූ දේශපාලන පරිවර්තනයෙහි ඓතිහාසික අර්ථය හඳුනාගැනීමට අපට ප්‍රයෝජනවත් වේ. දැනට ලංකාවේ විරුද්ධ පක්ෂ සහ කණ්ඩායම්ද, ඒවාට සම්බන්ධ මෙන්ම ස්වාධීන ජනමාධ්‍ය විසින්ද, නාගරික සිවිල් සමාජ ක්‍රියාකාරීන් විසින්ද තම පාලනය යටතට ගෙන ඇති බව පෙනෙන ජාජබ ආණ්ඩුව හා න්‍යාය පත්‍රය පිළිබඳ විවේචනාත්මක කතිකාව පිළිබඳව හරයාත්මක විචාරයක් ගොඩනැගීමට මෙම පසුබිම ප්‍රයෝජනවත්ය.

විවේචන පිළිබඳ විචාරයක්

ලංකාවේ වර්තමාන දේශපාලන සාකච්ඡාවෙහි ජාජබ ආණ්ඩුව පිළිබඳව තිබෙන විවේචන අතර අධිපති විවේචන කතිකාවේ ප්‍රධාන දුර්වලතාවක් තිබෙන බව නිරීක්ෂණය කළ හැකිය. එය නම් එම විවේචනයේ ඇති මතුපිටභාවයයි. එයට ප්‍රධාන හේතුව වන්නේ, එම විවේචනයට දේශපාලන හා බුද්ධිමය නායකත්වය දෙන්නේ සජබය, එජාපය, පොදුජන පෙරමුණ, ශ්‍රීලනිපය ප්‍රධාන, අලුත් දේශපාලන සිතීමක් හෝ පරිකල්පනයක් සඳහා අවශ්‍ය ප්‍රතිභා ශක්තියක් නැති, ස්වයං-ප්‍රතිසංස්කරණයට හැකියාව නැති, යල්පැන ගිය දේශපාලන න්‍යාය පත්‍ර සහිත දේශපාලනඥයන් වීමයි. මෙම දේශපාලනඥයන් පාර්ලිමේන්තුව ඇතුළතද, ඉන් පිටතද නිරතුරුව ඉදිරිපත් කරන අදහස් සහ විවේචනවලින් පෙනෙන්නේ පහත සඳහන් ආතකාරයේ දුර්වලතාය.

මෙම දේශපාලන කණ්ඩායම්වලට හා නායකයන්ට වර්තමාන ආණ්ඩුව පිළිබඳ හරයාත්මක, හරවත්, අර්ථවත් හෝ රටේ පුරවැසියන්ගේ දියුණු දේශපාලන විඥානයට ආමන්ත්‍රණය කළ හැකි විචාරයක් ගොඩනැගීමේ හැකියාව හෝ උවමනාව නොතිබීම පළමුවැන්නයි. දෙවැන්න නම්, ලංකාවේ ඡන්දදායකයන්ගේ අති බහුතරයක් විසින් තමන් ප්‍රතික්ෂේප කරන ලද්දේත්, ජාජබය බලයට පත්කරන ලද්දේත් මක්නිසාද යන ප්‍රශ්නයට අවංක පිළිතුරක් ඉදිරිපත් කිරීමට ඇති නොහැකියාව සහ සූදානම් නැති වීමයි. තුන්වැන්න, තමන් එපාවූ පුරවැසියන්ට හා සමාජයට තමන්ගේ නායකත්වයත්, තම දේශපාලනයත් අලුතෙන් අදාළ කරගන්නේ කෙසේදැයි නිර්මාණාත්මකව සිතීමට නොහැකිවීමයි. පළාත් පාලන මැතිවරණ ප්‍රතිඵලවලින් පසුව සජබ නායකයාගේ නායකත්වයෙන් බිහිවෙමින් පවතින ‘දූෂිතයන්ගේ සන්ධානය’ වෙතින් මෙම පක්ෂ හා කණ්ඩායම් ප්‍රදර්ශනය කරන්නේ මෙරට පුරවැසියන්ගේ දේශපාලන බුද්ධියට ප්‍රසිද්ධියේ සිදුකරන අවමානයක් බව තේරුම් ගැනීමටවත් නොහැකි විපක්ෂයකට 2022 අරගලයෙන් පසු ලංකාවේ සමාජයට තමන්ගේ ඇති අදාළත්වය කුමක්ද යන ප්‍රශ්නය බෙහෙවින් ප්‍රබලව මතු වී තිබේ.

විපක්ෂයේ දේශපාලන පක්ෂ, කණ්ඩායම්, පුද්ගලයන් සහ ඒවාට සම්බන්ධ ජනමාධ්‍ය එන්පීපී ආණ්ඩුව ගැන කරන විවේචනයේ ප්‍රධාන ගතිලක්ෂණයක් නම්, දේශපාලන වශයෙන් දියුණු, දේශපාලන විනයක් ඇති අප රටේ පුරවැසි ප්‍රජාව ඉදිරියේ, ආණ්ඩුව පිළිබඳව හරයාත්මක විවේචන කතිකාවක් ගොඩනැගීමට ඇති අසමත් බවයි. මෙය විපක්ෂයට සම්බන්ධ මෙන්ම ස්වාධීන ජනමාධ්‍යකරුවන්ද නිරතුරුව ප්‍රදර්ශනය කරන දුර්වලතාවකි. ජාත්‍යන්තර මූල්‍ය අරමුදල සහ රනිල් වික්‍රමසිංහ එකඟ වූ ‘සකසුරුවම් ප්‍රතිපත්ති’ විසඳුම වෙනස් නොකර ඉදිරියට ගෙනයෑම පිළිබඳව විකල්පයක් ඉදිරිපත් නොකිරීම, මහනුවර දළදා ප්‍රදර්ශන උත්සවය සම්බන්ධව ඇතිවූ ව්‍යාකුලත්වය ගැන සතුටු වීම, ඉන්දියාව සමග ආණ්ඩුව පවත්නා සම්බන්ධතාවල සංකීර්ණත්වයට අසංවේදී වීම, විපක්ෂයේ සහ විපක්ෂයට ළැදි ජනමාධ්‍ය සතු මෙම නොහැකියාවට නිදසුන් කිහිපයකි. ආණ්ඩුව පිළිබඳව, අසන්නන්ට සහ කියවන්නන්ට තාවකාලික විනෝදය ලබාදෙන ‘සරල සිල්ලර’ යන වචනවලින් හැඳින්විය හැකි මතුපිට විවේචනවලින් ඈතට ගිය විවේචන ඉදිරිපත් කිරීමට නොහැකි විපක්ෂයකින් බලාපොරොත්තු විය හැකි දේශපාලන ඉරණම වන්නේ ‘දූෂිතයන්ගේ සන්ධානය’ නිර්මාණය කිරීම වීම, විපක්ෂය නියෝජනය කරන දේශපාලන පක්ෂවල දේශපාලන පරිහාණියේ අවසාන සංකේතාත්මක ක්‍රියාවයි.

මෙම ලිපියෙන් ඉදිරිපත් කරන ප්‍රධාන අදහස වන්නේ විපක්ෂයවත්, විපක්ෂයට සම්බන්ධ සහ ස්වාධීන ජනමාධ්‍යවත් ජාජබ ආණ්ඩුව, එහි ප්‍රතිපත්ති එය කරන සහ නොකරන දේ ගැන විවේචනය නොකළ යුතු බව නොවේ. එහි යෝජනාව වන්නේ, 2024 දේශපාලන වෙනස ඇතිකිරීමටත්, විපක්ෂයේ කණ්ඩායම්වලට බලය නොදීමටත්, තීරණය කර තිබුණු මෙරට බහුතරයක් වන ඡන්දදායකයන්ගේත් මහජනතාවගේත් දේශපාලන බුද්ධියට ගැළපෙන සහ ගරුකරන ආකාරයේ විවේචන ඉදිරිපත් කරන ලෙසයි. ‘මතුපිටත්වය ඉක්මවා ගිය විවේචනයක්’ යන අදහස මෙම ලිපියේ මුලින්ම ඉදිරිපත් කෙළේ ඒ නිසාය. අප සමාජයේ කාලයක් තිස්සේ ඒකරාශී වී ඇති පරිවර්තනාත්මක අභිලාෂවලට සේවය කිරීමට හා ඒවා සාක්ෂාත් කිරීමේ දේශපාලන කර්තෘකයා ලෙසින් ස්වේඡාවෙන් ඉදිරිපත් වී ඇත්තේත්, පුරවැසියන් විසින් තෝරාගනු ලැබ ඇත්තේත්, ජාජබ ආණඩුව සහ එහි නායකත්වයයි. ජාජබ ආණ්ඩුව ගැන කරන හරයාත්මක සහ අර්ථවත් විවේචනයක කේන්ද්‍රීය ප්‍රශ්නය විය යුත්තේ මෙම පරිවර්තනීය කර්තෘක කාර්යය සහ වගකීම ඉටුකිරීමට ජාජබ ආණ්ඩුව ප්‍රමාණවත් කාර්යයක් කරන්නේද නැද්ද යන්නයි. සිල්ලර මතුපිටවාදී විවේචනවලින් ඈතට යා හැක්කේ විවේචනයට මඟ පෙන්වන ප්‍රශ්නවල ඇති ගුණාත්මකභාවය අනුවය. එවැනි ප්‍රශ්න ඇසීමට විපක්ෂ කණ්ඩායම්වලට සහ නායකත්වයන්ට හැකියාව තිබේද? නැද්ද? යන්න වෙනමම විමසිය යුතු ප්‍රශ්නයකි.

ජනාධිපතිවරයාට හැර සිරකරුවන් නිදහස් කිරීමේ බලයක් බන්ධනාගාර නිලධාරීන්ට තිබේද?

කොමසාරිස් ජනරාල් වෙනුවෙන් කියන කරුණු හරිද?

මේ රට මාරම එකකි. ලෝකයේ වෙනත් රටවල සිදුනොවන බොහෝ දේවල් මෙහි සිදුවේ. මීට මාසයකට පමණ පෙර සිදුවුණේ ශ්‍රී ලංකා පොලීසිය එහි පොලිස්පතිවරයාව අත්අඩංගුවට ගැනීමට සෙවීමයි. අත්අඩංගුවෙන් බේරීම සඳහා පොලිස්පතිවරයා සැඟවී සිටීමයි. දැන් සිදුවී ඇත්තේ බන්ධනාගාරයේ ප්‍රධානියා වන බන්ධනාගාර කොමසාරිස් ජනරාල්වරයා බන්ධනාගාරගත වීමයි. ඔහුට අමතරව අනුරාධපුර බන්ධනාගාරයේ අධිකාරිවරයාද බන්ධනාගාරගත කර තිබේ. ඒ සඳහා හේතු වී ඇත්තේ පසුගිය වෙසක් දිනය නිමිත්තෙන් ජනාධිපතිවරයා ලබාදුන් නිදහස යටතේ ඒ සඳහා අවසර ලබානොදුන් සිරකරුවෙකු නිදහස් කර යැවීමේ සිදුවීමයි.

මේ සම්බන්ධයෙන් වන මුල්ම කසකාරයා වූයේ සමගි ජන බලවේගයේ පාර්ලිමේන්තු මන්ත්‍රී අජිත් පී පෙරේරායි. ඔහු ජුනි 06 දින පාර්ලිමේන්තුව අමතමින් කීවේ මුදල් වංචා කිරීම සම්බන්ධයෙන් නඩු ගණනාවක් ඇති හා එවැනි නඩුවක් සම්බන්ධයෙන් අනුරාධපුර බන්ධනාගාරයේ සිරදඬුවම් විඳි පෞද්ගලික මූල්‍ය ආයතනයක කළමනාකරු වශයෙන් කටයුතු කළ අතුල සේනාරත්න නැමැති පුද්ගලයකු ජනාධිපති වෙසක් සමාව යටතේ නිදහස් කර යවා ඇති බවයි. අනුරාධපුර මහාධිකරණයේ එච්සී 69/2018 නඩුව සම්බන්ධයෙන් මැයි 25 දින දණ්ඩ නීති සංග්‍රහයේ 386 යටතේ ඔහු වරදකරු බවට පත්කර ඇති බවද, ඔහුට තවත් අධි චෝදනා විස්සක් පමණ ඇති බවද අජිත් පී පෙරේරා මන්ත්‍රීවරයා කියා තිබුණි.

මෙම සිදුවීම අනාවරණය වී තිබුණේ ඊට දින දෙකකට පෙර එනම් ජුනි 04 වැනිදා අනුරාධපුර මහාධිකරණයේදීය. එදින ඉහත නඩුව සම්බන්ධයෙන් අනුරාධපුර මහාධිකරණයට ලිඛිතව කරුණු දක්වමින් අනුරාධපුර බන්ධනාගාර නිලධාරීන් දන්වා ඇත්තේ එම නඩුව සම්බන්ධයෙන් අධිකරණයෙන් වරදකරු කර දඬුවම් නියම කර සිටින ඩබ්ලිව්එම් අතුල සේනාරත්න නැමැති විත්තිකරු මැයි මස 12 වැනිදාට යෙදී තිබූ වෙසක් පෝය දින ජනාධිපති සමාව යටතේ නිදහස් කර ඇති බවයි. ඒ අනුව අනුරාධපුර පළාත් බද මහාධිකරණ විනිසුරු ලක්මාලි හේවාවසම් නියෝග කර ඇත්තේ විත්තිකරුට එරෙහි නඩුවෙන් නිදහස් කර මුදා හරින ලෙසයි.

ඒ සම්බන්ධයෙන් වන නඩුව මැයි මස 02 වැනිදා අනුරාධපුර මහාාධිකරණයේදී කැඳවූ අවස්ථාවේදී මූල්‍ය වංචා චෝදනාවට විත්තිකරු වරදකරු බවට තීන්දු කර ඇත. එහිදී විත්තිකරුට අවුරුදු දෙකක බරපතළ සිරදඬුවමක් නියම කරමින් එය වසර 5ක කාලයකට අත්හිටුවීමට නියම කර ඇත. ඊට අමතරව මුදලින් රුපියල් 20,000ක දඩු මුදලක් නියම කර ඇති අතර එය නොගෙවන්නේ නම් මාස 06ක බරපතළ වැඩ සහිත සිරදඬුවමක් නියම කර ඇත. ඊටත් අමතරව පැමිණිල්ලේ පළමු සාක්ෂිකරු වන වින්දිත පාර්ශ්වයට රුපියල් ලක්ෂ 20ක වන්දි මුදලක් ගෙවන ලෙසද නියම කර ඇති අතර එම මුදල නොගෙවන්නේ නම් විත්තිකරුට බරපතළ වැඩ සහිත තවත් මාස 06ක සිරදඬුවමක් නියම කර ඇත.

