No menu items!
24.3 C
Sri Lanka
12 May,2026
Home Blog Page 583

පෙරමුණු හදන්න රනිල් කම්මැලියි

 

එක්සත් ජාතික පක්ෂය ප‍්‍රමුඛ ආණ්ඩුවේ දේශපාලන පක්ෂ සඳහා නව නාමයකින් යුතු සන්ධානයක් ඇති කරගැනීම සඳහා වන සාකච්ඡා අග‍්‍රාමාත්‍ය රනිල් වික‍්‍රමසිංහගේ උදාසීන ආකල්ප හේතුවෙන් ප‍්‍රමාද වී ඇතැයි එජාපයට හිතවත් දේශපාලන පක්ෂයක නායකයෙක් අනිද්දා සමඟ පැවසීය.

එකසත් ජාතික පෙරමුණ ලෙස පසුගිය මැතිවරණයට ඉදිරිපත් වූ පක්ෂ සඳහා සන්ධාන ලාංඡනයක් හෝ නිසි සන්ධාන නාමයක් නොමැති වීම ගැටලූ‍වක් නිසා එම පක්ෂ වෙනුවෙන් නව සන්ධානයක් ගොඩනැංවීම සඳහා පක්ෂ නායකයන් අතර සාකච්ඡා පවත්වා ඇත. එහිදී සන්ධානයක් සඳහා ගැළපෙන නාමයක්, ලකුණක් සහ ප‍්‍රතිපත්ති මාලාවක් සකස් කරගැනීම සාකච්ඡාවල අරමුණ වී ඇත. ‍

මීට පෙර පැවැත්වූ සාකච්ඡුාවල ප‍්‍රතිඵලයක් ලෙස අමාත්‍ය මලික් සමරවික‍්‍රම සහ අමාත්‍ය කබීර් හෂීම් වෙත එවැනි සන්ධානයක් ඇති කරගැනීම සඳහා වන සාකච්ඡුා ඉදිරියට ගෙනයෑමේ වගකීම පවරා ඇති බව එම පක්ෂ නායකයා පෙන්වාදුන්නේය.

එසේ වුවත් සාකච්ඡා ඉදිරියට ගෙනයෑමට අගමැති රනිල් වික‍්‍රමසිංහ වැඩි උනන්දුවක් නොදැක්වූ නිසා දැනට සාකච්ඡුා නැවතී ඇති බව එම පක්ෂ නායකයා කීය. එසේ වුවද අමාත්‍ය රාජිත සේනාරත්න, අමාත්‍ය මනෝ ගනේෂන් ඇතුළු පිරිසක් අගමැති රනිල් වික‍්‍රමසිංහට දැඩිව පෙන්වාදී ඇත්තේ තවත් ප‍්‍රමාද නොවී එම සන්ධානය ගොඩනැඟිය යුතු බවය.

එක්සත් ජාතික පෙරමුණෙන් මැතිවරණයට ඉදිරිපත්වූ රාජිත සේනාරත්න, චම්පික රණවක, මනෝ ගනේෂන් යන අමාත්‍යවරුන් ජනාධිපතිවරයා සමඟ විදේශගත වී සිටින බැවින්, ඔවුන් ලංකාවට පැමිණි විගස සාකච්ඡුා ආරම්භ කිරීමට මේ වනවිට අගමැති රනිල් වික‍්‍රමසිංහ එකඟ වී ඇතැයි එම අමාත්‍යවරයා කීය.

මෛත‍්‍රී – මහින්ද සන්ධානයට බැසිල් විරුද්ධයි

0

 

ජනාධිපති මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන නියෝජනය කරන ශ‍්‍රීලනිප පාර්ශ්වය සහ ඒකාබද්ධ විපක්ෂ පාර්ශ්වය අතර දේශපාලන සන්ධානයක් ඇතිවීම සම්බන්ධයෙන් ඒකාබද්ධ විපක්ෂයේ බැසිල් රාජපක්ෂ හිතවාදී කණ්ඩායම අකැමැත්තක් දක්වන බව වාර්තා වෙයි.

අයවැය විවාදයේදී ආණ්ඩුව පරාජය කොට අගමැතිධුරය මහින්ද රාජපක්ෂ වෙත ලබාදීම සඳහා වන සැලසුම් සම්බන්ධයෙන්ද එම පාර්ශ්වය අකැමැත්ත පළ කර ඇති බවත්, එම සංවාදය කඩාකප්පල් කිරීම සඳහා එම කණ්ඩායම උත්සාහ කරමින් සිටින බවත් අනිද්දා සමඟ අදහස් දැක්වූ ඒකාබද්ධ විපක්ෂයේ පක්ෂ නායකයෙක් ප‍්‍රකාශ කළේය.

අනිද්දා සමඟ අදහස් දැක්වූ බැසිල් රාජපක්ෂ මහතාට සමීප පාර්ලිමේන්තු මන්ත‍්‍රීවරයෙකු ප‍්‍රකාශ කළේ මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන ජනාධිපතිවරයා සමඟ එක්වීම ශ‍්‍රී ලංකා පොදුජන පෙරමුණට අවාසිදායක බවයි. ජනතාව පොදුජන පෙරමුණ සමඟ සිටින බව පසුගිය පළාත් පාලන මැතිවරණයෙන් හෙළිවූ බවත්, ඉදිරි මැතිවරණ ජයගැනීම සඳහා ශ‍්‍රී ලංකා පොදුජන පෙරමුණට කිසිවෙකුගේ සහායක් අවශ්‍ය නොවන බවත් එම මන්ත‍්‍රීවරයා කීය. ඒ නිසා ඉදිරි ජනාධිපතිවරණය ඇතුළු මැතිවරණ ජයගැනීම මිස, ශ‍්‍රීලනිපය සමග දේශපාලන සන්ධානයක් ඇතිකරගැනීම සුදුසු නොවන බවද ඔහු කීය. මෙම කණ්ඩායම මීට පෙර ශ‍්‍රීලනිපයේ 16 දෙනාගේ කණ්ඩායම ඒකාබද්ධ විපක්ෂයට එකතු කරගැනීම සම්බන්ධයෙන්ද විරෝධය දක්වා තිබුණි.

සැප්තැම්බර් 25 වැනිදාට නියමිතව තිබුණු ඒකාබද්ධ විපක්ෂයේ පක්ෂ නායකයන්ගේ රැුස්වීම නොපැවැත්වූ නිසා අයවැය පරාජය කිරීම පිළිබඳ සාකච්ඡුාව ඔක්තෝබර් 02 වැනිදා ඒකාබද්ධ විපක්ෂ පක්ෂ නායකයන්ගේ සාකච්ඡුාවේදී සිදුකරනු ඇතැයි අනිද්දා සමග අදහස් දැක්වූ පක්ෂ නායකයා කීය.

අනුරංග ජයසිංහ

ජිනීවා යෝජනාවට එරෙහිව සැලසුම් කළ කතාව ජනපති හකුලාගෙන

ජිනීවාහි එක්සත් ජාතීන්ගේ මානව හිමිකම් කවුන්සිලය වෙත අමෙරිකාව ඇතුළු රටවල් කිහිපයක් සමග ශ‍්‍රී ලංකාව ඉදිරිපත් කර ඇති යෝජනාව ප‍්‍රතික්ෂේප කරමින් නව යෝජනාවලියක් ඉදිරිපත් කරන බවට එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානයේ මහා මණ්ඩල සැසිවාරයේදී සැප්තැම්බර් 25 වැනිදා ජනාධිපති මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන ඉදිරිපත් කරන්නට සිටි අදහස් දැක්වීම අවසාන මොහොතේ වෙනස් කර ඇතැයි වාර්තා වෙයි.

එම වෙනස්වීම සඳහා ජනාධිපතිවරයා සමග අමෙරිකානු එක්සත් ජනපද තානාපති කාර්යාලය, යුරෝපා කොමිසම, අග‍්‍රාමාත්‍ය රනිල් වික‍්‍රමසිංහ හා තවත් ඇමතිවරුන් කිහිපදෙනෙකු විසින් කරන ලද සාකච්ඡා හේතු වී ඇතැයි වැඩිදුරටත් වාර්තා වෙයි.

ජනාධිපති මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන සැප්තැම්බර් 14 වැනිදා මාධ්‍ය ආයතන ප‍්‍රධානීන් මුණගැසුණු අවස්ථාවේදී ලංකාවට එරෙහිව ඇති මානව හිමිකම් චෝදනා සම්බන්ධයෙන් එක්සත් ජාතීන්ගේ මහා මණ්ඩලයට යෝජනාවලියක් ඉදිරිපත් කරන බව ප‍්‍රකාශ කර තිබුණි. එහිදී ලංකාවට එරෙහිව ජිනීවාහි ජාත්‍යන්තර මානව හිමිකම් කවුන්සිලයේ යෝජනාවලිය ප‍්‍රතික්ෂේප කිරීමට කටයුතු කරන බවටද අදහස් දක්වා තිබුණි.

මාධ්‍ය ඔස්සේ ජනාධිපතිවරයාගේ එම අදහස් වාර්තා වුණු අතර විදේශ තානාපති කාර්යාල ඒ සම්බන්ධයෙන් මැදිහත් වී තිබුණේ ඉන් පසුවය.

අගමැතිවරයා ජනාධිපති මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන මුණගැසී එවැනි ප‍්‍රකාශයක් නොකරන ලෙස ඉල්ලා ඇත. ලංකාව ජාත්‍යන්තර වශයෙන් ලද ජයග‍්‍රහණ එවැනි ප‍්‍රකාශයක් සිදුකළහොත් අහිමි වනු ඇතැයි අගමැතිවරයා පෙන්වාදී තිබේ.

අමෙරිකානු තානාපති කාර්යාලයේ සහ යුරෝපා සංගමයේ නියෝජිතයන් ජනාධිපතිවරයා මුණගැසී එවැනි ප‍්‍රකාශයක් නොකරන ලෙස ඉල්ලා ඇත. එවැනි ප‍්‍රකාශයක් කළහොත් ජී.එස්.පී ප්ලස් සහනය අහිමි වීම, යුරෝපා සංගමයට මත්ස්‍ය සම්පත් අපනයනය කිරීම තහනම් කිරීම ආදි ආර්ථික සම්බාධක යළි පැනවීමට සිදුවනු ඇති බවත් ජාත්‍යන්තර වශයෙන් තවත් බරපතළ ගැටලූ‍වලට මුහුණදීමට ලංකාවට සිදුවනු ඇති බවත් එම නියෝජිතයන් පෙන්වා දී තිබුණි.