එම නියම කළ දඩ මුදල් හා වන්දි මුදල් ගෙවීම සම්බන්ධයෙන් සලකා බැලීමට එම නඩුව යළි ජුනි 04 දින කැඳවා තිබේ. අතුල තිලකරත්න යන විත්තිකරු නීතිඥයෙකු මාර්ගයෙන් එදින අධිකරණයේ පෙනී සිටිද ඇත. එම නඩු පැවරීම නීතිපතිවරයා විසින් සිදුකර ඇත්තේ අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුව විසින් කරන ලද විමර්ශනයක ප්‍රතිඵලයක් වශයෙන්ය. එම විමර්ශනය සිදුකර ඇත්තේ අනුරාධපුර සීඩීබී මූල්‍ය ආයතනයේ කළමනාකරු වශයෙන් කටයුතු කළ විත්තිකරුට අරුණ ඉන්දික සෝමරත්න නැමැති අයකු කොටස් වෙළෙඳ පොළේ ආයෝජනය කිරීම සඳහා ලබාදුන් රුපියල් ලක්ෂ 40ක මුදලක් සාපරාධ විශ්වාසය කඩකරමින් වංචා කර සාවද්‍ය පරිහරණය සිදුකිරීම සම්බන්ධයෙන්ය.

මෙම විත්තිකරුට එරෙහිව අනුරාධපුර මහේස්ත්‍රාත් අධිකරණයේ නඩු විස්සකට අධික සංඛ්‍යාවක් පවතින බවද, අනුරාධපුර මහාධිකරණයේ තවත් නඩු පවතින බවද වැඩිදුරටත් වාර්තාවේ.

මෙම චෝදනාව සම්මත මාධ්‍යයේ මෙන්ම සමාජ මාධ්‍යයේද දැඩි කතා බහට ලක්වන අතරේ ජනාධිපති මාධ්‍ය අංශය නිවේදනයක් නිකුත් කරමින් කීවේ අජිත් පී පෙරේරා මන්ත්‍රීවරයා ප්‍රකාශ කළ පුද්ගලයාට ජනාධිපතිවරයා සමාව ලබාදී නැති බවයි. ඒ ගැන වැඩිදුරටත් කළ පැහැදිලි කිරීම වූයේ ජනාධිපතිවරයා නිදහස ලබාදීමට අනුමත කර ඇති සිරකරුවන් 388 දෙනාගේ ලැයිස්තුව තුළ එම නම ඇතුළත් නොවන බවයි.

ඉනුත් නොනැවතී ජනාධිපති මාධ්‍ය අංශය පසුව නිවේදනය කළේ ජනාධිපතිවරයා සමාව ලබාදුන් සිරකරුවන් අතර නොමැති පුද්ගලයෙකුට සමාව ලබාදීම සම්බන්ධයෙන් පරීක්ෂණයක් සිදුකරන ලෙස අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුවට ජනාධිපති කාර්යාලය පැමිණිල්ලක් ඉදිරිපත් කළ බවයි.

එම පැමිණිල්ල ප්‍රකාරව පොලීසිය සිදුකළ පරීක්ෂණයෙන් පසු අනුරාධපුර බන්ධනාගාරයේ බන්ධනාගාර අධිකාරි මොහාන් කරුණාරත්න අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුව අත්අඩංගුවට ගෙන අධිකරණයට ඉදිරිපත් කිරීමෙන් පසු රිමාන්ඩ් භාරයට පත්කරනු ලැබීය. බන්ධනාගාර කොමසාරිස් ජනරාල් තුෂාර උපුල්දෙනිය ඉන්පසු අත්අඩංගුවට පත්වී අධිකරණයට ඉදිරිපත් කිරීමෙන් පසු රිමාන්ඩ් බන්ධනාගාර ගත වන්නේ එහි ප්‍රතිඵලයක් වශයෙන්ය.

බන්ධනාගාර කොමසාරිස් ජනරාල්වරයා රිමාන්ඩ් භාරයට පත්වීමට පෙර තවදුරටත් ආණ්ඩුව නිවේදනය කරනු ලැබුවේ ජනාධිපති පොදු සමාව යටතේ අනුමැතිය නොලත් පුද්ගලයන් නිදහස් කර යැවීම සම්බන්ධයෙන් සිදුකරන පරීක්ෂණවලට බලපෑමක් සිදු නොවීම සඳහා බන්ධනාගාර කොමසාරිස් ජනරාල් තුෂාර උපුල්දෙනියගේ වැඩ තහනම් කරන බවයි. ඔහු අධිකරණයට ඉදිරිපත් කළ අවස්ථාවේදී නීතිපතිවරයා වෙනුවෙන් කරුණු දක්වමින් නියෝජ්‍ය සොලිසිටර් ජනරාල් දිලීප පිරීස් අධිකරණයට දැනුම් දුන්නේ, සිරකරු ලැයිස්තුව අධිකරණ ඇමතිවරයා මගින් ජනාධිපති ලේකම්වරයාට යොමු වන බවත්, අංශ 4ක් යටතේ සමාව දීමට නිර්දේශ කර තිබෙන බවත්, ජනාධිපති පොදු සමාව හිමිවන්නේ දඩ මුදල භාගෙට ගෙවන ලද පුද්ගලයන්ට, අවුරුදු 60ට වඩා වැඩි සැකකරුවන්ට, අවුරුදු 20කට වඩා වැඩි කාලයක් සිටින සුළු වැරදි නඩුවලට සම්බන්ධ සිරකරුවන්ට පමණක් බවත්ය.

මෙවර වෙසක් පෝය නිමිත්තෙන් නිදහස් කිරීම සඳහා අනුමැතිය හිමිවී ඇති ලැයිස්තුවේ අනුරාධපුර බන්ධනාගාරයේ සිරකරුවන් 36 දෙනෙකු සිට ඇති බවත්, මෙම සිරකරු එම ලැයිස්තුවේ සිට නැති බවත් හා නිදහස් කරන සිරකරුවන් පිළිබඳ ලිපිය බන්ධනාගාර දෙපාර්තමේන්තුව යොමුකර තිබෙන්නේ 2025 මැයි 06 දින බවත් එහිදී නියෝජ්‍ය සොලිසිටර් ජනරාල්වරයා කියා ඇත. සැකකරු නිදහස් කිරීමෙන් පසු 2025 ජුනි 06 දින ඒ සම්බන්ධයෙන් තවත් ලිපියක් යොමුකර ඇති බවත්, එහි යොමු අංකයක් සඳහන් වී නැති බවත්, කුඩා ළමුන් සේ බන්ධනාගාරය කටයුතු කර ඇති බවත් හා එමෙන්ම එම ලියුම එවීමට පෙර සැකකරු නිදහස් කර තිබෙන බවත් ඔහු කියා ඇත.

එසේම 2024 ජනාධිපති පොදු සමාව යටතේ අනුමැතිය නොලැබූ සිරකරුවන් 57ක් කර තම අභිමතය පරිදි බන්ධනාගාරය නිදහස් කර තිබෙන බවද වැඩිදුරටත් නියෝජ්‍ය සොලිසිටර් ජනරාල්වරයා අධිකරණයට කියා ඇත.

එම අවස්ථාවේදී අධිකරණයට කරුණු දක්වමින් බන්ධනාගාර කොමසාරිස්වරයා ජනරාල්වරයා වෙනුවෙන් පෙනී සිටි ඔහුගේ නීතිඥයා කියා තිබුණේ ජනාධිපති පොදු සමාව යටතේ නිදහස් කිරීමේ සිරකරුවන් 388 යටතට මෙම සැකකරුගේ නම සඳහන් නොවන බවත්, එසේ වීමට හේතුව රජය මගින් නිකුත් කර තිබූ බන්ධනාගාර සිරකරුවන් නිදහස් කිරීමේ චක්‍රලේඛයට අදාළව බන්ධනාගාර අධිකාරිවරයාට පවතින බලතල අනුව කටයුතු කිරීම නිසා බවත්ය. බන්ධනාගාර අධිකාරිවරයාට නම් කරන ලද සිරකරුවන්ට අමතරව නිදහස් වීමට හැකි සිරකරුවන් නිදහස් කිරීමට හැකි බව දන්වා තිබීම එයට හේතුව බව ඔහු කියා ඇත. එමෙන්ම එම චක්‍රලේඛයේ කිසියම් සිදුවීමක් සිදුවුවහොත් බන්ධනාගාර අධිකාරිවරයා විසින් නිදහස් කරන ලද සිරකරුවන් පිළිබඳ සියලු වගකීම ඔහු ලබාගත යුතු බව එහි දක්වා ඇති බවද වැඩිදුරටත් කියා ඇත.

ප්‍රශ්නය පැන නඟින්නේ බන්ධනාගාර කොමසාරිස් ජනරාල්වරයා වෙනුවෙන් එම නීතිඥවරයා කළ එම පැහැදිලි කිරීම තුළය. ඒ අධිකරණයක් මගින් වරදකරුවකු කර දඬුවම් ලබාදී ඇති පුද්ගලයකුට සමාව ලබාදීමේ හැකියාවක් ජනාධිපතිවරයාට හැර වෙනත් පුද්ගලයන්ට ඇතිද යන්නය. අප දන්නා තරමින් එසේ සමාව දීමේ බලයක් වෙනත් පුද්ගලයන්ට නැත. රටේ මූලික නීතිය වන ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ එම බලය ලබාදී ඇත්තේ ජනාධිපතිවරයාට පමණය. එමෙන්ම එවැනි සමාව දීමේ බලයක් වෙනත් පුද්ගලයන්ට පැවරිය හැකි බවක්ද ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ සඳහන් වන්නේ නැත.

ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ සමාව දීම යටතේ 34 වන ව්‍යවස්ථාවේ සඳහන් වන්නේ මෙසේය.

‘(1) ශ්‍රී ලංකා ජනරජයේ කවර වූ හෝ අධිකරණයකදී වරදකරු කරන ලද කවර වූ හෝ වරදකරුවකුට
(අ) සම්පූර්ණ සමාවක් හෝ නීත්‍යානුකූල කොන්දේසි සහිත සමාවක් හෝ දීමට
(ආ) නියම කරන ලද යම් දඬුවමක් ක්‍රියාත්මක කිරීම කාලසීමාවක් නොමැතිව හෝ සුදුසු යැයි ජනාධිපතිවරයා කල්පනා කරන කාලසීමාවක් ඇතිව හෝ කල් තැබීමට
(ඇ) ඒ වරදකරුට නියම කරන ලද දඬුවමක් වෙනුවට ලිහිල් දඬුවමක් නියම කිරීමට හෝ
(ඈ) නියම කරන ලද දඬුවමක් මුළුමනින් ම නිෂ්ප්‍රභ කිරීමට හෝ ඉන් කොටසක් අඩු කිරීමටද, එකී වරදකරු කළ වරද හේතුකොට ගෙන ඔහුගෙන් ජනරජයට අය විය යුත්තාවූ යම්කිසි දණ්ඩනයක් මුළුමනින්ම නිෂ්ප්‍රභ කිරීමට හෝ ඉන් කොටසක් අඩු කිරීමටද, එකී වරදකරු කිරීම හේතුකොටගෙන ඔහුට අයත් වස්තුවක් රාජ්‍ය සන්තක විය යුත්තේ නම්, එසේ රාජ්‍ය සන්තක විය යුත්තාවූ වස්තුවෙන් කොටසක් පමණක් රජයට ගැන්වීමට හෝ ඒ වස්තුව රාජ්‍ය සන්තක කිරීම මුළුමනින්ම අත්හිටුවීමට,ජනාධිපතිවරයාට බලය ඇත්තේය.’ යනුවෙන්ය.

එසේ වුවද මරණ දඬුවම නියම වූ සිරකරුවෙකුට සමාව ලබාදීම සම්බන්ධයෙන් ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ තවදුරටත් මෙසේ සඳහන් කර ඇත.

‘එසේ වුවද, එසේ වූ යම් වරදකරුවකුට අධිකරණයකින් මරණ දඬුවම නියම වූ විටක ජනාධිපතිවරයා විසින් ඒ නඩුව විභාග කළ විනිශ්චයකාරවරයාගෙන් වාර්තාවක් ලබා ගැනීමට සැලැස්විය යුත්තේය. එම වාර්තාව ජනාධිපතිවරයා වෙත ලැබුන විට, ඒ පිළිබඳව නීතිපතිවරයාගේ උපදෙස් විමසීමෙන් පසුව නීතිපතිවරයාගේ ඒ උපදෙස් සමඟ එය අධිකරණ විෂය භාර අමාත්‍යවරයා වෙත යැවිය යුතු බව නියම කොට ජනාධිපතිවරයා විසින් එය නීතිපතිවරයා වෙත යැවිය යුත්තේය. ඉන්පසු ඒ අමාත්‍යවරයා විසින් සිය නිර්දේශයද සමඟ එම වාර්තාව ජනාධිපතිවරයා වෙත එවිය යුත්තේය.’

මේ වනවිට හිටපු ජනාධිපති මෛත්‍රීපාල සිරිසේන ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණය හමුවේ අභියෝගයට ලක්වී ඇත්තේ ඉහත සඳහන් කළ ආකාරයට එම ක්‍රියාපටිපාටිය අනුගමනය නොකිරීම හේතුවෙන්ය. එමෙන්ම හිටපු පාර්ලිමේන්තු මන්ත්‍රී දුමින්ද සිල්වාට හිටපු ජනාධිපති ගෝඨාභය රාජපක්ෂ ලබාදුන් ජනාධිපති සමාව අහෝසි වූයේද එම නිසි ක්‍රියාපටිපාටිය අනුගමනය නොකිරීම හේතුවෙන්ය.