ඊට අමතරව ජනාධිපතිවරයා සමඟ එක්සත් ජාතීන්ගේ මහා මණ්ඩල සැසිවාරය සඳහා සහභාගි වීමට අමෙරිකාව වෙත ගමන් කළ අමාත්‍ය මනෝ ගනේෂන්, අමාත්‍ය රාජිත සේනාරත්න ඇතුළු පිරිසක් ද මේ පිළිබඳව පැහැදිලි කර ඇති අතර අමෙරිකාවට ගොඩබසිද්දී ජනාධිපතිවරයා සිය අදහස වෙනස් කරගෙන සිටි බව ජනාධිපතිවරයා සමඟ අමෙරිකාවට ගිය කණ්ඩායමේ සාමාජිකයෙක් අමෙරිකාවේ සිිට අනිද්දා සමඟ අදහස් දක්වමින් කීය.

එම ¥ත කණ්ඩායමේ තවත් සාමාජිකයෙකු වන අමාත්‍ය මනෝ ගනේෂන් තම ෆෙස්බුක් ගිණුමෙහි සටහනක් පළ කරමින් ප‍්‍රකාශ කර තිබුණේ ජනාධිපති මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන තම කතාව අවසන් කළ විගස ශ‍්‍රී ලංකාවේ දූත කණ්ඩායම අසලට පැමිණ තමන්ගේ කර මත අත තබා ‘කතාව කොහොමදැ’යි විමසූ බවය. මනෝ ගනේෂන් මහතා එම සටහනෙහි වැඩිදුරටත් සටහන් කර තිබුණේ ජනාධිපතිවරයා පැවැත්වූ කතාව පිළිබඳව තිරය පසුපස කතා තිබෙන බවයි. ඒවා තිරය පසුපසම පැවතීම යහපත් බව මනෝ ගනේෂන් ඇමතිවරයා එහි වැඩිදුරටත් සටහන් කර තිබුණි.

ජනාධිපතිවරයා මුලින් සැලසුම් කළ ප‍්‍රකාශය කරනු ඇතැයි බලාපොරොත්තුවෙන් සිටි ශ‍්‍රී ලංකාවේ සහ ජාත්‍යන්තර වශයෙන් ක‍්‍රියාත්මක වන දෙමළ ජාතිකවාදී සංවිධාන විසින් එම ප‍්‍රකාශයට එරෙහිව දැවැන්ත විරෝධතා ව්‍යාපාරයක්ද සැලසුම් කර තිබුණු බව වාර්තා වෙයි. ඊට අමතරව දෙමළ ජාතික සන්ධානයද එවැනි ප‍්‍රකාශයක් සිදු කළහොත් ආණ්ඩුවට විරුද්ධව දැඩි ස්ථාවරයක් දක්වා මාරුවීමට සූදානමකින් සිට ඇතැයි ආණ්ඩුවේ ඉහළ ආරංචිමාර්ග පවසයි.

රේඛා නිලූ‍ක්ෂි හේරත් / තරිඳු උඩුවරගෙදර

ජිනීවා යෝජනාවට එරෙහිව සැලසුම් කළ කතාව ජනපති හකුලාගෙන

ජිනීවාහි එක්සත් ජාතීන්ගේ මානව හිමිකම් කවුන්සිලය වෙත අමෙරිකාව ඇතුළු රටවල් කිහිපයක් සමග ශ‍්‍රී ලංකාව ඉදිරිපත් කර ඇති යෝජනාව ප‍්‍රතික්ෂේප කරමින් නව යෝජනාවලියක් ඉදිරිපත් කරන බවට එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානයේ මහා මණ්ඩල සැසිවාරයේදී සැප්තැම්බර් 25 වැනිදා ජනාධිපති මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන ඉදිරිපත් කරන්නට සිටි අදහස් දැක්වීම අවසාන මොහොතේ වෙනස් කර ඇතැයි වාර්තා වෙයි.

එම වෙනස්වීම සඳහා ජනාධිපතිවරයා සමග අමෙරිකානු එක්සත් ජනපද තානාපති කාර්යාලය, යුරෝපා කොමිසම, අග‍්‍රාමාත්‍ය රනිල් වික‍්‍රමසිංහ හා තවත් ඇමතිවරුන් කිහිපදෙනෙකු විසින් කරන ලද සාකච්ඡා හේතු වී ඇතැයි වැඩිදුරටත් වාර්තා වෙයි.

ජනාධිපති මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන සැප්තැම්බර් 14 වැනිදා මාධ්‍ය ආයතන ප‍්‍රධානීන් මුණගැසුණු අවස්ථාවේදී ලංකාවට එරෙහිව ඇති මානව හිමිකම් චෝදනා සම්බන්ධයෙන් එක්සත් ජාතීන්ගේ මහා මණ්ඩලයට යෝජනාවලියක් ඉදිරිපත් කරන බව ප‍්‍රකාශ කර තිබුණි. එහිදී ලංකාවට එරෙහිව ජිනීවාහි ජාත්‍යන්තර මානව හිමිකම් කවුන්සිලයේ යෝජනාවලිය ප‍්‍රතික්ෂේප කිරීමට කටයුතු කරන බවටද අදහස් දක්වා තිබුණි.

මාධ්‍ය ඔස්සේ ජනාධිපතිවරයාගේ එම අදහස් වාර්තා වුණු අතර විදේශ තානාපති කාර්යාල ඒ සම්බන්ධයෙන් මැදිහත් වී තිබුණේ ඉන් පසුවය.

අගමැතිවරයා ජනාධිපති මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන මුණගැසී එවැනි ප‍්‍රකාශයක් නොකරන ලෙස ඉල්ලා ඇත. ලංකාව ජාත්‍යන්තර වශයෙන් ලද ජයග‍්‍රහණ එවැනි ප‍්‍රකාශයක් සිදුකළහොත් අහිමි වනු ඇතැයි අගමැතිවරයා පෙන්වාදී තිබේ.

අමෙරිකානු තානාපති කාර්යාලයේ සහ යුරෝපා සංගමයේ නියෝජිතයන් ජනාධිපතිවරයා මුණගැසී එවැනි ප‍්‍රකාශයක් නොකරන ලෙස ඉල්ලා ඇත. එවැනි ප‍්‍රකාශයක් කළහොත් ජී.එස්.පී ප්ලස් සහනය අහිමි වීම, යුරෝපා සංගමයට මත්ස්‍ය සම්පත් අපනයනය කිරීම තහනම් කිරීම ආදි ආර්ථික සම්බාධක යළි පැනවීමට සිදුවනු ඇති බවත් ජාත්‍යන්තර වශයෙන් තවත් බරපතළ ගැටලූ‍වලට මුහුණදීමට ලංකාවට සිදුවනු ඇති බවත් එම නියෝජිතයන් පෙන්වා දී තිබුණි.

ඊට අමතරව ජනාධිපතිවරයා සමඟ එක්සත් ජාතීන්ගේ මහා මණ්ඩල සැසිවාරය සඳහා සහභාගි වීමට අමෙරිකාව වෙත ගමන් කළ අමාත්‍ය මනෝ ගනේෂන්, අමාත්‍ය රාජිත සේනාරත්න ඇතුළු පිරිසක් ද මේ පිළිබඳව පැහැදිලි කර ඇති අතර අමෙරිකාවට ගොඩබසිද්දී ජනාධිපතිවරයා සිය අදහස වෙනස් කරගෙන සිටි බව ජනාධිපතිවරයා සමඟ අමෙරිකාවට ගිය කණ්ඩායමේ සාමාජිකයෙක් අමෙරිකාවේ සිිට අනිද්දා සමඟ අදහස් දක්වමින් කීය.

එම ¥ත කණ්ඩායමේ තවත් සාමාජිකයෙකු වන අමාත්‍ය මනෝ ගනේෂන් තම ෆෙස්බුක් ගිණුමෙහි සටහනක් පළ කරමින් ප‍්‍රකාශ කර තිබුණේ ජනාධිපති මෛත‍්‍රීපාල සිරිසේන තම කතාව අවසන් කළ විගස ශ‍්‍රී ලංකාවේ දූත කණ්ඩායම අසලට පැමිණ තමන්ගේ කර මත අත තබා ‘කතාව කොහොමදැ’යි විමසූ බවය. මනෝ ගනේෂන් මහතා එම සටහනෙහි වැඩිදුරටත් සටහන් කර තිබුණේ ජනාධිපතිවරයා පැවැත්වූ කතාව පිළිබඳව තිරය පසුපස කතා තිබෙන බවයි. ඒවා තිරය පසුපසම පැවතීම යහපත් බව මනෝ ගනේෂන් ඇමතිවරයා එහි වැඩිදුරටත් සටහන් කර තිබුණි.

ජනාධිපතිවරයා මුලින් සැලසුම් කළ ප‍්‍රකාශය කරනු ඇතැයි බලාපොරොත්තුවෙන් සිටි ශ‍්‍රී ලංකාවේ සහ ජාත්‍යන්තර වශයෙන් ක‍්‍රියාත්මක වන දෙමළ ජාතිකවාදී සංවිධාන විසින් එම ප‍්‍රකාශයට එරෙහිව දැවැන්ත විරෝධතා ව්‍යාපාරයක්ද සැලසුම් කර තිබුණු බව වාර්තා වෙයි. ඊට අමතරව දෙමළ ජාතික සන්ධානයද එවැනි ප‍්‍රකාශයක් සිදු කළහොත් ආණ්ඩුවට විරුද්ධව දැඩි ස්ථාවරයක් දක්වා මාරුවීමට සූදානමකින් සිට ඇතැයි ආණ්ඩුවේ ඉහළ ආරංචිමාර්ග පවසයි.