සමාව දීමේ බලය ඇත්තේ රටේ ජනාධිපතිවරයාට නම් ඔහු එම සමාව දීමට අදාළ සිරකරුවන්ගේ නම් අනුමත කළ යුතුමය. ඔහුගේ අනුමැතියෙන් තොර සිරකරුවන් සමාව ලබාදීම යටතේ නිදහස්ව යන්නේ නම් එය බරපතළ තත්වයකි.

ජනාධිපතිවරයාට ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවෙන් ලබාදී ඇති එවන් බලයක් බන්ධනාගාර අධිකාරිවරයකුට ලැබීම සිදුවී ඇත්තේ කෙසේද? එය ආපස්සට නැවත සොයා බැලිය යුතු තත්වයකි. නියෝජ්‍ය සොලිසිටර් ජනරාල් දිලීප පීරිස් අධිකරණයේදී කියා තිබුනේ මේ ආකාරයට ජනාධිපතිවරයාගේ අනුමැතියෙන් තොරව නිදහස් කර ඇති සිරකරුවන් පිළිබඳ අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුව තවදුරටත් විමර්ශන සිදුකරමින් පවතින බවයි.

සිරකරුවන් ජනාධිපති සමාව යටතේ නිදහස් කිරීම සම්බන්ධයෙන් අධිකරණ අමාත්‍යාංශය බන්ධනාගාර දෙපාර්තමේන්තුවට යවන චක්‍රලේඛයේ ජනාධිපති සමාව සඳහා ඉදිරිපත් නොකරන එහෙත් නිදහස් කළ හැකි සිරකරුවන් නිදහස් කිරීම සම්බන්ධයෙන් වන උපදෙස් දී ඇතිද නැද්ද යන්න ගැන තොරතුරු සොයා ගැනීමට නැත. බන්ධනාගාර දෙපාර්තමේන්තුව මෙම සිදුවීමෙන් පසු මේ දක්වා ඒ සම්බන්ධයෙන් පැහැදිලි කරමින් නිල නිවේදනයක් හෝ නිකුත් කර නැත. අපට ලැබෙන එකම තොරතුර වන්නේ බන්ධනාගාර කොමසාරිස් ජනරාල්වරයා සම්බන්ධයෙන් ඔහුගේ නීතිඥයා අධිකරණය හමුවේ ඉදිරිපත් කළ තොරතුරු පමණය.

නියෝජ්‍ය සොලිසිටර් ජනරාල්වරයා අධිකරණයේ පෙන්වා දුන් පරිදිම ජනාධිපති සමාව ලැබෙන්නේ බරපතල ඝනයේ අපරාධවලට දඬුවම් විඳින සිරකරුවන්ට නොවේ. ස්ත්‍රී දූෂණ හා මත්ද්‍රව්‍ය වැරදි සම්බන්ධයෙන් දඬුවම් විඳින සිරකරුවන්ට ජනාධිපති සමා නොලැබෙන බව අප කළ විමසීමකදී බන්ධනාගාරයේ හිටපු ඉහළ නිලධාරියෙක් පැවසීය.

එහෙත් බන්ධනාගාර නිලධාරීන් පවත්වාගෙන යන ෆේස්බුක් සමූහයක සඳහන් වන්නේ 2025 වෙසක් සමාව ලැබුණේ දණ්ඩ නීති සංග්‍රහය යටතේ සඳහන් සමහර වැරදිවලට අයත් නොවන, මැයි 05 දිනට පෙර දඬුවම් ලැබුවන්ට බවය. ඒ අනුව බන්ධනාගාරගතව සිටින සියලුම සිරකරුවන්ට දඬුවමෙන් දින 07ක් අඩුවන බවය. එමෙන්ම දඩ මුදල් නොගෙවීම සම්බන්ධයෙන් වන සිරකරුවන්ගේ දඩ මුදල් අහෝසි කිරීම, මැයි 12 වන දින වනවිට වයස අවුරුදු 65ට වැඩි සිය දඬුවමෙන් හරි අඩකට වඩා ගෙවා ඇති සිරකරුවන්ගේ ඉදිරි දඬුවම අහෝසි කිරීම, අවුරුදු 30ක් හෝ ඊට වැඩි සිරදඬුවමක් නියම කර එයින් වසර 20ක කාලයක් ගෙවා නිමකර ඇති සිරකරුවන්ගේ ඉතිරි දඬුවම අහෝසි වීම යන සමාවල් සිරකරුවන්ට හිමිවූ බවයි. එමෙන්ම ප්‍රශ්නගත සිරකරු නිදහස් කිරීම ගෙවිය යුතු දඩ මුදල අහෝසි වීම මත සිදුවූවක් බවයි.

සත්‍ය තත්වය එය නම් ප්‍රශ්නගත සිරකරුවාගේ නම ජනාධිපතිවරයාට යැවූ ලැයිස්තුවේ තිබිය යුතුය. එහෙත් එසේ නොමැති වීම, සමාව ලබාදෙන්නේ ජනාධිපතිවරයා නම් කෙසේවත් සාධාරණීකරණය කළ හැකි තත්වයක් නොවේ. ඒ නිසාම ජනාධිපති සමාව සම්බන්ධයෙන් වන පසුගිය වාර්තා විමර්ශනය කිරීම මෙන්ම නියෝජ්‍ය සොලිසිටර් ජනරාල්වරයා අධිකරණය හමුවේ කියූ පරිදි ඉහළ බන්ධනාගාර නිලධාරීන්ගේ වත්කම් පිළිබඳව ද සොයා බැලීම සිදුකළ යුතුය. ඒ සිය අභිමතය පරිදි සිරකරු නිදහස් කිරීම් සිදුකිරීමේදී ඇත්තටම සිදුවී ඇත්තේ කුමක්ද යන්න දැන ගැනීම සඳහාය.

රනිල්ගේ ඡන්ද ප්‍රචාරය වෙනුවෙන් ‘තාරුණ්‍යය පීඩාවෙන්’ මුදවා ගත් හැටි

0

අවුරුදු උත්සව, තරුණ වෙසක් උලෙළ, පොසොන් කලාපය, තරුණ හමුව, 31දා රෑ සැණකෙළි, ප්‍රදර්ශන හා සංගීත ප්‍රසංග වාර්ෂික සැලැස්මේ තිබුණු ඒවා නොවෙයි

වියදම් කර ඇත්තේ තරුණ සේවා සභාවේ හා ජනාධිපති කාර්යාලයේ මුදල්

ඊළඟට හිටපු ඇමති හරීන්ගේ වාරයද?

‘2024 පූර්ව ජනාධිපති මැතිවරණ කාලපරිච්ඡේදය වූ 2024 ජනවාරි සිට අගෝස්තු දක්වා මාස 08ක කාලය තුළදී තාරුණ්‍යය පීඩාවෙන් මුදවා ගැනීම සඳහා වූ වැඩසටහන් 06ක් ලෙස ීප්රඑ ශදමඑය අවුරුදු උත්සවය, ජාතික තරුණ වෙසක් උළෙල, ජාතික තුරුණු පොසොන් කලාපය, තරුණ හමුව වැඩසටහන, එය ප්‍රදර්ශන හා සංගීත ප්‍රසංග පවත්වා තිබුණි. ඒ වෙනුවෙන් රු. මිලියන 538.79ක් වැයකර තිබූ අතර එයින් තවදුරටත් ගෙවිය යුතු වූ මුදල රු. මිලියන 45.29ක් වී තිබුණි. එම වැඩසටහන් කිසිවක් සභාවේ ප්‍රමුඛතා කාර්යයන්වලට අදාළ වැඩසටහන් වී නොතිබුණ අතර, ඒවා වාර්ෂික ක්‍රියාකාරී සැලැස්මේද ඇතුළත් වී නොතිබුණි. මෙම වැඩසටහන් සඳහා ජනාධිපති ලේකම් කාර්යාලයෙන් ලබාදීමට අනුමත කර තිබූ රු. මිලියන 493.25 කින් රු. මිලියන 74.20ක් පමණක් සභාව වෙත ලැබී තිබුණි. එබැවින් ඉතිරි වියදම වන රු. මිලියන 464.59ක් සභාවේ වාර්ෂික ප්‍රාග්ධන ප්‍රතිපාදන උපයෝගී කර ගනිමින් වැය කර තිබුණි.’

එසේ සඳහන් වන්නේ, 2024 ජනවාරි සිට අගෝස්තු දක්වා කාල පරිච්ඡේදය තුළදී ජාතික තරුණ සේවා සභාව විසින් තාරුණ්‍යය පීඩාවෙන් මුදවා ගැනීම යන තේමාව යටතේ සිදුකරන ලද වැඩසටහන් 6ක විධිමත්භාවය, ඵලදායීත්වය සභාවේ අරමුණුවලට අනුකූලතාව පිළිබඳව සිදුකරන ලද විශේෂ විගණන වාර්තාවේය.

ඉන් හොඳටම පෙන්නුම් කරන දෙය වන්නේ ශ්‍රී ලංකා නැමැති දරුවා ආර්ථික අර්බුදයෙන් ගොඩ ගැනීම සඳහා හිටපු ජනාධිපති රනිල් වික්‍රමසිංහ වැල් පාලමේ ගියේ යැයි කියන අසීරු ගමන නොව ඔහුගේ ජනාධිපතිවරණ ජයග්‍රහණය වෙනුවෙන් රාජ්‍ය මුදල් අවභාවිත කරමින් හැසීරී ඇති නිර්ලජ්ජිත ආකාරයයි.

මෙම රාජ්‍ය මුදල් වැය කිරීම සම්බන්ධයෙන් හිටපු තරුණ කටයුතු හා ක්‍රීඩා ඇමති හරීන් ප්‍රනාන්දු අත්අඩංගුවට ගැනීමේ තත්වයක් පවතින බවට මේ වනවිට අන්තර්ජාලය මත පදනම් වූ මාධ්‍ය වාර්තා කරමින් පවතී. ඒ කෙසේ වෙතත් මෙහිදී වැදගත් වන්නේ එම රාජ්‍ය මුදල් අවභාවිතය සිදුකර ඇත්තේ කෙසේද යන්න පැහැදිලි කර ගැනීමයි.

හිටපු ක්‍රීඩා හා යෞවන කටයුතු ඇමති හරීන් ප්‍රනාන්දු විසින් 2024 මැයි 27 දින අංක 2024/18 දරන අමාත්‍ය මණ්ඩල සංදේශයෙන් ඒ සඳහා රු. මිලියන 400ක ප්‍රතිපාදන ඉල්ලා ඇති අතර ඒ සඳහා අමාත්‍ය මණ්ඩලය 2024 ජුලි 10 දින අනුමැතිය ලබාදී තිබේ. නැවතත් 2024 ජුලි 09 දින අංක 2024/22 දරන අමාත්‍ය මණ්ඩල සංදේශයෙන් රු. මිලියන 398.25ක ප්‍රතිපාදන හරීන් ප්‍රනාන්දු හිටපු ඇමතිවරයා ඉල්ලා ඇති අතර ඒ සඳහා අමාත්‍ය මණ්ඩලය 2024 ජුලි 15 දින අනුමැතිය ලබාදී තිබේ. එසේ වුවද අංක අමප/24/1339/624/021 හා 2024 ජුලි 15 දිනැති අමාත්‍ය මණ්ඩල තීරණය පමණක් ක්‍රියාත්මක කර ඇත. මෙම අමාත්‍ය මණ්ඩල සංදේශ සඳහා මුදල් ඇමතිවරයා ලෙස හිටපු ජනාධිපති රනිල් වික්‍රමසිංහ සිය නිරීක්ෂණ ලබාදෙමින් ඒ සඳහා වැඩිදුරටත් සහයෝගය ලබාදී තිබේ. ඒ ඔහුගේ ජනාධිපතිවරණ ප්‍රචාරණය ආර්ථික අර්බුදයෙන් රට ගලවා ගැනීමේ ව්‍යායාමයක් වශයෙන් සිතුව නිසාද විය හැකිය.

එම වැඩසටහන් 06 ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා රු. මිලියන 538.08ක් ඇස්තමේන්තු කර තිබුණද, රු. මිලියන 538.79ක් වැයකර තිබී ඇත. එයින් රු. මිලියන 493.5ක් ගෙවා තිබී ඇති අතර 2024 දෙසැම්බර් 31 දිනට හිඟය රු. මිලියන 45.29ක් වී ඇත.

එම වියදම්වලින් රු. මිලියන 74.20ක් ජනාධිපති ලේකම් කාර්යාලයේ ප්‍රතිපාදනවලින් වැයකර තිබෙන අතර ඉතිරි රු. මිලියන 464.59ක් තරුණ ධාරිතා වැඩසටහන් වෙනුවෙන් වෙන්කර තිබූ ප්‍රතිපාදනවලින් වැයකර තිබේ. එම වියදම්වලින් රු. මිලියන 100ක් ගෙවීම සඳහා වවුචර් 33කට අදාළ චෙක්පත් 13ක් 2024 සැප්තැම්බර් 20 දින එනම් 2024 ජනාධිපතිවරණයට පෙර දින ලියා අත්සන් කර ඇති බවද විගණනය නිරීක්ෂණය කර ඇත.

එම මුළු වැයෙන් එක් වැඩසටහනක් වූ සංගීත ප්‍රසංග සමග පවත්වන ස්මාර්ට් යූත් ප්‍රදර්ශන 03ක් සහ සංගීත ප්‍රසංග 11ක් පැවැත්වීම සඳහා රු. මිලියන 323.39ක් හෙවත් මුළු වියදමෙන් 60%ක් වැය කර තිබී ඇත. එමෙන්ම ඒ සඳහා ඇමති මණ්ඩල අනුමැතිය ලැබීමටත් පෙර සංගීත ප්‍රසංග සමග පවත්වන ස්මාර්ට් යූත් ප්‍රදර්ශන 03ක් හා සංගීත ප්‍රසංග 05ක් පවත්වා රු. මිලියන 259.83ක් වැයකර තිබී ඇත. ඒ සම්බන්ධයෙන් විගණනය විශේෂයෙන් සඳහන් කරන්නේ එම ප්‍රදර්ශන හා සංගීත ප්‍රසංග 2024 අගෝස්තු මස ජනාධිපතිවරණයේ නාම යෝජනා ඉදිරිපත් වීම හේතුවෙන් නොපවත්වන ලෙස මැතිවරණ කොමසාරිස් විසින් දැනුම් දී තිබියදීත්, එය නොසලකා සංගීත ප්‍රසංග පවත්වා තිබූ බවයි. එමෙන්ම එම වැඩසටහන්වලට අදාළ ලිපිගොනුවක්ද අස්ථාන ගතවී තිබූ බවයි. තවද ස්මාර්ට් යූත් ප්‍රදර්ශන හා සංගීත ප්‍රසංග පටිගත කිරීම වෙනුවෙන් රු. මිලියන 12ක වියදමක් දරා තිබුණද, එම වීඩියෝ පට තරුණ සේවා සභාවේ ඉන්වෙන්ටි්‍ර ලේඛනයේ ඇතුළත් කර නොතිබූ බවයි. ඒවා 2025 පෙබරවාරි 28 දින තෙක් විගණය වෙත ඉදිරිපත් කිරීමටද අපොහොසත් වී තිබුණ බවයි.
ීප්රඑ ශදමඑය අවුරුදු උත්සවය, ජාතික තරුණ වෙසක් උළෙල, ජාතික තුරුණු පොසොන් කලාපය (මහරගම), පොසොන් වැඩසටහන (අම්පාර), තරුණ හමුව වැඩසටහන (අම්පාර), තරුණ හමුව වැඩසටහන (යාපනය),එය ප්‍රදර්ශන හා සංගීත ප්‍රසංග යන වැඩසටහන් 06 ඒ යටතේ පවත්වා ඇත. එම ප්‍රදර්ශන හා සංගීත ප්‍රසංග පවත්වා ඇත්තේ මහරගම ජාතික තරුණ සේවා සභාව, ගාල්ල සමනළ ක්‍රීඩාංගණය, අම්පාර වීරසිංහ ක්‍රීඩාංගණය, කුලියාපිටිය කාර්මික විද්‍යාලය, පුත්තලම වෙරළ තීර ක්‍රීඩාංගණය, දඹුල්ල රංගිරි දඹුලු ජාත්‍යන්තර ක්‍රීඩාංගණය අසල, හැටන්, යාපනය මුත්තවේලී ක්‍රීඩාංගණය, මහියංගණය පොදු ක්‍රීඩාංගණය, හිඟුරක්ගොඩ මහජන ක්‍රීඩාංගණය, බණ්ඩාරවෙල නගර සභා ක්‍රීඩාංගණය, කොළඹ ඛෙත්තාරාම ක්‍රීඩාංගණය, වැලිසර, කොළඹ තුරග තරග පිටිය යන ස්ථානවලය. ඒ අතරින් 15 වන වැඩසටහන පැවැත්වූයේ කොහේද යන්න පිළිබඳ තොරතුරක් විගණනයට ඉදිරිපත් නොවූ බව එම වාර්තාවේ සඳහන් කරයි.

එම වැඩසටහන් 06 ක්‍රියාත්මක කිරීමේදී සමස්තයක් වශයෙන් රජයේ ප්‍රසම්පාදන මාර්ගෝපදේශ අනුගමනය නොකරමින් ප්‍රසම්පාදන කටයුතු සිදුකර තිබූ අවස්ථා විගණනය නිරීක්ෂණය කර ඇත. තරුණ සේවා සභාවේ ලියාපදිංචි වි නොතිබුණ, එහෙත් එහි අධ්‍යක්ෂ ජනරාල්වරයා විසින් නම් කරන ලද ආයතනවලින් පමණක් ටී ෂර්ට් හා ස්කිනීස්, රූකඩ සංදර්ශන, තොරණ සැකිලි, කොඩි කණු වැනි දෑ ප්‍රසම්පාදනය කර තිබේ. සමහරක් ගොඩනැගිලි ද්‍රව්‍ය සැපයුම්කරුවෙකුගෙන් මිලදී ගෙන තිබූ අවස්ථාද තිබී ඇත. ඒ සම්බන්ධයෙන් සභාවේ අභ්‍යන්තර විගණන අංශය විසින් සිදුකරන ලද ස්ථානීය පරීක්ෂා කිරීමේදී සැපයුම් කරන ලද ආයතන නොතිබෙන බව සනාථ කර තිබියදීත් ගෙවීම් සිදුකර තිබේ. එමෙන්ම එකම කාර්යයට දෙවරක් හා අමතර ගෙවීම් කළ අවස්ථාද, ඉටු නොකළ කාර්යයන් සඳහා ගෙවීම් කර තිබූ අවස්ථාද විගණනය නිරීක්ෂණය කර ඇත.
යාපනය හා අම්පාර නගරවල තරුණ හමුව නමින් අරමුණක් නිශ්චය කර නොගත් වැඩසටහන් දෙකක් රු. මිලියන 29.31ක් වැය කරමින් හිටපු ජනාධිපති රනිල් වික්‍රමසිංහගේ ප්‍රධානත්වයෙන් පවත්වා ඇති අතර ඒ සඳහා ප්‍රතිපාදනයක් වෙන්කර තිබී නැත. ඊට අමතරව අම්පාර පොසොන් කලාප වැඩ සටහන යටතේ බාහිර පාර්ශ්වයක් විසින් සංවිධානය කළ වැඩසටහනක් සඳහා තරුණ සේවා සභාව විසින් රු. මිලියන 14.91ක් වැයකර තිබෙන බවද විගණකාධිපතිවරයා සඳහන් කර තිබේ.
එම වැඩසටහන් අතර වූ 31 ිඑ භසටයඑ ශදමඑය ක්‍ැකැඉර්එසදබ වැඩ සටහන සඳහා අධ්‍යක්ෂ මණ්ඩල අනුමැතියක් නොමැතිව රු. මිලියන 10.29ක් තරුණ සේවා සභාව විසින් වැයකර තිබෙන අතර ඒ වෙනුවෙන් වියදම් දැරීම සඳහා රු. මිලියන 5ක් ආපසු ගෙවීමේ පදනම මත යෞවන සමාජ සම්මේලනය වෙත ලබාදී තිබේ. එසේ වුවද එම වැඩසටහන මගින් ටිකට් පත් අලෙවියෙන් ලද රු. මිලියන 6.86ක ආදායම, බියර් අලෙවි සැල් 02ක් පවත්වා ලද ආදායම සහ වැඩසටහන සඳහා අනුග්‍රහ මගින් ලද මුදල් තරුණ සේවා සභාවට ලැබී නොමැත.

ජාතික වෙසක් උළෙල නමින් ප්‍රතිපාදනයක් වෙන්කර නොතිබියදී ජාතික තරුණ මානසික සුවතා වැඩසටහන වෙනුවෙන් ජනාධිපති ලේකම් කාර්යාලයෙන් වෙන්කර තිබූ රු. මිලියන 61ක් උපයෝජනය කරමින් එම වැඩසටහන පවත්වා තිබේ.
මෙහිදී වැදගත් පොදු නිරීක්ෂණ කිහිපයක් විගණනය විසින් කර තිබේ. ඒ එම වැඩසටහන් ක්‍රියාත්මක කිරීමේ අරමුණු පිළිබඳවයි.

ජාතික තරුණ සේවා සභාව මගින් තරුණ ප්‍රජාවගේ දැනුම, කුසලතා හා ආකල්ප මගින් හරවත්, ගූණවත් හා නැණවත් බවට තරුණ පරපුර පත් කිරීම, යෞවනයන්හට පීඩනයට ඔරොත්තු දීමේ හැකියාව ආත්ම අභිමානය ඇති කිරීම මගින් ජීවිත අභියෝගවලට සාර්ථකව මුහුණ දීමට ශක්තිය ඇති කිරීම ප්‍රධාන අරමුණු කරගෙන එම වැඩසටහන් 15ක් සකස් කළ යුතු ව තිබී ඇත. ඒ වෙනුවට විනෝදාස්වාදය, රස වින්දනය පෙරදැරි කරගෙන එම වැඩසටහන් පවත්වා තිබූ බව විගණනය සඳහන් කරයි.

එම වැඩසටහන සම්බන්ධයෙන් ජාතික ක්‍රමසම්පාදන දෙපාර්තමේන්තුව විසින් අයවැය දෙපාර්තමේන්තුව වෙත යොමුකර ඇති ලිපිය අනුව, ජාතික තරුණ සේවා සභාව විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ප්‍රදර්ශන සහ සැණකෙළිය තුළින් 2030 වන විට තරුණයන්ගේ ශාරීරික සෞඛ්‍ය හා මානසික සෞඛ්‍ය මෙන්ම බෝ නොවන රෝග වැළඳීමේ අවස්ථා 1/3ක් දක්වා අඩුකර ගත හැකි බව දක්වා තිබී ඇත. එහෙත් විගණනය සඳහන් කරන්නේ එසේ අඩුකර ගත හැකි බවට විද්‍යාත්මකව සනාථ කර ගැනීමට කරුණු දක්වා නොතිබුණ බවයි.

ව්‍යාපෘතිය නියාමන සැලැස්මෙහි තරුණ කොටස්වල සමාජීය අනිසි හැසිරීමේ අවදානම නැති කිරීම සඳහා දර්ශක ලෙස සංගීත ප්‍රසංගවලට සහභාගි වන තරුණයන් සංඛ්‍යාව පිළිබඳව වාර්තා තබා ගැනීම, ලියාපදිංචි කිරීම සිදු කරන බව දක්වා තිබුණද, එවැනි කිසි ලියාපදිංචි කිරීමක් හෝ ව්‍යාපෘතිය අවසානයේදී වාර්තා තබා ගැනීමක් සිදුකර නොතිබුණ බවද සඳහන් කරයි.
ඒ මගින් පෙනෙන්නේ සිය ඡන්ද ප්‍රචාරක ව්‍යාපෘතිය වෙනුවෙන් කොතරම් බොරු ප්‍රමාණයක් එම රාජ්‍ය මුදල් වැය කිරීම වෙනුවෙන් සාධාරණීකරණය සඳහා ඉදිරිපත් කර ඇතිද යන්නයි.

එමෙන්ම, 2024 ජනවාරි 10 දිනැති 2024/01 ජාතික අයවැය චක්‍රලේඛයට අනුව වර්තමාන අභියෝගාත්මක ආර්ථික වාතාවරණය තුළ රාජ්‍ය වියදම ඉහළ යෑම සහ රාජ්‍ය ආදායම සීමාසහිත වීම හේතුවෙන් රාජ්‍ය මූල්‍ය අවකාශය අතිශයින් සීමාකාරී වී ඇති බැවින් ආර්ථිකය යථාවත් කිරීමේ කාර්යයයේදී වියදම් අඩු කිරීම කෙටිකාලීන සැලසුම් තුළ ප්‍රමුඛතාවයක් ලෙස හඳුනාගෙන ඇති බැවින් අරපිරිමැසුම්දායී ලෙස රජයේ වියදම් දැරීමත්, වියදම් අවම කිරීම සඳහා වන රෙගුලාසි සහ චක්‍රලේඛ දැඩිව පිළිපැදීමත් ඒ ඒ ආයතනවල ස්වභාවය අනුව ගැලපෙන පරිදි වියදම් පාලන උපක්‍රම භාවිතා කිරීමත් කළ යුතු බව පැහැදිලිව දක්වා තිබුණද, ජාතික තරුණ සේවා සභාව විසින් පවත්වන ලද වැඩසටහන්වලදී එම චක්‍රලේඛය උල්ලංඝනය කරමින් ඉහත වියදම් දරා තිබුණු බව විගණනය වැඩිදුරටත් නිරීක්ෂණය කර ඇත.

ඒ මගින් තවදුරටත් පෙන්නුම් කරන්නේ ආර්ථික අර්බුදය හමුවේ වියදම් සීමා කරන ලෙස හා අත්‍යවශ්‍ය වියදම් පමණක් සිදුකරන ලෙස හිටපු ජනාධිපති රනිල් වික්‍රමසිංහ චක්‍රලේඛ පවා නිකුත් කරමින් අන්‍යයන්ට ලබාදුන් උපදෙස් ඔහුම ක්‍රියාත්මක කර නැති බවයි. පළාත් පාලන ඡන්දයට මුදල් නැහැ යැයි කීවාට ඉන් භාගයක් පමණ වන වියදමක් ඔහුගේ එම ප්‍රචාරක ව්‍යාපෘතිය වෙනුවෙන් වැයකර ඇති බවයි.

දක්වා ඇති ප්‍රධාන හා වැදගත් විගණන නිරීක්ෂණයන් හේතුකොටගෙන රජයට සිදුවී ඇති පාඩුව අදාළ නිලධාරීන්ගෙන් අයකර ගැනීමටත්, රජයේ ප්‍රසම්පාදන මාර්ගෝපදේශ, නීති රීති රෙගුලාසි උල්ලංඝනය කරමින් කටයුතු කළ නිලධාරීන්ට විරුද්ධව විනයානුකූලව හා නීතිමය කටයුතු සිදුකිරීම ඇතුළු නිර්දේශද එම වාර්තාව මගින් විගණකාධිපතිවරයා ලබාදී ඇත. එය හරීන් ප්‍රනාන්දු හිටපු ඇමතිවරයා ඇතුළු නිලධාරීන් සම්බන්ධයෙන් ඉදිරියේදී කෙසේ සිදුවෙනු ඇත්ද?

ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණ විනිසුරු තනතුර පුරප්පාඩු වෙන්නට පෙරම… විනිසුරු ලෆාර්ගේ නම ජනපති ව්‍ය. සභාවට යවයි

0

අගවිනිසුරු නිර්දේශය ලැබිලාත් නැහැ

එළඹෙන ජුනි 20වැනිදා ඇතිවන්නට නියමිත ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයේ විනිසුරු පුරප්පාඩුවක් සඳහා පත්කරන ලෙස, වර්තමාන අභියාචනාධිකරණ වැඩ බලන සභාපති එම් ටී මොහොමඩ් ලෆාර් විනිසුරුවරයාගේ නම ජනාධිපති අනුර කුමාර දිසානායක විසින් ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථා සභාවට යවා ඇතැයි වාර්තා වෙයි. ජනාධිපතිවරයා ලෆාර් මහතාගේ නම සභාවට යවා ඇත්තේ පසුගිය ජුනි 9 වැනිදාය.