රේඛා නිලූ‍ක්ෂි හේරත් / තරිඳු උඩුවරගෙදර

ලංකාවෙ සිනමාව බෙදාගෙන වැඩක් නැහැ

චිත‍්‍රපටි අධ්‍යක්ෂ කිං රත්නම්

ඔහු වසර හතළිහකට පසුව, ලංකාවේ දෙමළ අධ්‍යක්ෂවරයෙකු නිර්මාණය කළ, දෙමළ භාෂා චිත‍්‍රපටියක්, ලංකාවේ විධිමත් සිනමාහල් හරහා ප‍්‍රදර්ශනය කිරීමේ ජයග‍්‍රහණය ලද අධ්‍යක්ෂවරයාය. ඔහුගේ ‘කෝමාලි කිංග්ස්’ චිත‍්‍රපටිය 2018දී සිනමාහල් කිහිපයක තිරගත විය. මේ සංවාදය ඔහු ලංකාවේදී දෙමළ චිත‍්‍රපටියක් නිර්මාණය කිරීමේදී ලද අත්දැකීම් පිළිබඳවය.

ඔබ කෝමාලි කිංග්ස් වගේ ජනප‍්‍රිය ලක්ෂණ රැුගත් කොමඩි චිත‍්‍රපටියක් කරනවා. ඔබේ සහෝදරයා වන ජූඞ් රත්නම් වඩාත් යථාර්ථය පෙන්වීමට ‘ඞීමන්ස් ඉන් ද පැරඩයිස්’ වාර්තා චිත‍්‍රපටිය නිර්මාණය කරනවා. ඔබ දේශීය පේ‍්‍රක්ෂකාගාරයේ මේ චිත‍්‍රපටිය පෙන්වීමේ ජයග‍්‍රහණය ලබද්දී ජූඞ් රත්නම් කාන්ස් සිනමා උළෙලේ චිත‍්‍රපටිය ප‍්‍රදර්ශනය කිරීමේ වරම ලබනවා..
අපි දෙන්නාගේ ගමන සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස්. අපි පුදුම වෙනවා, අපි දෙන්නා ඉතිහාසයේ මෙහෙම මොහොතක ස්ථානවීම ගැන. අපි දෙන්නා අපේ වැඩ ගැන බොහොම ටිකයි බෙදාගත්තේ. එයා දැකපු විදිය වෙනස්. මම දැකපු විදිය වෙනස්. අපි දෙන්නා අතරේ වෙනස අවුරුදු එකහමාරයි. මට වයස අවුරුදු 18ක් පමණ වනතෙක් අපි හැදුණේ එකට. ඒ ගමනේදී දැකපු දේවලින් අපි දෙන්නා කළේ එකිනෙකට වෙනස් වැඩ.

කෝමාලි කිංග්ස් ලංකාවෙ සිනමා ඉතිහාසයේ විශේෂ අවස්ථාවක්. ලෝකයේ විවිධ සිනමා ශානර අතරින් ඔබ ඩාර්ක් කොමඩි කියන ශානරයම තෝරාගත්තේ ඇයි?
යුද්ධයෙන් බැටකාපු සමාජයක් තමන් දිහා බලලා යම් තාක් දුරට හිනාවෙනවා කියලා කියන්නේ ඒ වේදනාවෙන් එළියට එනවා කියලා කියන එක. ඒක තමයි මගේ අරමුණ වුණේ.

බොහෝවිට ලංකාවෙ ජනවාර්ගික තේමා රැගත් චිත‍්‍රපටිවල තියෙන්නේ ඛේදාන්ත. සමහරු හිතනවා යුද්ධයෙන් විදේශගත වුණ දෙමළ ජනතාව මාර විනෝදයෙන් ජිවත්වෙනවා කියලා. මේ කාරණාව ගැන වඩා දේශපාලනික යටිපෙළක් මේ චිත‍්‍රපටියේ තිබුණා..
සමහර පැතිවලින් චෝදනා එල්ලවුණා, මෙච්චර ප‍්‍රශ්න අමතක කරලා කොමඩි චිත‍්‍රපටි කරන්නේ කොහොමද කියලා. තව චෝදනාවක් තිබුණා චිත‍්‍රපටිය ටිකක් අශ්ලීලයි කියලා. චෝදනා දෙකට උත්තර තියෙනවා. අපි සමාජයක් දිහා බලලා හිනාවෙන්න තීරණය කළාම ඒ සමාජයේ තියෙන දරුණුම දේවල් දිහා බලලා හිනාවෙන්නේ නැද්ද කියන ප‍්‍රශ්නය මම අහනවා. හැම දෙයක්ම පොලිටිකල්. ලිංගි කත්වය, ජාතිය, සංස්කෘතිය සහ කෑම පවා දේශපාලනිකයි. ඒ නිසා මේ කොමඩියත් දේශපාලනිකයි. එහෙම බැලූ‍වාම මම සන්තෝෂ වෙනවා මට ලැබුණු ප‍්‍රතිචාර ගැන. විවේචන මැද අගය කිරීම් ලැබුණා.

චිත‍්‍රපටිය පෙන්වද්දී ලැබුණු අත්දැකීම….
චිත‍්‍රපටියට ලැබුණු ප‍්‍රතිචාර එක්ක මගේ තක්සේරුව චිත‍්‍රපටියේ අවුලක් නැහැ. ඒකට විවේචන තිබුණත් බහුතරය කැමතියි. ඒත් මේක හිරවෙනවා. මම හිතන්නේ ඒකට හේතුව පොලිටිකල්. අපි චිත‍්‍රපටියක් එළිදක්වන කර්මාන්තය ඇතුළෙ ප‍්‍රශ්න ගොඩකට මුහුණදුන්නා. මේ වගේ චිත‍්‍රපටියක් අවුරුදු හතළිහකින් නිර්මාණය වෙලා නැහැ. මේක චිත‍්‍රපටියක් විදියට බාරගන්න බයක් තිබුණා. කොහේටද දාන්නේ කියලා ප‍්‍රශ්නයක් ආවා. මේ ක‍්‍රමය ඇතුළෙ ඉන්න අයත් එක්ක හැප්පෙද්දී තමයි සිස්ටම් එකේ තියෙන දේවල් අපි ඉගෙනගන්නේ. පළවැනි වතාවට ඒ අත්දැකීමටත් මුහුණදෙන්න වුණා. ඒත් චිත‍්‍රපටිය ගැන ඩයස්පෝරාවත් නිහඬයි. රට ඇතුළේත් නිහඬයි. ආර්ථික වශයෙන් අපි ලොකු ගැටලූ‍වලට මුහුණදුන්නා. තවමත් ඒ ගැටලූ‍වල ඉන්නේ. අපේ වැඬේ ඇතුළෙ සෑහෙන බලාපොරොත්තු වුණා ලංකාවෙ ඉන්න දෙමළ ජනතාවට අමතරව සිංහල ජනතාව, ඩයස්පෝරාව හා තමිල්නාඩුව බලයි කියලා. ඒක වුණේ නැහැ.

ඒ මොකද?
සමහරුන්ට මගේ චිත‍්‍රපටිය ගැන පොඩි බියක් තිබුණා. මූණට කිව්වෙ මේක ෆේල් වෙයිද දන්නෑ කියලා. ඒත් ඇත්ත බිය, මේ වගේ චිත‍්‍රපටියක් සාර්ථක වුණොත් මොනවා වෙයිද කියන එක. ලංකාවේ හින්දි, දෙමළ චිත‍්‍රපටියක් බලන සිංහල අයගේ ප‍්‍රමාණය ගත්තාම මේ වගේ එකක් සිංහල ජනතාව අතරට ගෙනියන්න ඉඩ දුන්නෙ නැත්තේ ඇයි කියන ප‍්‍රශ්නය තියෙනවා. අපි මේ ගමන තුළ ජීවිතවල ලොකු කැපකිරීම් කළා. අපි මේකෙ අධ්‍යක්ෂවරයා, රංගන ශිල්පියා සහ පාරේ චිත‍්‍රපටිය විකුණන තැන දක්වා සෑහෙන මහන්සි වුණා. කණ්ඩායමම සෑහෙන මහන්සි වුණා. එහෙත් තව පැත්තකින් මේක අතෑරලා දාලා තිබුණා. ලංකාවෙ සිංහල, ඉංග‍්‍රීසි, දෙමළ කතාකරන ඕනෑම කෙනෙක්ට බලන්න පුුළුවන් චිත‍්‍රපටියක්. ඒත් හරියට ඒ ඒ අයට චිත‍්‍රපටියේ ප‍්‍රචාරණය ගියේ නැහැ.

තමිල්නාඩුව සහ ඩයස්පෝරාව පැත්තෙන් මේ චිත‍්‍රපටියට සතුටුදායක ප‍්‍රතිචාර නොලැබුණේ ඇයි?
දකුණු ඉන්දීය සිනමාව දෙමළ ඩයස්පෝරාවෙන් පාලනය කරනවා. එහෙත් කෝමාලි කිංග්ස් ලෝකයේ වෙන රටවලත්, ඉන්දියාවේත් පෙන්වන්න ඩයස්පෝරාව විරුද්ධ වෙන්නේ ඇයි කියන ප‍්‍රශ්නයක් තියෙනවා. ඉන්දියාවෙන් පළවැනි ප‍්‍රතිචාරය ලැබුණේ ශබ්ද පරිපාලනය ඉන්දියාවෙ කරද්දී. එතැන අය චිත‍්‍රපටියට ගොඩාක් කැමති වුණා. ඒත් මට තේරුණා එයාලා සිනමාව ගැන දැනුමක් තියෙන පිරිසක්, ඒත් ඉන්දියාවේ පොදු ජනතාව මේ චිත‍්‍රපටිය බලන එකක් නැහැ. එයාලාගේ රිදම් එකට මේ චිත‍්‍රපටිය ගැළපෙන්නේ නැහැ. ඉන්දියාව පුරා ඉන්න සිනමා රසිකයන්ට පෙන්වන්න මම බලාපොරොත්තු වුණා. මගෙන් ඉල්ලූවා ඉන්දියාවෙ පෙන්වන්න මේ චිත‍්‍රපටියෙ තියෙන සිංහල දෙබස්, චරිත අයින් කරලා දෙන්න කියලා. මම කිව්වා බැහැ කියලා. මේ වෙද්දී හරි නම් අපි බටහිර රටවල් හැම එකකම වගේ ඉන්න දෙමළ ජනතාවට චිත‍්‍රපටිය පෙන්වලා තියෙන්න ඕනෑ. එහෙත් තවම පෙන්වන්න බැරිවුණා. ඒකට ඩයස්පෝරාවෙ අධිපති මතවාදය විරුද්ධයි.

ලංකාවෙ ඉන්න සිංහල ජනතාව අතරට තවත් චිත‍්‍රපටිය යවන්න ඉඩ තිබුණා. මොකද චිත‍්‍රපටිය බලපු සිංහල අය පවා චිත‍්‍රපටිය තේරුම් අරගෙන තිබුණා. ඒක අගය කළා….
මම කැමතියි සිංහල අයට මේ චිත‍්‍රපටිය හරියට පෙන්වන්න, සිංහල උපශීර්ෂ එක්ක නැවත රිලීස් එකක් කරන්න.

ලංකාවෙ ඉන්න උතුරු නැගෙනහිර සහ මුස්ලිම් ජනතාවගේ ප‍්‍රතිචාර මොන වාගේද?
මම යාපනයට පෞද්ගලිකව ගියා. මිනිස්සු එක්ක වාඩිවෙලා චිත‍්‍රපටිය බැලූ‍වා. මම පුදුම වුණා. මේ චිත‍්‍රපටියේ ප‍්‍රධාන චරිතය නියෝජනය කරන්නේ යාපනයේ දෙමළ චරිතයක්. හැබැයි තියෙන්නේ කොළඹ පසුබිමේ. කොළඹ දෙමළ යාපනයේ අයට තේරෙන්නේ නැහැ. තවත් තැන්වල ඉංග‍්‍රීසි සහ සිංහල පවා තියෙනවා. අඩු වැඩි වශයෙන් හැම භාෂාවක්ම තියෙනවා. සමහරවිට එක කොටසක් අනෙක් කෙනාට තේරෙන්නේ නැහැ. ඒක නිසාම මේ චිත‍්‍රපටිය මොන භාෂාවට අයිති එකක්ද කියලා සමහරු හෙව්වා. මේක අයිති කොතැනටද? යාපනයෙ දෙමළද, කොළඹ දෙමළද, සිංහලද කියලා සමහරු ඇහුවා. හැබැයි කවුරුහරි දැක්මක් තියෙන කෙනෙක් ඉන්නවා නම් ලංකාවෙ සිනමාව බෙදලා වෙන් කරන්නේ නැහැ. ලංකාවෙ සිංහල පේ‍්‍රක්ෂකයා අතරේත් කෝමාලි කිංග්ස් චිත‍්‍රපටියට තැනක් තියෙනවා. අපි ඉන්ඩස්ටි‍්‍රයක් හදාගන්නේ කොහොමද ලංකාවෙ ඉන්න මිලියන විස්සක ජනගහනයත් කොටස්වලට බෙදුවොත්. ඉන්දියාවෙ වගේ කලාප විදියට බෙදන්න තරම් ලංකාවෙ ජනගහනයක් නැහැ. ඉතින්, ලංකාවෙ සිනමාව තවත් බෙදාගෙන වැඩක් නැහැ. මේ භාෂා බාධකය කඩාගෙන සිනමාව උඩට එන්න ඕනෑ.

තවත් චිත‍්‍රපටියක් කළොත්, ඒකත් කොමඩියක්ද?
මේ චිත‍්‍රපටිය එක්ක තව කරන්න අරගලයක් තියෙනවා. තවත් දර්ශනවාර ලබාගන්න නොහැකිවුණොත් ඩිජිටල් මාධ්‍ය හරහා පෙන්වනවා. එතැනින් පස්සේ හදන චිත‍්‍රපටිය ගැන කිව්වොත්, ඔව් ඒක කොමඩියක් වේවි.

විද්‍යා සාහිත්‍යය සමග උටෝපියානු කාල සංචාර

0

                                                                           

සැප්තැම්බරයේදී සාහිත්‍යාම්බරය සාඩම්බරයෙන් පිම්බී යයි. සාහිත්‍ය මාසයේ සැණකෙළි සිරි සපිරි හා-හෝව සෝබන විලාසිතා එළඹුමක් පමණකියි ඇතැමෙක් කියති. යථාර්ථවාදය, ෆැන්ටසිය, මායා යථාර්ථවාදය (Magic Realism) සහ විස්මවාදයක් (Fabulism) ගැන ද සාහිත්‍යය විෂයයේදී අපි කතා කරමු. පොත් ආශ්‍රිත උද්යෝගයෙන් පෙන්වන්නේ යථාර්ථයමද, නැතහොත් ඉන්ද්‍රජාලමය මවාපෑමක්ද යන්න අප එකිනෙකා නිදසුනට ගනිමින් රහසේ හෝ සිතාබැලීම වටී. විද්යුත් මාධ්‍යයන් සහ තාක්ෂණික විජිතයන් ජීවිතය මුළුක්කාදියෙහි අරක්ගෙන සිටින සමාජයක් තුළ සාහිත්‍ය ප්‍රබෝධය ‘කියවන ජනතාවක්’ පිළිබඳ යථාර්ථයක්ම නම් (වාසනාවන්!) අනාගත පරපුර දැනුවත්, නිර්මාණශීලී සහ සංවේදී එකක් වීම වැලැක්විය නොහැකිය. එහෙත් වටපිටාත්මක ලක්ෂණ අනුව පෙනෙන්නට ඇත්තේ භාෂා දැනුම පිරිහුණු, සාහිත්‍ය රස රුචිය වැහැරුණු, වින්දන ශක්‍යතාවන් වියලුණු පොදු සමාජයකි. කෙසේ හෝ වේවා, මේ මායාව වුව මිහිරක් දනවයි.

සාහිත්‍යය කෙරෙහි අප බඳවන එකම ප්‍රබන්ධ තේමාව යථාර්ථවාදය නොවේ. අතීතයේ මෙන් ම අදත් ලෝක සාහිත්‍යයේත්, එහි බලපෑමට පාත්‍ර වන සිනමාවේත් වඩාත් ආකර්ශනීය කලාපය බවට පත්ව ඇත්තේ යථාර්ථවාදී කලාව නොව සම්ප්‍රේක්ෂණ හෙවත් කල්පිත (Speculative) ප්‍රබන්ධයන්ය. මන:කල්පිත පඨිතයන්, විද්‍යා ප්‍රබන්ධ, අධි මානව වීරත්වය, සංත්‍රාසය, මිථ්‍යා විශ්වාස යනාදිය පාදක කර ගත් හිතළු මූල කලාව, කාලානුරූපව සහ නිර්මාණාත්මක ලෙස මානව වින්දනයට මං සලසා ඇත. ජොනතන් ස්විෆ්ට්ගේ ‘Gulliver’s Travels’, ලුවිස් කැරොල්ගේ ‘Alice’s Adventures in Wonderland’, යූල්ස් වර්න්ගේ ‘Around the World in Eighty Days’, අයිසෙක් ඇමසිමෝව්ගේ ‘I Robot’, බ්‍රෑම් ස්ටෝකර්ගේ ‘Dracula’, මාරි ෂෙලීගේ ‘Frankenstein’, එච්.ජී වෙල්ස්ගේ ‘Invisibla Man’  සහ ‘War of the Worlds’  වැනි කෘතීන් සේම සුසෑන් කොල්නිස්ගේ ‘The Hunger Games’ ජේ. කේ රෝලින්ග්ස්ගේ ‘Harry Potter’ ජෝර්ජ් මාටිනස්ගේ ‘The Game of Thrones’, ජේ. ආර්. ආර් ටොල්කින්ගේ ‘The Hobbit’, කර්ට් වොනගට්ගේ ‘The Slaugter House’, ආතර් සී ක්ලාක්ගේ ‘The Fountains of Paradise’ යනාදී ලෙස එවැනි සුවහසක් නිර්මාණ අතරින් එකවර සිහි වන නම් කිහිපයක් සඳහන් කිරීම මකියන එකරුණ සැබෑ කිරීම සඳහා සෑහෙනු ඇත. විශිෂ්ට ලේඛකයන් සහ චින්තකයන් විසින් විද්‍යාව සහ පරිකල්පනය පාදක කර ගනිමින් මැවූ මන:කල්පිත කතා, පසුබිම් සහ චරිත, පසුකාලීනව විවිධ ක්ෂේත්‍රවල පර්යේෂණයන්ට මෙන්ම සැබෑ මානව දියුණුවටද හේතු වූ බව නොරහසකි.

කල්පිත සාහිත්‍යය ගැන විමසීමේදී ‘උ‍ටෝපියානු සාහිත්‍යය’ යන කදිම යෙදුම අපට හමු වේ. උටෝපියාව (‘Utopia’) යන්නෙන් කල්පිත පරමාදර්ශී රාජ්‍යයක් ඇඟවේ. චින්තනයෙන් බිහි වන ප්‍රබන්ධයක් මානව ලෝකයට සුබසෙත සලසන, සියල්ලෙන් පරිපූර්ණ, පරම රාජ්‍යයක් නිරූපනය කරන කල්හි එය උටෝපියානු කෘතියක් ලෙස සැලකේ. එහි විලෝමය වනුයේ ‘ඩිස්ටෝපියානු’ ප්‍රබන්ධයන්ය.

‘උටෝපියා’ යන ලතින් වදන පැමිණෙන්නේ 1516දී තෝමස් මෝර් විසින් ලියන ලද ‘Utopia’ නවකතාවෙනි. පරමාදර්ශී වූ සමාජ, දේශපාලනික සහ සංස්කෘතික පැවතුම් රජයන රාජ්‍යයක් විග්‍රහ කරමින් ක්‍රි.පූ. 380දී පමණ ප්ලේටෝ ලියූ ‘The Republic’ කෘතියද මේ ගණයේ ලා පිළිගැනෙන්නකි. සාහිත්‍යයේ අන්තර්ගත දෘෂ්ටිවාදයන් ගැඹුරින් විමසීමට යොමු කරන මේ උටෝපියානු සංකල්පය මේ කෙටි ලිපියට කැටි නොවේ; අන් තැනෙක දික් දිගට එලාලිය යුතු රේඛාවකි.