එහෙත්, ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයේ විනිසුරු ධුරයක් හිස්වන්නට නියමිතව ඇත්තේ ජුනි 20 වැනිදා වන අතර, ඒ විනිසුරු ගාමිණී අමරසේකර විශ්‍රාම ගැනීම නිසාය. සාමාන්‍යයෙන් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණ විනිසුරු ධුරයක් පුරප්පාඩු වන තෙක් එම ධුරය සඳහා නාම යෝජනාවක් ජනාධිපතිවරයා විසින් ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථා සභාවට යවනු ලබන්නේ නැත.

ඒ අතර වාර්තා වන්නේ, අභියාචනාධිකරණ සභාපති මොහොමඩ් ලෆාර්, මෙම ජුනි මස 18 වැනිදා, (එනම් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණ පුරප්පාඩුව ඇතිවීමට දින දෙකකට පෙර) සිය වයස අවුරුදු 63 සම්පූර්ණ වීම නිසා විශ්‍රාම ලැබීමට නියමිත බවයි. ජනාධිපතිවරයා ලහි ලහියේ ඔහුගේ නම ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථා සභාවට යවා ඇත්තේ, ඔහු විශ්‍රාම ගැනීමට පෙර ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට පත්කිරීමට විය හැකිය. (ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණ විනිසුරුවරුන් විශ්‍රාම ගන්නේ වයස අවුරුදු 65 දීය) එහෙත් එවැනි සම්ප්‍රදායක් අධිකරණ ක්ෂේත්‍රයේ මෙතෙක් පැවැතී නැතැ’යි අධිකරණ ආරංචි මාර්ග කියයි.

ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 41(ඇ) ව්‍යවස්ථාවට අනුව, ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථා සභාව ඉහළ අධිකරණවලට පත්කිරීම් පිළිබඳ සිය තීරණය ගැනීමට පෙර අගවිනිසුරුවරයාගේ/වරියගේ අදහස විමසිය යුතුය. ඒ නිසා, අගවිනිසුරුගේ නිර්දේශය එම විනිසුරුවරයා/වරිය නම් කිරීමට පෙර ලබාගැනීම සාමාන්‍ය සම්ප්‍රදාය වෙයි. එහෙත්, දැනගන්නට තිබෙන පරිදි ලෆාර් විනිසුරුවරයා සම්බන්ධයෙන් අගවිනිසුරු මුර්දු ප්‍රනාන්දුගේ නිර්දේශයද ලැබී නැත.

මීට පෙර පසුගිය ජනවාරි මාසයේදී ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණ විනිසුරුධුර හතරක් සඳහා පුරප්පාඩු ඇතිවූ විට, ඒ සඳහා අගවිනිසුරුවරිය නිර්දේශ කළ නම්වලද ජ්‍යෙෂ්ඨ විනිසුරුවරයකු වුණත්, ලෆාර් මහතාගේ නම තිබුණේ නැත. ඒ නිසා ජනාධිපතිවරයාද ඔහුගේ නම ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථා සභාවට යෝජනා නොකළේය. ඒ හේතුවෙන් ලෆාර් මහතාට වඩා ජ්‍යෙෂ්ඨත්වයෙන් අඩු අභියාචනාධිකරණ විනිසුරුවරුන් වන සම්පත් විජේකෝන් සහ සම්පත් විජේරත්න යන විනිසුරුවරුද, ජ්‍යෙෂ්ඨත්වයෙන් ඉහළ සිටි සෝභිත රාජකරුණා හා මේනකා විජේසුන්දර යන විනිසුරුවරුද අගවිනිසුරුවරියගේ නිර්දේශ මත ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණ විනිසුරු පත්වීම් ලදහ.

එම අවස්ථාවේදී ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණ විනිසුරුධුරයක් සඳහා සුදුසුයැයි අගවිනිසුරුවරිය විසින් නිර්දේශ නොකරන ලද ලෆාර් විනිසුරුගේ නම, මේ අවස්ථාවේදී ජනාධිපතිවරයා විසින් යෝජනා කෙරෙන්නට තරම් සිදුවූ වෙනස හා හේතුව කුමක්දැයි අධිකරණ ක්ෂේත්‍රයේ අවධානයට යොමුවී තිබේ.

මේ අතර අභියාචනාධිකරණ වැඩබලන සභාපති ලෆාර් ඉදිරියේ ඇසෙමින් තිබුණු නඩුවක කාර්ය පටිපාටිය සම්බන්ධයෙන් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට ඉදිරිපත් කෙරුණු අභියාචනා ඉල්ලීමක් සලකා බලා (ස්පෙෂල් ලීව් ටු ඇපීල්) අභියාචනාධිකරණයේ එම නඩුව ඇසීම තාවකාලිකව තහනම් කරමින් නියෝගයක් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණය නිකුත් කරන්නේ ජුනි මස 9 වැනිදාය. ඒ ජනක් ද සිල්වා, මහින්ද සමයවර්ධන හා අර්ජුන ඔබේසේකර යන විනිසුරුවරුන් විසිනි. එහිදී අභියාචකයන් වෙනුවෙන් නීතිඥවරුන් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට දැනුම් දුන්නේ අභියාචනාධිකරණයේ යුක්තිය පසිඳලීමේ ක්‍රියාවලිය නිසි ආකාරයෙන් සිදු නොවීම ගැන තමන් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයේ අවධානය යොමු කරවන බවයි.

කොල්ලුපිටිය මුස්ලිම් පල්ලිය සම්බන්ධයෙන් පවරා තිබුණු එම නඩුවේදී, නීතිඥවරුන්ට පෙනීසිටීමට නොහැකි බව පෙන්වා දී තිබියදීත්, ජුනි 18 වැනිදාට පෙර (ලෆාර් විනිසුරු විශ්‍රාම යන දිනය) ලෆාර් විනිසුරු ඉදිරියේ එම නඩුව කැඳවීමේ ප්‍රයත්නයක් තිබුණු බව පෙනේයැයි අභියාචක පාර්ශ්වයේ නීතිඥවරු ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට පෙන්වා දුන්හ.

මීට පෙරද කොහිලවත්තේ මුස්ලිම් පල්ලියක් සම්බන්ධයෙන් ලෆාර් විනිසුරුවරයා දුන් නියෝගයක් ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණය විසින් අත්හිටුවනු ලැබ තිබේ.

මේ අතර විවිධ පාර්ශ්ව හා ඔවුන්ගේ නීතිඥයන් එකතුවී අභියාචනාධිකරණයේ විනිශ්චයාසන වුවමනා පරිදි සකස්කර ගැනීමට උත්සාහ දැරීමේ (බෙන්ච් ෆික්සින්) භාවිතයක් තිබෙන බවටද, අනෙක් පාර්ශ්වයේ නීතිඥවරුන්ට අධිකරණයට පැමිණිය නොහැකි බවට පෙන්වාදී තිබියදීත්, එවැනි විශේෂ නඩු විශේෂ විනිශ්වයාසන ඉදිරියේ විශේෂ දිනවලට නියම කරගැනීමට උත්සාහ දරන බවටද, අධිකරණ ක්ෂේත්‍රයේ කතාබහක් මතුවී තිබේ.

මීට පෙර ලෆාර් විනිසුරුවරයා අභියාචනාධිකරණ සභාපතිධුරයට පත්කරන විටත්, ඔහුට අගවිනිසුරුවරියගේ නිර්දේශය නොතිබුණු අතර, ඒ බව නොසලකා ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථා සභාවේ සාමාජිකයන් දස දෙනාගෙන් හය දෙනකු (එනම් ආණ්ඩු පක්ෂ-විපක්ෂ දේශපාලන පත්වීම් ලබා එහි සාමාජිකයන් වන පිරිස) ඔහුට පක්ෂව ඡන්දය දී තිබුණු අතර, විරුද්ධ වී තිබුණේ සිවිල් සමාජය නියෝජනය කරන සභිකයන් තිදෙනා පමණකි. අගවිනිසුරුවරිය ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයට නිර්දේශ නොකළ විනිසුරුවරයකු, අභියාචනාධිකරණයේ සභාපතිධුරයට සුදුසු වන්නේ කෙසේදැයි ඒ අවස්ථාවේදීද අධිකරණ ක්ෂේත්‍රයේ පැනනැගී තිබුණු ප්‍රශ්නයකි. ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථා සභාව ජුනි 13 වැනිදා රැස්වීමට නියමිතය.

අහස්ගව්වට පසු බහුචිතවාදියා – රංජිත් විජේනායක

0

2017 නිපදවා ජාත්‍යන්තර සම්මාන ඇතු`ථ සම්මාන ගණනාවක් දිනාගත්තත්, ලංකාවේ මහජන දර්ශනයට ඉදිරිපත් කරන්නට චිත්‍රපටයට අවුරුදු අටක්ම ගතවීමට හේතුවූ බාධාකාරිත්වයම වුවත්, හොඳ තිර රචනයකට ප්‍රස්තුතයක් වනු ඇත. එහෙත් එය ජයගන්නට උදවු අවසානයේදී ලැබී කොළඹ විශ්වවිද්‍යාලයීය විද්‍යාර්ථීන්ගේ සංවිධානයේ ඉදිරිපත් කිරීමක් ලෙසින් මහජනයාට නැරඹීමට අවස්ථාව 2025 මැයි 30 දින සිට උදා වුණත් එම සිනමාපටයෙන් සංකේතවත් වන ජන සමූහයන්ට, එහි සඳහන් ගැටලු ගොන්නෙන් මිදීමට කවදා හැකිවේදැයි නොදනිමි.

මාලක දේවප්‍රිය ලියා අධ්‍යක්ෂණය කළ ‘බහුචිතවාදියා’ සිනමාපටයේ හොඳ මිනිසුන් යයි අධිපති සදාචාර ප්‍රමිතිවලින් දැක්වෙන සුදු චරිත නැත. මෙහි සිටින හැමෝම තම තමන්ගේ ආත්මාර්ථකාමී උවමනා මත කටයුතු කරන්නෝය. ඒවාට ඔවුන් විවිධ සමාජ ආර්ථික ව්‍යුහ, ජාල මගින් හිරකර තිබේ. ඒ අර්ථයෙන් බලනකල මෙය එම ජාලයන්ට, ව්‍යුහයන්ට විරෝධයක්ද වේ.
එසේම එය ‘වාණිජ’ ගණයට කිසිසේත්ම අයත් නොවන, ‘විදග්ධ’ ගණයේ ඇති බහුජන සන්නිවේදනයේ අපහසුකමින්ද මිදුණ, යථාර්ථවාදී ගණයේ චිත්‍රපටයකි.

කතාව

‘බහුචිතවාදියා’හි තිරකතාවෙහි එන සුසිත නමැති තරුණයා යුරෝපය ප්‍රධානකොට කවර හෝ දියුණු නවීන රටකට ගොස් රැකියාවක් සොයා ගැනීමේ පිපාසයෙන් පෙළෙයි. ඔහු අන්තර්ජාලය හා වීඩියෝ ඇමතුම් මගින් හා තෑගි භාණ්ඩ බාරදීමේ තම රැකියාව හරහා හඳුනාගත් කාන්තාවන් ගණනාවක් වෙතින් එකී අරමුණ සඳහා උදවු ගැනීමට උත්සාහ කරයි. ඒ ඒ කාන්තාවන්ට සුවිශේෂවූ උවමනාවන් හඳුනාගෙන ඔවුන් සමග ව්‍යාජ ප්‍රේම සම්බන්ධයන් පවත්වා ගෙන යන ඔහු අවසානයේ යුරෝපයට යා නොහැකි තැන, මැද පෙරදිගටවත් යාමට උත්සාහ කරන අතරතුරේ, කාන්තාවන් සියලු දෙනාටම වංචාව හෙළිවී ඔවුන්ගෙන් ප්‍රතික්ෂේප වෙයි. ඒ වන විට ඔහු රැකියාවත් අහිමිවී, හාම්පුතාගේ එක් පෙම්වතියකට කිට්ටුවීත් අවසසන්ය. තම මිතුරා විසින් තම සොහොයුරියම අමාරුවේ දැමීත් අවසන්ය. අවසානයේදීත් යළිත් අන්තර්ජාලය හරහා ගැහැනුන් රැවටීම හැර අන් මගක් ඔහු නොදකී.

‘බහුචිතවාදියා’හි පහළ ආර්ථික පංතියකට අයත්, ද්විතීයක අධ්‍යාපනයක් ලැබූ, සිංහල, නාගරික තරුණයකු ප්‍රධාන චරිතය වන අතර, ඔහුගේ පෙම්වතියන් වන, මැද පෙරදිග රැකියා කරන තරුණියන් දෙදෙනෙකු, මධ්‍යම පංතික මැදිවියේ අවිවාහක කාන්තාවක, සැමියා විදෙස්ගත මධ්‍යම පංතික කාන්තාවක, සන්නිවේදනහලක සු`ථ රැකියාවක් කරන තරුණියක මෙන්ම තරුණයා රැකියා කරන තෑගි බෙදාහරින ස්ථානයේ හිමිකරු, තරුණයාගේ අවිවාහක, සු`ථ ව්‍යාපාරික සොහොයුරිය හා තරුණයාගේ මිතුරා හා මිතුරාගේ වෙන්වූ බිරිඳ සෙස්සෝ වෙති.

ප්‍රධාන තේමා

‘බහුචිතවාදියා’හි කතාව තුළින් තේමා කිහිපයක් හඳුනාගත හැක. එකක් නම් ආර්ථීක ශක්තියෙන් අඩු ලාංකික තරුණයන්ගේ හා පොදුවේ ලාංකීය ස්ත්‍රීන්ගේ අපේක්ෂා හා ඒවා සාක්ෂාත් කර ගැනීමේ ඉඩප්‍රස්ථා අතර ඇති ප්‍රතිවිරෝධීභාවයයි. දෙවනුව ස්ත්‍රී – පුරුෂ අන්තර් පුද්ගල හා සමාජ සබඳතාවන්හි (වත්මන් සන්දර්භය තුළ) ස්වභාවය හා ඒ තුළ ඇතිව තිබෙන වෙනස්කම්ය. සයිබර් අවකාශය විවෘතවීම සමග ජනිතවූ නව යථාර්ථයන්ද අතුරු තේමාවක් ලෙස ගත හැක.