දැනට ආතර් සී. ක්ලාක් නිසා ලංකාවට බැඳුණු ආඩම්බරයක්ද සහිත විද්‍යා සාහිත්‍යය ගැන ඡේද කිහිපයක් ලිවීම වඩාත් යෝග්‍ය යැයි සිතේ. සමප්‍රේක්ෂණ සාහිත්‍යයේ ප්‍රධානතම ධාරාවක් වන විද්‍යා ප්‍රබන්ධ සාහිත්‍යය අද වන විට අනගි කියැවුම් පදාසයක් පාදා ඇත. විද්‍යා ප්‍රබන්ධය උටෝපියානු හෝ ඩිස්ටෝපියානු විය හැකි වුවද, සාහිත්‍යකාමී අපට වඩාත් වැදගත් වනුයේ මිනිස් චින්තනය යම් තාර්කික අනුමාන මාර්ගයන් ඔස්සේ ගෙනයමින් විද්‍යා ප්‍රබන්ධ කතුවරුන් විසින් දායාද කර ඇති පරිකල්පනීය නිර්මාණාවලියයි.

ප්‍රංශ ජාතික විද්‍යා ලේඛක බර්නාඩ් වර්බර්ට අනුව “විද්‍යා ප්‍රබන්ධ ලිවීමෙන් අපේක්ෂා කළ යුත්තේ පරිකල්පනය ඉදිරියට තල්ලු කිරීමකි.” එය අනාගතයේ ලෝකය කෙසේ වේද යන්න තේරුම් ගැනීමේ ක්‍රමයකැයි හෙතෙම කියයි. විද්‍යාවෙන් අද නිපදවා ඇති බොහෝ දෑ දශක කිහිපයකට පෙර සිහින හෝ මිථ්‍යාවන් ලෙස නිසැකවම සැලකෙන්නට ඇත. විද්‍යා ප්‍රබන්ධකරුවන්ගේ බොහෝ ලියමන් ඒවා ලියැවෙන යුගයන්හිදී බොහෝ විට විශ්වාස නොකෙරේ.

දාර්ශනික සහ භව්‍ය-අභව්‍ය මත ගැටුම අමතක කර ප්‍රබන්ධ ලෝකය තුළ ගිණිය නොහැකි තරමින් තැවරෙන දාර්ශනික සහ විද්‍යාත්මක සංකල්පනා අතරින් නිදසුනට ගන්නට කෘතියක් සොයනතර සාහිත්‍ය ලෝකයත්, පසුව සිනමා රූපාදියත් මොනවට වර්ණ ගැන්‍වූ ‘The Time Machine’ සිහියට නැගිණි. විද්‍යා ප්‍රබන්ධ කලාවේ දෙගුරුන්ගෙන් කෙනෙකු සේ සැලකෙන එච්.ජී. වෙල්ස්ගේ ජනප්‍රිය ප්‍රබන්ධයක් වන එහි මුඛ්‍ය අවධාරණය වනුයේ එක්තරා යන්ත්‍රයක් තුළින් අතීතයටත්, අනාගතයටත් ගමන් කිරීමේ හැකියාවයි. ඉතා දිගු නින්දකින් පසු යුග ගණනක් ගෙවී වෙනස්ව තිබූ සමාජයකට පිබිදෙන ගැන වොෂින්ටන් අර්වින් ලියූ ‘Rip Van Winkle’ ‘කාලය තුළින් ගමන් කරන ජීවිතයක්’ දක්වන තවත් කෘතියකි. බෞද්ධයන් විශ්වාස කරන පුනරුත්පත්තියද එක්තරා ආකාරයක කාල සංචාරයකි. එක් අතකින් විද්‍යා ප්‍රබන්ධයක් කියවීම පවා අනාගත කාලය වෙත යම් මනැස් චාරිකාවක නිරතවීමක් නොවේද?

විද්‍යාවේ ග්‍රහණයට ලක් වූ ලොව තුළ ‘කෘත්‍රිම බුද්ධිය’, ‘සිව්වැනි කාර්මික විප්ලවය’, ‘සිතන පතන රෝබෝ යන්ත්‍ර’ වැනි දෑ යථාර්ථයන් බවට පත්ව තිබේ. මේ සියල්ල විද්‍යා සාහිත්‍යය තුළ හිතළු වශයෙන් පහළ වූ ඒවා ය. කෙසේ වෙතත් විද්‍යා ප්‍රබන්ධකරණය මානව හිතවාදී මෙහෙවරක් වීමට නම් එය වෙඩි තබන, පුපුරුවන, වෛරයෙන් කා කොටා ගන්නා පරපුරක වියරු ගෙරවීමක් නොවී මානුෂීය උටෝපියානු මදහසක් පළ කළ යුතු යැයි සිතේ. රාජ්‍යය, තාක්ෂණය, කලාව ඇතුළු තමා ගොඩ නැගූ සහ රැක ගත් සියල්ල ද සමග මිනිසා දිනෙක විනාශයට පත්වේදැයි අපි නොදනිමු. එනමුත්. ලොව විශිෂ්ටතම විද්‍යා ලේඛකයා ලෙස බොහෝ තන්හි ඇගයෙන අයිසැක් අසිමෝව්ගේ පහත දැක්වෙන අදහස විද්‍යා ප්‍රබන්ධයෙහි බරපතල අගය පසක් කරවයි.

“විද්‍යා ප්‍රබන්ධ කලාවේ සාරය කුමක්දැයි මම ගැඹුරින් කල්පනා කරමි. ඉතින් එය වූ කලී වෙන කිසිවක් නොව, යම් දාක අපට (මිනිසාට) ගැළවීමට හැකි වේ නම් ඒ ගැළවීමට මග පාදන දෙයයි.”

ලක්ශාන්ත අතුකෝරල

 

සියවස් භාගයක් මේ පොළොවේ ජීවත් වුණා කියන්නේ ලේසි නෑ උපුල් ශාන්ත සන්නස්ගල

0

ඔබ ‘අම්මා’ කියලා ප‍්‍රබන්ධයක් කරනවා. ඒකෙන් ඔබේ ජීවිතයේ යම් කාල අවකාශයක් ප‍්‍රබන්ධ කරනවා. ‘කොළඹ කතාව’ කියනකොට අපි හිතුවේ ඔබගේ කොළඹ ජීවිතය තමයි මේ හරහා ප‍්‍රබන්ධ කරන්නේ කියලා. දැන් අපි දන්නවා ‘කොළඹ කතාව’ භික්ෂු පරිච්‍ ‍ෙඡ්දය වෙලා කියලා.
ඔටෝබයෝග‍්‍ර‍්‍රැෆි කියලා සාහිත්‍ය ශානරයක් තිබෙනවා ඔබ අහලා ඇති. කොළඹ කතාව කියන්නේත් එහෙම එකකට. හැබැයි ඒක එක පොතක් නෙවෙයි. කොළඹ කතාව කියන්නේ භික්ෂු පරිච්ෙඡ්දය වගේ ඔටෝබයෝග‍්‍රැෆි නහුතයක් විතර පොත් එකතුවුණ එකකට. අද එළියට ඇවිත් තියෙන්නේ ඒකෙන් එකක්. ‘අම්මා’ ලියනකොට එක තැනකදී තීරණය කරනවා මම දැන් මේ පොත ලියන එක නතර කරනවා කියලා. ඒකට හේතුව තමයි මේ කෘතිය අනවශ්‍ය විදියට දීර්ඝ වීම. මම අම්මාගේ මරණය ළඟින් ඒ පොත නතරකරලා කියනවා කොළඹ කතාව ලියනවා කියලා. සරලවම කියනවා නම් අම්මා කියන පොතේ ෆුල්ස්ටොප් එක තමයි කොළඹ කතාව.

මහාචාර්ය සරත්චන්ද්‍රගේ ‘පිං ඇති සරසවි වරමක් දෙන්නේ’ කෘතිය ගත්තොත් ඔටෝබයෝග‍්‍රැෆි කියන වර්ගයට තමයි වැටෙන්නේ. මේ පොතේ තිබෙන්නේ නිශ්චිත කාල අවකාශයකට ගොනුවුණ අත්දැකීම් රාශියක්. අපි මෙහෙම හිතමු. සරත්චන්ද්‍ර මහත්තයා ජීවිතේ අවසාන කාලේ මේක ලියුවා නම් ඔහුට කොච්චර දේවල් අහුවෙන්න තිබුණාද? මහාචාර්ය සුචරිත ගම්ලතුන් ගන්න, ඔහු භික්ෂුවක් විදියට සරසවියට ඇතුල්වීමේ සිට ගුරුකුල ගැටුම්, ඊළඟට ඔහු විශ්ව කෝෂයක් වගේ ශබ්ද කෝෂයක් ලියන්න පටන්ගත්ත එක, ගුරු ගුණ සමර කියලා තමන්ව සමරන්න ලියපු කෘතිය ගැන, මේ සේරම අහුවෙන්න තිබුණා නේද? හැබැයි අනික් පැත්තෙන් එතකොට පොත දීර්ඝ වෙන්න ඉඩ තිබුණා. ඉතිං මම මේ කාරණය ගැන හිතන ගමන් පන්සිය පනස් ජාතකය ගැන හිතුවා. ඔටෝබයෝග‍්‍රැෆි 550ක් නේද මේ තියෙන්නේ. අන්තිමට මමත් හිතුවා සියවස් බාගයක් ජීවත්වුණ ජීවිතය ගැන මෙහෙම පරිච්ෙඡ්ද විදියට ලියන්න. සියවස් භාගයක් මේ මහපොළවේ ජීවත්වුණා කියන්නේ සුළුපටු කාරණයක්ද? ඒක ලේසි නැහැ. මේ සියවස් භාගය කියන්නේ මහා කුණාටු ගහණ කාලයක්. ඒ කුණාටුවලට අහුවුණ ඒවායින් වදවේදනා විඳපු විඳවපු ජීවිතයක් මට තියෙන්නේ. ඒ කුණාටුවෙන් එළියට ආවා කියන්නේ ඒ මනුස්සයා වෙනස් මනුස්සයෙක් වෙන්න ඕනෑ. ඒ වෙනස් මනුස්සයා තමයි මේ ලියන්නේ. මේ පරිච්ෙඡ්දය අස්සේ තියෙන්නේ මම ගනුදෙනු කළ භික්ෂු චරිත ගැන. මේ වගේම මම ගනුදෙනු කළ කලාකාරයන්, මාධ්‍යවේදීන්, දේශපාලකයන් වගේ චරිත ගැනත් මම ඉදිරියේදී මේ වාගේ ලියයි.

භික්ෂු සමාජයේ ඇතුළත තිබෙන කුණු අවුස්සලා ඒක රසවින්දනය සඳහා සමාජයට මුදාහැරීමද පොතේ අරමුණ…
මම මෙහෙම පැහැදිලි කිරීමක් කරන්නම්. මම මේ පොත මුද්‍රණය කරන්නේ කළු පොතක් විදියට. ඒ ඇයි? ඇයි මම සංකේතාත්මකව මේ පොත කළු කරන්නේ? ආගමික ඉතිහාසයත් එක්ක කල්පනා කරනකොට මම හිතනවා, විශ්වාස කරනවා, මේක කළු කාලයක් කියලා. මම මේ ආගමික ඉතිහාසය ගැඹුරින් කියවපු කෙනෙක්. ‘ලලනායනය’ තමයි එහි ප‍්‍රතිඵලය. ඒ ඉතිහාසය අස්සේ මට මේ වාගේ අඳුරු කාලයක් අහුවෙන්නේ නැහැ. අනික් පැත්තෙන් සාහිත්‍ය කලාව කියුවාම, අපේ විශ්වාසයක් තිබෙනවා එහි තිබෙන්නේ ඒ සමාජ කලා අවකාශයේ පැතිකඩක් කියන එක. ගුණදාස අමරසේකර මේක අර්ථ ගැන්නුවේ උත්තර සංවාදය කියලා. හැබැයි මේ දෙකෙන්ම විග‍්‍රහ වෙන්නේ නැති පැත්තක් මම අල්ලන්න කැමතියි. ඒ ස්පීඞ් කියන සංකල්පය ඔස්සේ. මම ඒක මෙහෙම කියන්නම්. එක එක කාලවල මිනිස්සුන්ගේ පේ‍්‍රමයේ, ලිංග ිකත්වයේ තිබුණු ස්පීඞ් එක තමයි ඒ කාලයේ බිහිවුණ කලාකෘතිවල තිබෙන්නේ. ඒකයි කතාව. තව ටිකක් පැහැදිලි වෙයි මෙහෙම කිව්වොත්, ‘ගොළු හදවත’ නවකතාව ලියැවුණ 70 දශකයේ පෙම්වතුන්ගේ ස්පීඞ් එක තමයි ඒ කෘතිය පුරාවට තිබෙන්නේ. ඉස්සර පෙම්වතියට ලිපියක් යවලා ඒකට උත්තර එනකම් අපි කොච්චර ඉවසීමෙන් හිටියාද? අද ෆේස්බුක් එකේ මැසේජ් එකක් දාලා ඒකට රිප්ලයි එනකම් ඉවසන්න බැහැ. මේක තමයි මේ ස්පීඞ් එකේ වෙනස.

මේ ස්පීඞ් එක භික්ෂු සමාජය අස්සේ වැඩකරන්නේ බෝම්බයක් වගේ. මේ ස්පීඞ් වෙනසත් එක්ක හාමුදුරුවරු බණ අරගෙන ටෙලිවිෂන් එකට එනවා. පෙරහැර කියලා අලි කැලෙන් හොරෙන් ගෙනැල්ලා පන්සල්වල ගැටගහ ගන්නවා. විවාහ වෙන්න සිවුර අතාරිනවා. බණ එක්ක සෙක්ස් ගැන කතාකරන්න පටන්ගන්නවා.

කොල්ලෙක් කෙල්ලෙක් එක්ක යාළුවුණාම හෝටලේට යන්නේ කොහොමද කියලාත් අද බණට කියනවා. හාමුදුරුවරු ටෙලිවිෂන් තරු වෙනවා. මේ සේරම වෙන්නේ මේ ස්පීඞ් වෙනසත් එක්ක. ඊට පස්සේ මොවුන් අතර ගැටුම් හැදෙනවා. සංඝ භේදය කියන්නේ ආනන්තරිය පාපකර්මයක් කියලා අපිට කියන භික්ෂුන්ම ඒ පාපකර්මය කරගන්නවා. එතකොට මේක විපරිතයක්. ඒ කොහොමද විපරිතයක් වෙන්නේ? ගම ගත්තත් නගරය ගත්තත් ඒ සමාජීය ජීවිතවලට තිබෙන්නේ එකම ස්පීඞ් එකක්. හැබැයි භික්ෂු සමාජය ගත්තොත් ඔවුන්ගේ මේ ස්පීඞ් එක නිකාය, වනවාසී, නගරවාසී අසපුවාසී වගේ කියලා ඛණ්ඩනය වෙලා තිබෙන්නේ. ඉතිං ඇක්සිඩන්ට් වැඩියි. එනිසා තමයි මේක විපරිතයක් වෙන්නේ. එහි ප‍්‍රකාශනයක් තමයි මේ පොත.

ඔය සංකල්පයට අනුවම ඔබේ පොත දිහා බැලූ‍වොත් 70/80/90 වගේ දශකවල ස්පීඞ් එක නේද තිබෙන්නේ. එතකොට මේ පොත එළිදකින වර්තමාන ස්පීඞ් එකත් වෙනස්. මේ තත්ත්වය ඇතුළේ කොහොමද මේ ස්පීඞ් ගළපා ගත්තේ..
මේ පොතේ මත්තේගොඩ හිටපු එක භික්ෂුවක් ගැන කතාවක් තිබෙනවා. මම ඒ හාමුදුරුවෝ මුලින්ම දකින කොට ? 12ට විතර මත්තේගොඩ ඉඳලා කොට්ටාවටත් කොට්ටාවේ ඉඳලා මත්තේගොඩටත් සක්මන් කරන එක තමයි ඒ හාමුදුරුවෝ කළේ. ඊට පස්සේ මේ හාමුදුරුවන්ට පිස්සු වැටෙනවා. ඊළඟට රැුවුල කොණ්ඬේ වැවෙනවා. පස්සේ මිනිස්සු සිවුර ගලවලා සරමක් අන්දනවා. මේ ස්පීඞ් එක අවුරුදු 15ක් විතර මම අත්දකිනවා. ඒක ලියන අස්සේ මම මෙහෙමත් ලියනවා. ‘‘‍කියවීමද කම්මැලිකමකි. ලිවීමද කම්මැලිකමකි. අතීතයද වර්තමානයද සංසාරයකි. සිම්බාගේ රන් පෑ රෝමය….. හුදකලාවේ අතුරුපස සපයන සගයා මුහුණු පොතය. මම ජංගම දූරකථන තිරයේ උඩ පහළ යමි. හාමුදුරුකෙනෙකුගේ සේයාව සහිත වීඩියෝවකි. මම ඒ මත ඇඟිිල්ල තබමි.”‍

ඊට පස්සේ මම ලියන්නේ අර මඩකළපුවේ හාමුදුරුවන්ගේ කුණුහරුප බණ වර්ෂාව ගැන. මම මේ කතාව කියන්නේ මගේ සුරතල් බලූ‍පැටියාට. එතකොට මේ යුග දෙකේ ස්පීඞ් එක මම එකිනෙක පටලවා ගන්නේ එහෙම.

එතකොට මේ ස්පීඞ් අතර වෙනස කියවාගැනීම පාඨකයන් සතුයි. කවුරු හරි භික්ෂුවක් මේක කියවලා කිව්වොත් අපි දන්න කතා එක්ක මේක මොන මී බෙට්ටක්ද කියලා. ඒක තමයි මගේ අපේක්ෂාව. ඇදහීමෙන් ප‍්‍රශ්න කරන තැනට තල්ලූ‍ වෙනවා නම් අපි, ඒකයි වැදගත්. ඇදහීමට කැමතියි කියන එකෙන් පෙනෙන්නේ මිනිස්සු සහජයෙන්ම රැුවටීමට කැමතියි කියන එක. අපි ජාතියක් විදියටම රැුවටෙන්න ආසයි. පේ‍්‍රමයෙන් රැුවටිලා විරහ වේදනාවෙන් අඬන්න ආසයි. දැන් යුරෝපේ එහෙම පේ‍්‍රමයෙන් ඉල්ලන්නේ සතුට. අපි ඉල්ලන්නේ විරහව. මේක අශිෂ්ටයි. පේ‍්‍රමයෙන් සතුට සොයන එක ශිෂ්ටයි කියලායි මම කියන්නේ. අපි එතැනට යන්න ඕනෑ.

ලලනායනය ගැන අපි ටිකක් කතාකරමු. මම හිතන්නේ මේ පොතේ ඔබේ භාෂා භාවිතය සෑහෙන්න ඉහළයි කියලා. පොතෙන් ගෙනෙන හැඟීම තීව‍්‍ර කරන්න ඔබ සූර ලෙස භාෂාව භාවිත කරනවා..