‘බහුචිතවාදියා’ යන වචනය මාලකට අනුව ‘තීරණයක නැති මිනිසා’ යන්න අදහස් කරයි. නමුත් එහි කතා නායකයා වන සුසිත් මුලදී එක අරමුණකින් කටයුතු කරන්නෙකි. එනම් යුරෝපය හෝ වෙනත් සශ්‍රීකවත් නවීන රටකට (මැද පෙරදිග හෝ නව දියුණු රටවල් නොවේ) සංක්‍රමණය වීමයි. එය වසර 8කට පෙර නොව අදත් තරමකට උගත් තරුණයන්ගේ සිහිනයම වේ. අද බොහෝ මධ්‍යම පංතික පවුල්වල දෙමව්පියෝද තම තරුණ දූ පුතුන්ගේ සිහින සෑබෑ කිරීමට තම වත්කම් උගසට තබා හෝ කටයුතු කරති. උසස් අධ්‍යාපනය සඳහා දියුණු රටවලට යාමට තමා විසින් දැනටමත් සාක්ෂාත් කරගෙන ඇති අධ්‍යාපනික හා වෘත්තීය සුදුසුකම් ඉදිරිපත් කළහැකි අයද එසේ කරති. මධ්‍යම හා ඉහළ පංතීන්ට අයත් පාසල්වලදී ඇතිකරගත් මිතුරු සම්බන්ධකම් හා පවුල්වල සමාජ සම්බන්ධතාද දියුණු රටකට යාමේ ‘පිස්සුවෙන්’ පෙළෙන ඇතැම් තරුණ කොටස්වල පිහිටට එයි. ඇතැම් දෙමව්පියන් තම හා තමාගේ අන් දරුවන්ගේ පවා දේපල පවා වත්කම් ලෙස දක්වන්නේ සදාචාරමය පමණක් නොව නෛතික අපගමනවල යෙදෙමිනි.

නමුත් ඉහතකී කවර වර්ගයකට අයත් නොවන ද්විතීයක අධ්‍යාපනය පමණක් නොලබන පහළ ආදායම් හා සමාජ ස්තරවලට අයත් තරුණ කොටස්වල ඉරණම කුමක්ද? අපේක්ෂාව හා ඉඩප්‍රස්ථාව අතර පරතරය මකා ගැනීමට ඔවුන්ට ඇති විකල්ප උපායමාර්ග කවරේද?

‘බහුචිතවාදියා’හි එන තරුණයාගේ උපායමාර්ගය වූයේ අවශ්‍ය ආර්ථික හයිය හා සමාජ සබඳතා නැතිකමේ අඩුව සපුරා ගැනීමට ඒ ඒ කාන්තාවන්හට පෙම් කරන බව අඟවා, ශාරීරික උවමනාද සපුරා ගනිමින් පොටක් පාදා ගැනීමට උත්සාහ කිරීමයි. එහි දැක්වෙන පරිදි මෙරට රැකියාවක් සොයා ගැනීමේ ලොකු අපහසුකමක්ද නැත. ඔහුට උවමනා කරන්නේ කුමක් හෝ රැකියාවකට යාම නොව වැඩි ආදායමක් දෙන පහළ මට්ටමේ රැකියාවකට වුව යුරෝපයට යාමටයි. ඔහු යෙදී සිටින රැකියාව හා ආයතනයෙන් දෙන මෝටර් සයිකලය විවිධ නාගරික මධ්‍යම පංති නිවාසවල තනිව සිටින ගැහැනුන් හා සබඳකම් ඇතිකිරීමට මග පාදන්නකි. ඔහු එය කරන්නේද තම මූලික අරමුණට අදාල ආර්ථික හා සමාජ සබඳතා අපේක්ෂාවෙනි. ශාරීරික ලිංගික අවශ්‍යතා ඉටුවීම මෙහිදී අමතර වාසියකි.

උසස්පෙළ සමත් නාගරිකයකුවූ සුසිත් සයිබර් අවකාශය තුළ සැරිසැරීමට තරම් තොරතුරු තාක්ෂණය පිළිබඳ නිපුණත්වය ඇත්තෙකි. තොරතුරු තාක්ෂණය විසින් ලෝකය පුරාම සමාජ සම්බන්ධතා හා අන්තර් පුද්ගල සම්බන්ධතාවල විපර්යාසයක් ඇතිකළ සමාජ ඓතිහාසික පසුතලයක් තුළ මෙම සිනමා කෘතියේ කතාව දිගහැරෙයි. කෙසේවෙතත් එහි සිදුවීම් හටගන්නේ ගෝලීයකරණය නමින් හඳුන්වන ක්‍රියාවලිය තුළ තරුණයන්ගේ සිත් තුළ ජනිතවන අපේක්ෂා සමග නිසා තාක්ෂණය එහිදී කේන්ද්‍රීය කරුණ නොවේ.

කාන්තාවෝ

සුසිත් විවිධ කාන්තාවන්ට සමීපවුණේ ඔවුන්ගේ විශේෂයෙන් මානසිකවූ අවශ්‍යතා හඳුනා ගනිමින් බව සිනමාපටය තුළින් ගම්‍යවේ. මුලදී ඔහු ඔවුන්ගේ උවමනා හා නොගැටේ; වැඩිහිටි කාන්තාව නරඹන තරුණයාට ගෝචර නැති රූපවාහිනී වැඩසටහන් ඉවසයි. ඒ තම අරමුණ ඉටුවන තාක් දුරටය. මෙරට දීගුකාලීන පෙම්වතියවූ සන්නිවේදනහලේ සේවිකාවගේ සිහිනය වූ ‘විවාහවී ලංකාව හැර ඕනෑම රටක පදිංචිවීම’ට ඔහු පලිප්පු දමන්නේ ඇයගෙන් නිතිපතා සල්ලි ගැනීමටය.
ලාංකීය තරුණ කාන්තාවන්ගේ බහුතරයක අරමුණ විවාහවී තැන්පත් ජීවිතයක් ගතකිරීම බව තේරුම් ගන්නා සුසිත් විවාහක තරුණ කාන්තාවගේ හුදකලාව සැපිරීමට වඩා ඇගේ සිතට කරදර නොදේ; ඒ තම ප්‍රධාන අරමුණ ඉටුකරගැනීමටය. මැද පෙරදිග රැකියා කරණ තරුණියන් දෙදෙනාගේ එකම අරමුණ ඉක්මණින් විවාහ වීමය. ඔවුන්ට මුදල් කඩාවඩාගෙන මගහැරි පිරිමින් ගැන අත්දැකීම් තිබුණත්, තවදුරටත් විවාහ දිවියකට පෙරුම් පිරීමෙන් සමාජයේ දෘෂ්ටිවාදයට අවනතවීම හැර විකල්ප ජීවන රටාවක් අරමුණු නොකිරීමෙන් අනෙක් පිරිමි චරිතවලින් ඉඳුරා වෙනස් වෙති. ආර්ථීක උවමනා මත සුසිත්ගේ ආයතන හිමිකරු හා සම්බන්ධයක් ඇතිකර ගන්නා සුසිත්ව අතහැරි තරුණියද පෙන්වන්නේ ඉක්මනින් ඔහුගේ දික්කසාදය සිදුකරවා විවාහවීමේ උවමනාවයි. සුසිත් සම්බන්ධයෙන් අවසානයේදී ස්ත්‍රීන් පිරිමියා පරාජයකොට ඇත.

තම ඉලක්ක සාක්ෂාත් කර ගැනීම සඳහා මිනිසුන් ඕනෑම ආචාර ධර්මයක් කඩකිරීමට පෙළඹෙන බව මෙහි දී ගම්‍ය කෙරේ. මුදල් සොයා ගැනීමට වයසක පෙම්වතිය මැරීමේ අදහස මිතුරා විසින් ඉදිරිපත් කරද්දී සුසිත් එයට විරුද්ධ නොවේ. මිනිසුන් ඇන්දවීම හා රැවටීම සදාචාරමය වශයෙන් වැරදි නොවන බව මෙහි පිරිමි චරිත හැසිරීමෙන් දක්වති. පැරණි වාමාංශිකයකු වන ආයතන හිමිකරු ලෙනින් උපුටමින් කටින් පියකු වෙමින්, ක්‍රියාවේදී කම්කරු නීති කඩකර, ඔවුන්ගේ චංචල දේපලද උදුරා ගන්නේ මැර බලයද යොදමිනි. සුසිත් ද අසාර්ථකව හෝ බියගැන්වීම භාවිත කරයි.

ප්‍රයෝජ්‍යතාවාදය හැසිරීමේ මූලධර්මය වගේ පෙනුණත් තමන් හැර අනුන්ගෙන් බලාපොරොත්තු වන්නේ සමාජයේ අධිපති මතවාදයෙන් කියැවෙන චර්යාවයි; තම මිතුරා සොහොයුරියට නොගැළපෙන බවට හේතු දෙනවිට හාස්‍යය මතුවෙයි; පසුබිමෙන් ඇසෙන දේශනාද එය උත්ප්‍රාසජනකව දක්වයි.

සිනමානුරූපිත්වය

මෙහි තාක්ෂණික හරඹ දක්නා නොලැබේ. එය කතාව එහි සිනමානුරූපී සිදුවීම් හා දර්ශන පෙළ, තාත්වික රඟපෑම් මගින් ඉදිරිපත්කිරීම මගින් යථාර්ථවාදී ශානරයට අයත්වේ. එය ඒ නිසා ලාංකීය ප්‍රේක්ෂකයා හා සම්බන්ධවීමේ හැකියාවෙන් යුතුය.
සංගීතය මගින් රූපයට සහායක් ලබාගැනීමට උත්සාහ ගෙන නැතත් එහි ආඛ්‍යානය හා සිදුවීම් හා අදාල රූප පෙළ ගැසී ඇති අන්දම අනුව එහි අඩුවක් ඇති නොවේ. දර්ශන අතරතුර මෝටර් සයිකලයේ හඬ හා නගරයේ උඩුමහල් පසුකර යන රූපපෙළ තේමාවට හා රිද්මයට ගැළපෙන බවක් දැනේ.

අධිරංගනයකින් තොර බව, විශ්වසනීයත්වය රැකෙන බව, හැම රඟපෑමක්ම අනෙක් රඟපෑම් සමග මැනවින් ගැළපෙන බව විශේෂයෙන් පැසසුම් ලැබිය යුත්තකි. ‘රඟපෑමක් නොවන රඟපෑමක්’ තමා බලාපොරොත්තුවූ බව අධ්‍යක්ෂවරයා වරක් පැවසීය. කලණ ගුණසේකර ඇතු`ථ න`ථනිළි කැළ විසින් එය අකුරටම වාගේ පිළිපැදීම චිත්‍රපටයේ සාර්ථකත්වයට හේතු වී තිබේ.
සංස්කරණයේදී අවස්ථා කීපයකදී තරමක් ඇදෙනසුලු බවක් පෙන්වූවත් සමස්තයක් වශයෙන් ප්‍රශස්ත මට්ටමක පවතී. සමස්තය ඒකාබද්ධ කිරීමේදී අධ්‍යක්ෂණ කාර්යය මැනැවින් ඉටුවූ බව පෙනේ.

හැසිරීමේ දයලෙක්තිකය

මිනිස් හැසිරීම ඊට සීමා පනවන ව්‍යුහයන් තුළ සිදුවුවත් ඒ ඒවාට අවිඥානකව යටවන මැටිපිඬු විදිහට නොවේ. සවිඥානක මිනිස්සු තමා පිට පැටවෙන ව්‍යුහයන් තම සංස්කෘතික ප්‍රිස්මයන් තුළින් අත්දැක අක්‍රීයව යටවනු වෙනුවට ඒවාට විවිධ ප්‍රතිචාරද දක්වති. ඉතිහාසයේ විචිත්‍ර හා අද්විතීය ස්වභාවයේ හේතුවද එයයි. යථාර්ථයේ පෙරකී ලක්ෂණ කලාකරුවාගේ නිර්මාණය තුළ පිළිබිඹු වන්නේ නම් එහි වාස්තවික මෙන්ම විෂයමය ලක්ෂණද සංයුක්තව දැකිය හැකි විය යුතුය.

අරමුණක් පසුපස යන මිනිසාද සමාජය තුළ දැනුම හා මතවාද විසින් නිර්මිත හෘදය සාක්ෂියේ බලපෑමටද ලක්වෙයි. මේ වාස්තවික හා විෂයමය තත්වයන් මැද මිනිසා තමන්ට මගහැරිය නොහැකි ව්‍යුහයන්ට යටවුණත් ඒ ගැටුමක විලසිනි.
මෙය මෙම චිත්‍රපටයට ආදේශ කරන්නේ නම් අපේක්ෂා හා පවතින ව්‍යුහයන් අතර හැසිරෙන කතා නායකයා හා සෙසු පාත්‍රයන් විසින් ඒවා විවිධ ලෙස අර්ථ කථනය කළ යුතුය. ඔවුන්ට යන්ත්‍ර ලෙස ඒවාට අවනත විය නොහැක. සුසිත්ට තමන්ට පෙම්කරන කතක භාණ්ඩයක් මෙන් ඉවත්කළ හැකිද? ඇත්තෙන්ම ඔහුට එය කළ හැකි හා යුතුම වුවත් එයට සම්බන්ධ මානසික ගැටුමක් හා අදාළ චර්යාද තිබිය යුතුය.

‘පැවැත්මෙන් විඥානය අවසානයේ තීරණය වේ’ යන ප්‍රස්තුතය පිළිගත්තද පැවැත්ම හෝ විඥානය වෙනම උලුප්පා දැක්වීම මගින් යථාර්ථයන් හොඳින්ම රූපණය කිරීමට බාධාවන බව මගේ හැඟීමයි.