ලලනායනයේ කතාකරන්නේ කෝට්ටේ යුගයේ භික්ෂුවක් සහ ගැහැනියක් අතර ලිංගි කත්වයේ ස්පීඞ් එක ගැන. එතකොට ඒ වේගය දන්වන්න පුළුවන් බසක් මම හදාගන්න ඕනෑ. ඒක මම සාර්ථකව කරලා තිබෙනවා කියලා ඔබේ ඔය කතාවෙන් තේරෙනවා. මේ කාන්තාව සහ භික්ෂුව දිය නාන තටාකයේ තිබෙන රිද්මය ගැන මම ලියලා තිබෙනවා ඔබට මතක නම්.. ඒ දෙන්නාගේ පේ‍්‍රමයේ වේගය මම භාෂාව ඇතුළට ගෙනාවා. ඊළඟට ‘නිර්වාණ’ ගත්තොත්, නාගරික මහල් නිවාසවල ජීවත්වෙන මිනිස්සුන්ගේ ජීවිතයේ ස්පීඞ් එක තමයි එහි තියෙන්නේ. ඒ බස රිද්මය ඊට උචිත විදියට තමයි ගොඩනගලා තියෙන්නේ. මේවා අමාරු දේවල් නෙවෙයි, මේකට කියන්නේ ක‍්‍රියේටිව් රයිටින් කියලා. මේවාට ටෙක්නික්ස් නැත්තම් තාක්ෂණයක් තියෙනවා. අපි ඒක ඉගෙන ගන්න ඕනෑ. ඒත් ලංකාවේ කොහේද මේවා ඉගෙනගන්න තියෙන්නේ. අඩුම තරමින් ලියනගේ අමරකීර්ති විතරයි විශ්වවිද්‍යාල ගුරුවරයෙක් විදියට මේවා කතාකරන්නේ. අපි මෙහෙම හිතමු, පේළි පහක වාක්‍යයක් තියෙනවා. පළමු පේළියේ තිබෙන වචනයක් දෙවැනි පෙළේ තිබෙනවා. දෙවැනි පෙළේ තිබෙන වචනයක් ආයි තුන්වන පෙළේ තිබෙනවා. එතකොට මේක ඇමිණෙන්නේ මුතුහරක් වගේ. මේක තමයි තාක්ෂණය. අපි ප‍්‍රබන්ධයක් ගොඩනැගීමේදී මේ තාක්ෂණය පස්සෙම ගියොත් භාව ප‍්‍රකාශනයට කෙළවෙනවා. මේවා ලංකාවේ ප‍්‍රබන්ධකරුවන් ඉගෙනගන්නවා නම් ඔවුන් තමන් නොදන්නා හද්දා පිටිසර ගමක් ගැන පොත් ලියන්නේ නැහැ. ලංකාවේ නවකතාව කියන්නේ ඒකට.

ලංකාවේ නවකතා වගේ ප‍්‍රබන්ධ විනිශ්චය කරන්න ඉන්න විනිශ්චය මණ්ඩල සාමාජිකයනුත් තාම ඉන්නේ එතැන. අර්නස්ට් හෙමින් වේ ලිව්වේ මත්වෙලා ආවේශයකින් කියලා තමයි කියන්නේ. හැබැයි සංස්කරණය කළේ හොඳ සිහියෙන්. මත්වෙලා පියෙවි සිහියෙන් තොරව කල්පනා ලෝකෙක ඉඳලා ලියනකොට වාරණය කියන දේ එන්නේ නැහැ. අපි මේවා කිව්වාම, අන්න ලේඛකයන්ට සන්නස්ගල බොන්න කියනවා කියන සරල අර්ථයෙන් තමයි ගන්නේ.

මම කැමතියි ඔබ තව ටිකක් සමකාලීන ලේඛකයන්ගේ ලිවීමේ හැකියාව සහ එහි සෞන්දර්ය ගැන කතා කරනවා නම්.
මේ කාලේ මම කෞශල්‍ය කුමාරසිංහගේ සහ චින්තන ධර්මදාසගේ ප‍්‍රබන්ධ රචනයන්වලට කැමතියි. ඒකට ප‍්‍රධානම හේතුව තමයි මේ දෙදෙනාටම මම අර මුලින් කිව්ව ස්පීඞ් කියන කතාන්දරය අහුවෙලා තිබීම. එතකොට කෙනෙක් අහන්න පුළුවන් වෙඩිවර්ධන ඉන්නේ කොහේද කියලා. ඔහුට මේ ස්පීඞ් කියන එක අහුවෙලා නැද්ද කියලා. ඒකට මට තිබෙන්නේ මෙහෙම උත්තරයක්. චින්තා ඉන්නේ නුගේගොඩ. කෞශල්‍ය ඉන්නේ ඉන්දියාවේ. වෙඩිවර්ධන ඉන්නේ ප‍්‍රංසයේ. එතකොට මේක හොඳටම අහුවෙන්න ඕනෑ වෙඩිවර්ධනට නේද කියලා කෙනෙක් කියන්න පුළුවන්. ඇත්ත. ඒත් මට අනුව නම් මංජුල වෙඩිවර්ධන කියන්නේ තවමත් තැපැල්කාරයා අතේ බත්තලංගුණ්ඩුවට ලියුම් යවන්න කැමති වර්ගයේ ලේඛකයෙක්. එතකොට ඔහු තවම රැුඳිලා ඉන්නේ එතැන. එතකොට මංජුලට මම මේ කියන කරණය අහුවෙන්නේ නැහැ. හැබැයි මංජුල තමයි භාෂාවේ ලස්සනම රූපක තනන්නා. සහ සිදුවීම් ලස්සනටම පරිකල්පනය කරලා ප‍්‍රබන්ධය ඇතුළට ගෙනෙන්නේ ඔහු. කවිවල තිබෙන පරිකල්පනික විශ්වය ඔහු දක්ෂ විදියට ප‍්‍රබන්ධය අස්සට ගෙනෙනවා. මංජුල අරුමැසි පේ‍්‍රමය වර්ණනා කරනකොට කෞශල්‍යලා චින්තනලා කරන්නේ ඒ පේ‍්‍රමය කුඩුපට්ටම් කරන එක. මම ඒකට කැමතියි. මේ දෙන්නාටම නැති තවත් සුවිශේෂ දෙයක් චින්තනගේ මම දකිනවා. ඒ තමයි ඉංග‍්‍රීසි වචන සිංහලෙන් ලිවීම හරහා අමුතු භාෂා සෞන්දර්යක් ගොඩනැගීම.

සියවස් භාගයක් මේ පොළොවේ ජීවත් වුණා කියන්නේ ලේසි නෑ උපුල් ශාන්ත සන්නස්ගල

0

ඔබ ‘අම්මා’ කියලා ප‍්‍රබන්ධයක් කරනවා. ඒකෙන් ඔබේ ජීවිතයේ යම් කාල අවකාශයක් ප‍්‍රබන්ධ කරනවා. ‘කොළඹ කතාව’ කියනකොට අපි හිතුවේ ඔබගේ කොළඹ ජීවිතය තමයි මේ හරහා ප‍්‍රබන්ධ කරන්නේ කියලා. දැන් අපි දන්නවා ‘කොළඹ කතාව’ භික්ෂු පරිච්‍ ‍ෙඡ්දය වෙලා කියලා.
ඔටෝබයෝග‍්‍ර‍්‍රැෆි කියලා සාහිත්‍ය ශානරයක් තිබෙනවා ඔබ අහලා ඇති. කොළඹ කතාව කියන්නේත් එහෙම එකකට. හැබැයි ඒක එක පොතක් නෙවෙයි. කොළඹ කතාව කියන්නේ භික්ෂු පරිච්ෙඡ්දය වගේ ඔටෝබයෝග‍්‍රැෆි නහුතයක් විතර පොත් එකතුවුණ එකකට. අද එළියට ඇවිත් තියෙන්නේ ඒකෙන් එකක්. ‘අම්මා’ ලියනකොට එක තැනකදී තීරණය කරනවා මම දැන් මේ පොත ලියන එක නතර කරනවා කියලා. ඒකට හේතුව තමයි මේ කෘතිය අනවශ්‍ය විදියට දීර්ඝ වීම. මම අම්මාගේ මරණය ළඟින් ඒ පොත නතරකරලා කියනවා කොළඹ කතාව ලියනවා කියලා. සරලවම කියනවා නම් අම්මා කියන පොතේ ෆුල්ස්ටොප් එක තමයි කොළඹ කතාව.

මහාචාර්ය සරත්චන්ද්‍රගේ ‘පිං ඇති සරසවි වරමක් දෙන්නේ’ කෘතිය ගත්තොත් ඔටෝබයෝග‍්‍රැෆි කියන වර්ගයට තමයි වැටෙන්නේ. මේ පොතේ තිබෙන්නේ නිශ්චිත කාල අවකාශයකට ගොනුවුණ අත්දැකීම් රාශියක්. අපි මෙහෙම හිතමු. සරත්චන්ද්‍ර මහත්තයා ජීවිතේ අවසාන කාලේ මේක ලියුවා නම් ඔහුට කොච්චර දේවල් අහුවෙන්න තිබුණාද? මහාචාර්ය සුචරිත ගම්ලතුන් ගන්න, ඔහු භික්ෂුවක් විදියට සරසවියට ඇතුල්වීමේ සිට ගුරුකුල ගැටුම්, ඊළඟට ඔහු විශ්ව කෝෂයක් වගේ ශබ්ද කෝෂයක් ලියන්න පටන්ගත්ත එක, ගුරු ගුණ සමර කියලා තමන්ව සමරන්න ලියපු කෘතිය ගැන, මේ සේරම අහුවෙන්න තිබුණා නේද? හැබැයි අනික් පැත්තෙන් එතකොට පොත දීර්ඝ වෙන්න ඉඩ තිබුණා. ඉතිං මම මේ කාරණය ගැන හිතන ගමන් පන්සිය පනස් ජාතකය ගැන හිතුවා. ඔටෝබයෝග‍්‍රැෆි 550ක් නේද මේ තියෙන්නේ. අන්තිමට මමත් හිතුවා සියවස් බාගයක් ජීවත්වුණ ජීවිතය ගැන මෙහෙම පරිච්ෙඡ්ද විදියට ලියන්න. සියවස් භාගයක් මේ මහපොළවේ ජීවත්වුණා කියන්නේ සුළුපටු කාරණයක්ද? ඒක ලේසි නැහැ. මේ සියවස් භාගය කියන්නේ මහා කුණාටු ගහණ කාලයක්. ඒ කුණාටුවලට අහුවුණ ඒවායින් වදවේදනා විඳපු විඳවපු ජීවිතයක් මට තියෙන්නේ. ඒ කුණාටුවෙන් එළියට ආවා කියන්නේ ඒ මනුස්සයා වෙනස් මනුස්සයෙක් වෙන්න ඕනෑ. ඒ වෙනස් මනුස්සයා තමයි මේ ලියන්නේ. මේ පරිච්ෙඡ්දය අස්සේ තියෙන්නේ මම ගනුදෙනු කළ භික්ෂු චරිත ගැන. මේ වගේම මම ගනුදෙනු කළ කලාකාරයන්, මාධ්‍යවේදීන්, දේශපාලකයන් වගේ චරිත ගැනත් මම ඉදිරියේදී මේ වාගේ ලියයි.