ඒ එසේ වුවත් තමාට හුවාදැක්විය යුතු දේ ඉදිරිපත් කිරීමේදී කලාකරුවාට පැත්තකට බරවීමට සිදුවීම අමුතු දෙයක් නොවේ. විකල්ප අදහස් ද මතවාදී ස්වභාවයට පත්වීම එයට පක්ෂපාත ජනසමූහයන්ට අවශ්‍ය බැවිනි.

ධර්මසේන පතිරාජගේ අහස්ගව්වට පසු සමකාලීන තරුණ පරපුර තේමාකරගත් නිර්මාණයක් ලෙස මාලක දේවප්‍රියගේ බහුචිතවාදියා බොහෝ අය විසින් පසසා තිබේ. එම තේමාවත්, වෙනත් සමකාලීන සමාජ මාතෘකාත් කේන්ද්‍රකරගත් සිනමා හා වෙනත් කලා නිර්මාණ බහුජනයා විසින් පිළිගන්නා මට්ටමෙන් සමාජයේ සංස්කෘතික මට්ටමද ප්‍රකාශවනු ඇත.

 

බැංඩුං සමුළු‍වෙන් හැත්තෑ පස් වසරකට පසුව  – රමිඳු පෙරේරා

0

1955 දී ඉන්දුනීසියාවේ බැංඩුං නුවර පවත්වන ලද ඓතිහාසික අප්‍රිකානුආසියානු සමුළු‍වේ හැත්තෑ පස් වන සංවත්සරය මෙම වසරට යෙදී තිබේ. ආසියානු හා අප්‍රිකානු මහාද්වීපවල රටවල් විසි නමයක් නියෝජනය කරමින් බැංඩුං සමුළුවට නියෝජිතයන් සහභාගි වූ අතර ඔවුන් අතරින් බොහෝ දෙනෙක් යටත් විජිත පාලනයෙන් අලු‍ත නිදහස් වූ නව ස්වාධීන රටවල්වල අය වූහ.

යටත්විජිතවාදයෙන් බැට කෑ ජාතින් අතර පුළුල් සමගියක් පවත්වාගෙන යාමේ අවශ්‍යතාව මෙම සමුළු‍ව තුළ නියෝජිතයන්ගේ අවධානයට ලක්විය. යටත් විජිතවාදයට ගොදුරු වීමේ පොදු ඉතිහාසයක් තිබෙන රටවල්, තමුන්ගේ සාමූහික අභිලාෂයන් මුදුන්පත් කරගනු උදෙසා අන්‍යොන්‍ය වශයෙන් සහයෝගයෙන් කටයුතු කළ යුතු බවට කියැවෙන අන්තර්දක්ෂිණ සහයෝගීතාව පිළිබඳ අදහසේ සම්භවය ඓතිහාසික බැංඩුං සමුළු‍ව දක්වා දිවයයි.

ශ්‍රී ලංකාව ද බැංඩුං සමුළු‍වට සහභාගි විය. 1961 දී පිහිටුවන ලද නොබැඳි ජාතීන්ගේ ව්‍යාපාරය, බැංඩුං සමුළු‍වේ දී අවධාරණයට ලක් වූ තුන්වන ලෝකයේ රටවල් අතර සහයෝගිතාව පිළිබඳ අදහස තවත් ඉදිරියට ගෙන ගියේය. නොබැඳි ජාතීන්ගේ ව්‍යාපාරයේ ස්වර්ණමය අවධිය ලෙස සැලකෙන 1960-1970 ගණන්වල ශ්‍රී ලංකාව එම ව්‍යාපාරයේ සක්‍රිය වැඩ කොටසක් ඉටු කළ අතර, 1976 දී පැවැති පස්වන නොබැඳි ජාතීන්ගේ සම්මේලනයේ සත්කාරකත්වය ද දැරීය.

කෙසේ වුවත්, 1980 ගණන්වල, බැංඩුං සමුළු‍වේ ආනුභාවයෙන් සක්‍රිය වූ තුන්වන ලෝක ව්‍යාපෘතිය ගෝලීය නව ලිබරල්වාදයේ නැගීම සමග ඓතිහාසික ලෙස අර්බුදයට යයි. නොබැඳි ජාතීන්ගේ ව්‍යාපාරයේ මිත්‍ර පාර්ශ්වයක් වූ සෝවියට් සංගමය 1990 දී බිඳ වැටීමත් සමග ගෝලීය නව ලිබරල්වාදය තවත් ශක්තිමත් වූ අතර මෙම තතු යටතේ එක්සත් ජනපදය විසින් නායකත්වය දෙන හෙජමොනික හවුලේ ආධිපත්‍යයට යටත් වීමට ගෝලීය දකුණේ රටවල් වෙත බලපෑම් කෙරුණි.

බැංඩුං යුගය

අන්තර්ජාතික තත්වය මෙලෙස වෙනස් වී තිබුණත්, බැංඩුං සම්මේලනය විසින් ඇති කළ ඓතිහාසික උරුමය පිළිබඳ අඛණ්ඩ උනන්දුවක් තවමත් පවතිනු දක්නට ලැබේ. බැංඩුං සමුළු‍ව පවත්වන ලද්දේ දෙවැනි ලෝක යුද්ධයෙන් පසුව ඇති වූ යටත්විජිතහරණ ක්‍රියාවලියේ ප්‍රතිඵලයක් ලෙස අන්තර්ජාතික ප්‍රජාවේ සංයුතිය හරයාත්මක ලෙස වෙනස් වෙමින් පැවැති යුගයකය. බොහෝ ආසියාතික හා අප්‍රිකානු රටවල් යුරෝපීය අධිරාජ්‍යයන්ගෙන් නිදහස් වීමත් සමග, එක්සත් ජාතීන්ගේ සාමාජික රටවල් සංඛ්‍යාව 1946 සිට 1970 දක්වා වූ කාලය තුළ 35 සිට 127 දක්වා වැඩි වීම තුළ මෙම පරිවර්තනය පිළිබිඹු වේ.

යටත්විජිතහරණයේ ප්‍රතිඵල නිසා අලු‍ත ස්වාධීන වූ රටවල් සමාන ස්වෛරීභාවයක් සහිතව අන්තර්ජාතික ප්‍රජාවේ සාමාජිකයන් බවට පත් වූවත්, මෙම සමානාත්මතාව හුදු රූපික එකක් බව බොහෝ ඉක්මනින් පෙනී යන්නට විය. මේ වනවිට එක්සත් ජනපදයේ නායකත්වය යටතේ වෙනම බල හවුලක් ලෙස සංවිධානය වී සිටි පැරණි යටත් විජිත හිමි රටවල් අලු‍ත නිදහස් වූ කුඩා ජාතීන් මත සිය බලපෑම දිගටම පවත්වාගෙන ගියේය. බොහෝ අවස්ථාවල, අලු‍ත නිදහස් වූ රටවල නායකයන් යම් ප්‍රමාණයකට හෝ ස්වාධීන මාවතක් අනුගමනය කරන්ට උත්සාහ කළේ නම්, බටහිර රටවල අනුග්‍රහයෙන් දියත් වූ හමුදා කුමන්ත්‍රණ මගින් හෝ සෘජු ආක්‍රමණ මගින් එම නායකයන් බලයෙන් පහ කරන්ට කටයුතු යෙදුණි.

බැංඩුං සමුළු‍වේ ප්‍රධාන අවධානය යොමුවූයේ දේශපාලන ස්වයං නිර්ණ අයිතිය පිළිබඳ මූලධර්මය යළි අවධාරණය කිරීම සඳහාය. සම්මේලනයේ දී අනුමත වූ කරුණු දහයකින් යුක්ත ප්‍රකාශනය මූලික වශයෙන් ස්වෛරීභාවයේ සමානතාව, අනෙක් රටවල කටයුතු වලට මැදිහත් නොවීම, බලය යෙදවීමෙන් වැළකී සිටීම හා සාමකාමී සහයෝගිතාව බඳු වූ ඇගයුම් ප්‍රකාශමාන කළේය. මෙම ප්‍රකාශනය පසුපස වූ තාර්කිකය වූයේ තමුන් බලවත් ජාතීන් වෙතින් අසීරුවෙන් ලබාගත් නිදහස ආරක්ෂා කරගැනීම සඳහා තුන්වන ලෝකයේ රටවල් සහයෝගීතාවේ ජීව ගුණයෙන් යුක්තව එකිනෙකා සමග කටයුතු කළ යුතු බවයි. (උත්ප්‍රාසාත්මක ලෙස, බැංඩුං සමුළු‍ව කැඳවීමට පුරෝගාමී වූ ඉන්දුනීසියාවේ ජනාධිපති සුකර්නෝ 1965 දී බටහිර රටවල සහයෝගය ලද හමුදා කුමන්ත්‍රණයක් මගින් බලයෙන් පහ කෙරුණි ; ජෙනරාල් සුහර්තෝගේ ඒකාධිපති පාලනය ඒ වෙනුවට පිහිටුවන ලදි).

දේශපාලනයේ සිට ආර්ථිකය වෙත

1961 වර්ෂයේ දී නොබැඳි ජාතීන්ගේ ව්‍යාපාරය ස්ථාපිත කරන ලද්දේ බැංඩුං සමුළු‍වේ දී තහවුරු කළ පදනම මතය. යුගොස්ලෝවියාවේ බෙල්ග්‍රේඩ් නුවර කැඳවූ පළමු නොබැඳි ජාතීන්ගේ සමුළු‍ව බටහිර හවුල සහ සෝවියට් කඳවුර යන දෙකටම ස්වාධීන වූ නව හවුලක් පිහිටුවන ලදි. තුන්වන ලෝකයේ පුළු‍ල් සන්ධානයක විය හැකියාව සංඥා කරමින්, මේ නව වේදිකාව සඳහා ලතින් ඇමරිකානු රටවල් කීපයක් ද සහභාගි විය.

නොබැඳි ජාතීන්ගේ ව්‍යාපාරය තුළ ක්‍රියාකාරී වූ බොහෝ ස්වාධීන මනසැති තුන්වන ලෝකයේ නායකයන්ගේ අදහස වූයේ රූපික දේශපාලන නිදහස සහ සැබෑ, හරයාත්මක ස්වාධීනතාව අතර වෙනසක් තිබෙන බවයි. රූපික වශයෙන් නිදහස් වුවත්, අලු‍ත නිදහස් වූ ජාතීහු බොහොමයක් ආර්ථික සබඳතා අතින් පැරණි යටත් විජිත ස්වාමිවරුන් මත යැපෙමින් සිටියහ. ශතවර්ෂ ගණනාවක් පුරාවට ක්‍රියාත්මක වූ යටත්විජිත සූරාකෑමේ මාදිලීන් විසින් ගැඹුරු ලෙස තහවුරු කරන ලද විකෘති සහගත විෂමතාවන්ගෙන් ලෝක ආර්ථිකය සමන්විත විය. තෙවන ලොව රටවල ආර්ථිකයන් ප්‍රධාන වශයෙන් බටහිර කාර්මික ආර්ථිකයන් වෙත ප්‍රාථමික භාණ්ඩ හා අමුද්‍රව්‍ය අපනයනය කරන ඌන සංවර්ධිත රටවල් ලෙස පැවැතිණ. මෙම තත්වය පැහැදිලි කරමින්, ඝානාවේ හිටපු ජනාධිපති ක්වාමේ න්කෲමා සියනවයටත්විජිතවාදය යනු අධිරාජ්‍යවාදයේ අවසාන අවධියයිනම් සුප්‍රකට කෘතියේ මෙසේ ලියයි :

තරුණ රටවල් තවමත් අමුද්‍රව්‍ය සම්පාදකයන් පමණක් වෙති, පැරණි රටවල් කාර්මික භාණ්ඩ නිෂ්පාදනය කරති. නව ස්වාධීන රටවල් හා පැරණි යටත් විජිත හිමි රටවල් අතර ආර්ථික සබඳතාව වෙනස් වී ඇත්තේ හුරු රූපයෙන් පමණි. යටත්විජිතවාදය නව පෙනුමක් ගෙන ඇත. එය නව යටත් විජිතවාදය බවට පත්ව තිබෙන අතර මෙය අධිරාජ්‍යවාදයේ අවසාන අවධියයි.’

අන්තර්ජාතික ආර්ථික ව්‍යුහයේ මූලධාර්මික වෙනසක් නොබැඳි ජාතීන්ගේ ව්‍යාපාරය ඉල්ලා සිටියේය. එක්සත් ජාතීන්ගේ මහා මණ්ඩලය සම්මත කළ නව අන්තර්ජාතික ආර්ථික පර්යායක් පිළිබඳ ප්‍රකාශනය (1974) සහ රාජ්‍යයන්ගේ ආර්ථික අයිතිවාසිකම් හා යුතුකම් පිළිබඳ ප්‍රඥප්තිය (1974) ආදි වූ ලේඛන මගින් අන්තර්ජාතික ආර්ථිකයේ සැකැස්ම පැරණි යටත් විජිත හිමි රටවල වාසියට සකස් වී තිබෙන ආකාරය අවධාරණය කෙරුණි.

නව අන්තර්ජාතික ආර්ථික පර්යායක් සඳහා කැඳවුම් කිරීම තුළින් යටත්විජිතහරණය වූ රටවල් අන්තර්ජාතික ආර්ථික පද්ධතියේ ගැඹුරු ප්‍රතිසංස්කරණ ඉල්ලා සිටියේය. තුන්වන ලෝකයේ ජාතීන්ගේ සංවර්ධන අවශ්‍යතාවලට ගැළපෙන ලෙස අන්තර්ජාතික මූල්‍ය පද්ධතිය ප්‍රතිසංස්කරණය කිරීම, ඌන සංවර්ධිත රටවල කාර්මීකරණ ක්‍රියාවලියට සහයෝගය ලැබෙන ආකාරයට මූල්‍ය හා තාක්ෂණික හුවාමරු ක්‍රම ඇති කිරීම සහ බහුජාතික සමාගම්වලට කටයුතු නියාමනය කිරීම ආදි වූ ඉල්ලීම් ඒ අතර විය.

මෙම අදහස් වලින් යම් ආකාරයක ප්‍රතිරෝධය පෑමේ මනෝභාවයක් නියෝජනය වූයේය. නවයටත් විජිත අන්තර්ජාතික පර්යාය තුළ මනා ලෙස පිළිගැනීමට ලක්ව තිබූ ඇතැම් මූලධාර්මික අදහස් පවා ඇතැම් නොබැඳි ජාතීන්ගේ නායකයන් අතින් ප්‍රශ්න කිරීමට ලක්විය. උදාහරණ ලෙස, ඉන්දීය අගමැතිනිය වූ ඉන්දිරා ගාන්ධි විදේශ ආයෝජන පිළිබඳ අදහස රැඩිකල් ලෙස වෙනස් අර්ථයක් ලැබෙන ලෙසට සංකල්පගත කළේ මෙලෙසය:

විදේශ ආයෝජන සම්බන්ධව අලු‍ත් ප්‍රවේශයක් ඇවැසිය. මේ තුළ විදේශ රටවල කරන ආයෝජන හුදෙක් ලාභ සෙවීම සඳහා සහ කවර තත්වයක් යටතේ හෝ එම ලාභ යළි සිය රට ගෙන ඒම අරමුණු කරගත් ව්‍යවසායක් ලෙස නොව, අඩු වැඩි වශයෙන් සත්කාරක රටේ සේවය සඳහා වූ යමක් ලෙස සැලකිය යුතුය.’

නව අන්තර්ජාතික ආර්ථික පර්යායක් සඳහා වූ ව්‍යාපෘතිය විසින් බටහිර රටවල ආධිපත්‍යයට නතු වූ අන්තර්ජාතික පද්ධතිය ප්‍රශ්න කිරීමට ලක් වූ නිසා, බටහිර හවුලේ නායකයෝ ඊට පසමිතුරු ලෙස ප්‍රතිචාර දැක්වූහ. නිදසුන් ලෙස, එක්සත් ජනපද ජනාධිපති රිචඩ් නික්සන්ගේ උපදේශකයෙකු ලෙස කටයුතු කළ ඩැනියෙල් මොයිනිහාන් කියා සිටියේසංඛ්‍යාත්මක ලෙස වැඩි ගණනක් වූ තුන්වන ලෝකයේ රටවල් විසින් අධිකාරිය උසුලනනව ලෝක රටාවක් බිහිවෙමින් තිබෙන බවයි. 1981 වර්ෂයේ මෙක්සිකෝවේ කැන්කුන් නුවර පැවැති උතුරුදකුණු සමුළු‍වේ දී එක්සත් ජනපදයේ හා බි්‍රතාන්‍යයේ අලු‍ත බලයට පත්ව සිටි සංරක්ෂණවාදී නායකයන් වූ රොනල්ඩ් රේගන් සහ මාග්‍රට් තැචර් පුළු‍ල් ගෝලීය ප්‍රතිව්‍යාප්තිමය ව්‍යාපෘතියකට එරෙහිව තීරණාත්මක ලෙස අදහස් ප්‍රකාශ කළහ. තෙවන ලොව සංවර්ධනය සඳහා වූ එකම මාවත අන්තර්ජාතික වෙළඳාම ලිබරල්කරණය පමණක් බව ඔවුහු පැවසූහ.

බැංඩුං : අද වගේ දවසක

රූපික නිදහසින් ඔබ්බට ගිය හරයාත්මක නිදහසක් සඳහා වූ අභිලාෂය හා ගෝලීය දකුණේ රටවල සහයෝගිතාව යන ඇගයුම්වලින් බැංඩුං සමුළු‍වේ හා ඉන්පසු ඇති වූ නොබැඳි ජාතීන්ගේ ව්‍යාපාරයේ ඓතිහාසික උරුමය සංයුක්ත වන බව කිව හැක. අප ලිපියේ මුල සඳහන් කළ ලෙස, බැංඩුං සමුළු‍ව පැවැති යුගයට හා නොබැඳි ජාතීන්ගේ ව්‍යාපාරයේ ස්වර්ණමය අවධියට වඩා භූ දේශපාලන තත්වය බොහෝ සේ වෙනස් වී ඇත. ප්‍රධාන පෙළේ නොබැඳි ජාතීන්ගේ රටවල පැවැති ජාතිකජනතාවාදී ව්‍යාපාරවල පෙර වූ ආනුභාවය දුර්වල වී ගොස් ඇති අතර මේ ව්‍යාපාර බොහොමයක් බටහිර කඳවුරේ හෙජමොනික බලයට අවනත වූ තත්වයක් උද්ගතව තිබේ.

නිදසුන් ලෙස, අබ්දුල් ගමාල් නසාර්ගේ මරණයෙන් පසුව ඊජිප්තුව බටහිර කඳවුරේ හිතවත් රටක් බවට පරිවර්තනය විය. එක් යුගයක ප්‍රබල අධිරාජ්‍ය විරෝධී ගතිකයක් පෙන්නුම් කළ ඉන්දියාව තම ස්වරය හීලෑ කොට ගෙන ඇත ; මේ වනවිට එය ඇමරිකා එක්සත් ජනපදය සමග චීන විරෝධී ක්වොඩ් නම් වූ වේදිකාව පවා බෙදා හදා ගනී. අනෙක් අතට, බැංඩුං සමුළු‍ව පැවැති කාලයේ ප්‍රබල මනෝභාවයක් ලෙස පැවැති ගෝලීය දකුණේ රටවල් අතර සමගිය පිළිබඳ හැඟීම විශාල වශයෙන් දුර්වල වී ගොස් ඇති බවක් පෙනී යයි.

එහෙත් බැංඩුං යන්න අවශ්‍යතාවක් බවට පත්කළ ප්‍රශ්නය, එනම්ගෝලීය උතුර සහ ගෝලීය දකුණ අතර තිබෙන අසමාන බල සම්බන්ධතාව සහ මෙම අසමානතාව නිසා ඇතිව තිබෙන දුර්විපාකතවමත් දැවෙන ප්‍රශ්නයක් ලෙස පවතී. ගෝලීය උතුරේ රටවල් වෙත වාසි ලැබෙන අසමාන වෙළෙඳ හා ආයෝජන සැකසුම්, බටහිර විසින් ගෝලීය මූල්‍ය පද්ධතියේ ආධිපත්‍යය ඉසිලීම සහ අන්තර්ජාතික මූල්‍ය ආයතන මත බටහිර රටවල් පවත්වාගෙන යන ග්‍රහණය ආදි වූ කරුණුවල ප්‍රතිඵල ලෙස අදටත් ගෝලීය දකුණේ සිට ගෝලීය උතුර වෙත විශාල ධනයක් සංක්‍රාන්ත වේ.

නිදසුන් ලෙස, ඔක්ස්ෆෑම් ආයතනය විසින් මෑතක දී නිකුත් කළ වාර්තාවකට අනුව 2023 වර්ෂයේ පමණක් ගෝලීය උතුරේ රටවල ධනවත්ම සියයට එකක පිරිස ගෝලීය මූල්‍ය පද්ධතිය හරහා පැයකට ඇමරිකානු ඩොලර් මිලියන 30 ක ධනයක් ගෝලීය දකුණේ රටවල් වෙතින් ඇද ගැනීමට සමත් වී ඇත. එම වාර්තාව තවදුරටත් දක්වන්නේ ගෝලීය ධනයේ සියයට 69 ක් පාලනය කරන්නේ ගෝලීය උතුරේ රටවල් බවයි.

ගෝලීය ආර්ථිකය තුළ තිබෙන මිල ගණන්වල අසමානතාව නිසා ඇති වනඅසමාන හුවමාරුවනම් ක්‍රියාවලියේ ප්‍රතිඵල ලෙස, ගෝලීය දකුණ දුගීකරණයට ලක්වන විට, ගෝලීය උතුර වඩ වඩාත් ධනවත් වේ. ගෝලීය උතුරේ රටවල සමාගම්වලට ලාභදායක ලෙස යෙදවුම් ලබාගත හැකි වන ලෙස ගෝලීය දකුණේ රටවල ශ්‍රමයේ මිල හා අනෙක් යෙදවුම් මිල පහත් මට්ටමක තබාගැන්ම සඳහා තෙරපුමක් ඇත. මේ නිසා යම් ආනයන ප්‍රමාණයක් ලබාගැනීමට නම්, වැඩියෙන් අපනයනය කිරීමට ගෝලීය දකුණේ රටවලට බල කෙරී තිබේ.

සූරාකෑමේ ආකාරයක් වන මෙම ක්‍රියාවලිය නිසා ගෝලීය දකුණේ රටවල් දුගීකරණයට ලක්වන අතර, වැඩි වැඩියෙන් විදේශ ණය මත යැපීමට ඔවුන්ට සිදු වේ. නිදසුන් ලෙස, ඔක්ස්ෆෑම් සංවිධානය දක්වන ආකාරයට, පහල හා පහලමැදි ආදායම් ලබන රටවල් තම දේශීය අය වැයේ භාගයකටත් වැඩිය වෙන් කරන්නේ බටහිර රටවල පෞද්ගලික ණයහිමියන් වෙත ණය පොලී ගෙවීම සඳහාය. මෙම ක්‍රියාවලිය විසින් ගෝලීය දකුණේ රටවල් ඌන සංවර්ධනයේ විෂම චක්‍රයක් තුළ සිරගත කොට ඇත ; මක්නිසාද යත්, අධික ණය භාරය නිසා මේ රටවල නිෂ්පාදනීය ශක්‍යතාව සීමා වන නිසාය.

නව භූදේශපාලනික වෙනස්කම්

මෙම අසමානතා විසඳීමට නම් ජාත්‍යන්තර දේශපාලන ආර්ථිකයේ ගැඹුරු වෙනස්කම් සිදුවීම අවශ්‍ය වේ. එවැනි ප්‍රතිසංස්කරණ සඳහා අවශ්‍ය බලපෑම ඇති කිරීමට අදාල පූර්ව කොන්දේසියක් වන්නේ ගෝලීය දකුණේ රටවල සහයෝගීතාවක් ඇති කරගැනීමයි. මේ නිසා බැංඩුං සමුළු‍වට පසුව සිදුව තිබෙන සියලු‍ වෙනස්කම් තිබියදී, බැංඩුං ජීවගුණය යළි පණ ගැන්වීම, එනම් අන්තර්දක්ෂිණ සහයෝගීතාව පිළිබඳ අදහස ශක්තිමත් කිරීම වර්තමාන යුගය තුළ ද අවශ්‍ය කර්තව්‍යයක් ලෙස පවතී.

සීතල යුද්ධය අවසාන වීමෙන් පසුව බොහෝ රටවල ජාතික නායකයන් ගෝලීය නව ලිබරල් සම්මුතිය අබියස හීලෑ වී තිබෙන නමුත්, වෙනස්කමක් සඳහා අවස්ථාව තිබෙන බවට ඉඟි කෙරෙන යම් යම් වර්ධනයන් පසුගිය කාලය තුළ ලෝකය තුළ සිදුව තිබේ. මේ අතර වැදගත්ම සංසිද්ධිය වන්නේ චීනයේ නැගීමයි. චීනය සහ බටහිර හවුල අතර පසමිතුරුතාව උග්‍ර වීමත් සමග චීනය දේශපාලන සන්ධානයක් අපේක්ෂාවෙන් ගෝලීය දකුණේ රටවල් වෙත යම් ආකාරයක හැරීමක් සිදුව ඇත.

අනෙක් අතට, යුක්‍රේන යුද්ධයත් සමග බටහිර හවුල සමග සිදු වූ තීරණාත්මක භේදයෙන් පසුව රුසියාව දගෝලීය බහුතරයසමග සන්ධානයක් ඇති කරගැනීමේ අවශ්‍යතාව ගැන විවෘතව කථා කරන්ට පටන් ගෙන තිබේ. ‘ගෝලීය දකුණයන වචනය වෙනුවට, රුසියානු ආණ්ඩුව යොදාගන්නා ගෝලීය බහුතරය යන යෙදුම දේශපාලනික බරක් සහිත එකකි. ගෝලීය දකුණ යනු ආර්ථික වශයෙන් තිබෙන පොදු ලක්ෂණ මත රටවල් වර්ගීකරණය සඳහා යොදාගන්නා පදයකි. මීට වෙනස්ව, ගෝලීය බහුතරය යන වචනය ලෝකය සුළු‍තරය හා බහුතරය ලෙස බෙදී තිබෙන බවත්, ලෝක ජනගහනයේ බහුතරය සුළු‍තරයක් වූ බටහිර රටවල අභිලාෂයන්ට එරෙහි පොදු අභිලාෂයක් නියෝජනය කරන බවත් හඟවයි. එනයින් එය දේශපාලනික පොදුභාවයක් පිළිබඳ අදහසක් මතු කරයි

ගෝලීය දකුණේ නැගී එමින් තිබෙන ආර්ථිකයන් අතර යම් සමෝධානයක් ඇති කිරීමේ අදහසින් ඇති කළ බි්‍රක්ස් හවුල තුළ බටහිර කඳවුරේ ආධිපත්‍යයෙන් ඔබ්බට ගමන් කිරීමේ යම් විභවයක් අන්තර්ගත වේ. චීනය හා රුසියාව යන රටවල ද සහභාගිත්වයෙන් යුක්ත බි්‍රක්ස් හවුල මේ වනවිට ඇමරිකානු එක්සත් ජනපදය ගෝලීය මූල්‍ය පද්ධතිය තුළ පවත්වාගෙන යන අධිකාරිය බිඳ හෙළනු උදෙසා ඩොලරයට විකල්ප මුදල් ඒකක ශක්තිමත් කිරීමේ වැදගත්කමඑනම් ඩොලර්හරණය පිළිබඳ සාකච්ඡා ආරම්භ කොට ඇත.

බටහිර හවුලේ ආධිපත්‍යයට එරෙහිව පැන නැගී තිබෙන මෙබඳු ගතිකයන් සමග බටහිර රටවල් මත පරායක්ත වීමෙන් මිදී, සාපේක්ෂව ස්වාධීන සංවර්ධන මාවතක් පාදා ගැනීම සඳහා යම් අවස්ථාවක් ගෝලීය දකුණේ රටවල් වෙත විවෘත කොට ඇත. මෙම අවස්ථාව ප්‍රයෝජනවත් ලෙස යොදාගැනීමට නම් ගෝලීය දකුණේ රටවල් අතර සහයෝගීතාව යළි පණ ගැන්වීම බෙහෙවින්ම තීරණාත්මක වේ.