භික්ෂු සමාජයේ ඇතුළත තිබෙන කුණු අවුස්සලා ඒක රසවින්දනය සඳහා සමාජයට මුදාහැරීමද පොතේ අරමුණ…
මම මෙහෙම පැහැදිලි කිරීමක් කරන්නම්. මම මේ පොත මුද්‍රණය කරන්නේ කළු පොතක් විදියට. ඒ ඇයි? ඇයි මම සංකේතාත්මකව මේ පොත කළු කරන්නේ? ආගමික ඉතිහාසයත් එක්ක කල්පනා කරනකොට මම හිතනවා, විශ්වාස කරනවා, මේක කළු කාලයක් කියලා. මම මේ ආගමික ඉතිහාසය ගැඹුරින් කියවපු කෙනෙක්. ‘ලලනායනය’ තමයි එහි ප‍්‍රතිඵලය. ඒ ඉතිහාසය අස්සේ මට මේ වාගේ අඳුරු කාලයක් අහුවෙන්නේ නැහැ. අනික් පැත්තෙන් සාහිත්‍ය කලාව කියුවාම, අපේ විශ්වාසයක් තිබෙනවා එහි තිබෙන්නේ ඒ සමාජ කලා අවකාශයේ පැතිකඩක් කියන එක. ගුණදාස අමරසේකර මේක අර්ථ ගැන්නුවේ උත්තර සංවාදය කියලා. හැබැයි මේ දෙකෙන්ම විග‍්‍රහ වෙන්නේ නැති පැත්තක් මම අල්ලන්න කැමතියි. ඒ ස්පීඞ් කියන සංකල්පය ඔස්සේ. මම ඒක මෙහෙම කියන්නම්. එක එක කාලවල මිනිස්සුන්ගේ පේ‍්‍රමයේ, ලිංග ිකත්වයේ තිබුණු ස්පීඞ් එක තමයි ඒ කාලයේ බිහිවුණ කලාකෘතිවල තිබෙන්නේ. ඒකයි කතාව. තව ටිකක් පැහැදිලි වෙයි මෙහෙම කිව්වොත්, ‘ගොළු හදවත’ නවකතාව ලියැවුණ 70 දශකයේ පෙම්වතුන්ගේ ස්පීඞ් එක තමයි ඒ කෘතිය පුරාවට තිබෙන්නේ. ඉස්සර පෙම්වතියට ලිපියක් යවලා ඒකට උත්තර එනකම් අපි කොච්චර ඉවසීමෙන් හිටියාද? අද ෆේස්බුක් එකේ මැසේජ් එකක් දාලා ඒකට රිප්ලයි එනකම් ඉවසන්න බැහැ. මේක තමයි මේ ස්පීඞ් එකේ වෙනස.

මේ ස්පීඞ් එක භික්ෂු සමාජය අස්සේ වැඩකරන්නේ බෝම්බයක් වගේ. මේ ස්පීඞ් වෙනසත් එක්ක හාමුදුරුවරු බණ අරගෙන ටෙලිවිෂන් එකට එනවා. පෙරහැර කියලා අලි කැලෙන් හොරෙන් ගෙනැල්ලා පන්සල්වල ගැටගහ ගන්නවා. විවාහ වෙන්න සිවුර අතාරිනවා. බණ එක්ක සෙක්ස් ගැන කතාකරන්න පටන්ගන්නවා.

කොල්ලෙක් කෙල්ලෙක් එක්ක යාළුවුණාම හෝටලේට යන්නේ කොහොමද කියලාත් අද බණට කියනවා. හාමුදුරුවරු ටෙලිවිෂන් තරු වෙනවා. මේ සේරම වෙන්නේ මේ ස්පීඞ් වෙනසත් එක්ක. ඊට පස්සේ මොවුන් අතර ගැටුම් හැදෙනවා. සංඝ භේදය කියන්නේ ආනන්තරිය පාපකර්මයක් කියලා අපිට කියන භික්ෂුන්ම ඒ පාපකර්මය කරගන්නවා. එතකොට මේක විපරිතයක්. ඒ කොහොමද විපරිතයක් වෙන්නේ? ගම ගත්තත් නගරය ගත්තත් ඒ සමාජීය ජීවිතවලට තිබෙන්නේ එකම ස්පීඞ් එකක්. හැබැයි භික්ෂු සමාජය ගත්තොත් ඔවුන්ගේ මේ ස්පීඞ් එක නිකාය, වනවාසී, නගරවාසී අසපුවාසී වගේ කියලා ඛණ්ඩනය වෙලා තිබෙන්නේ. ඉතිං ඇක්සිඩන්ට් වැඩියි. එනිසා තමයි මේක විපරිතයක් වෙන්නේ. එහි ප‍්‍රකාශනයක් තමයි මේ පොත.

ඔය සංකල්පයට අනුවම ඔබේ පොත දිහා බැලූ‍වොත් 70/80/90 වගේ දශකවල ස්පීඞ් එක නේද තිබෙන්නේ. එතකොට මේ පොත එළිදකින වර්තමාන ස්පීඞ් එකත් වෙනස්. මේ තත්ත්වය ඇතුළේ කොහොමද මේ ස්පීඞ් ගළපා ගත්තේ..
මේ පොතේ මත්තේගොඩ හිටපු එක භික්ෂුවක් ගැන කතාවක් තිබෙනවා. මම ඒ හාමුදුරුවෝ මුලින්ම දකින කොට ? 12ට විතර මත්තේගොඩ ඉඳලා කොට්ටාවටත් කොට්ටාවේ ඉඳලා මත්තේගොඩටත් සක්මන් කරන එක තමයි ඒ හාමුදුරුවෝ කළේ. ඊට පස්සේ මේ හාමුදුරුවන්ට පිස්සු වැටෙනවා. ඊළඟට රැුවුල කොණ්ඬේ වැවෙනවා. පස්සේ මිනිස්සු සිවුර ගලවලා සරමක් අන්දනවා. මේ ස්පීඞ් එක අවුරුදු 15ක් විතර මම අත්දකිනවා. ඒක ලියන අස්සේ මම මෙහෙමත් ලියනවා. ‘‘‍කියවීමද කම්මැලිකමකි. ලිවීමද කම්මැලිකමකි. අතීතයද වර්තමානයද සංසාරයකි. සිම්බාගේ රන් පෑ රෝමය….. හුදකලාවේ අතුරුපස සපයන සගයා මුහුණු පොතය. මම ජංගම දූරකථන තිරයේ උඩ පහළ යමි. හාමුදුරුකෙනෙකුගේ සේයාව සහිත වීඩියෝවකි. මම ඒ මත ඇඟිිල්ල තබමි.”‍

ඊට පස්සේ මම ලියන්නේ අර මඩකළපුවේ හාමුදුරුවන්ගේ කුණුහරුප බණ වර්ෂාව ගැන. මම මේ කතාව කියන්නේ මගේ සුරතල් බලූ‍පැටියාට. එතකොට මේ යුග දෙකේ ස්පීඞ් එක මම එකිනෙක පටලවා ගන්නේ එහෙම.

එතකොට මේ ස්පීඞ් අතර වෙනස කියවාගැනීම පාඨකයන් සතුයි. කවුරු හරි භික්ෂුවක් මේක කියවලා කිව්වොත් අපි දන්න කතා එක්ක මේක මොන මී බෙට්ටක්ද කියලා. ඒක තමයි මගේ අපේක්ෂාව. ඇදහීමෙන් ප‍්‍රශ්න කරන තැනට තල්ලූ‍ වෙනවා නම් අපි, ඒකයි වැදගත්. ඇදහීමට කැමතියි කියන එකෙන් පෙනෙන්නේ මිනිස්සු සහජයෙන්ම රැුවටීමට කැමතියි කියන එක. අපි ජාතියක් විදියටම රැුවටෙන්න ආසයි. පේ‍්‍රමයෙන් රැුවටිලා විරහ වේදනාවෙන් අඬන්න ආසයි. දැන් යුරෝපේ එහෙම පේ‍්‍රමයෙන් ඉල්ලන්නේ සතුට. අපි ඉල්ලන්නේ විරහව. මේක අශිෂ්ටයි. පේ‍්‍රමයෙන් සතුට සොයන එක ශිෂ්ටයි කියලායි මම කියන්නේ. අපි එතැනට යන්න ඕනෑ.

ලලනායනය ගැන අපි ටිකක් කතාකරමු. මම හිතන්නේ මේ පොතේ ඔබේ භාෂා භාවිතය සෑහෙන්න ඉහළයි කියලා. පොතෙන් ගෙනෙන හැඟීම තීව‍්‍ර කරන්න ඔබ සූර ලෙස භාෂාව භාවිත කරනවා..

ලලනායනයේ කතාකරන්නේ කෝට්ටේ යුගයේ භික්ෂුවක් සහ ගැහැනියක් අතර ලිංගි කත්වයේ ස්පීඞ් එක ගැන. එතකොට ඒ වේගය දන්වන්න පුළුවන් බසක් මම හදාගන්න ඕනෑ. ඒක මම සාර්ථකව කරලා තිබෙනවා කියලා ඔබේ ඔය කතාවෙන් තේරෙනවා. මේ කාන්තාව සහ භික්ෂුව දිය නාන තටාකයේ තිබෙන රිද්මය ගැන මම ලියලා තිබෙනවා ඔබට මතක නම්.. ඒ දෙන්නාගේ පේ‍්‍රමයේ වේගය මම භාෂාව ඇතුළට ගෙනාවා. ඊළඟට ‘නිර්වාණ’ ගත්තොත්, නාගරික මහල් නිවාසවල ජීවත්වෙන මිනිස්සුන්ගේ ජීවිතයේ ස්පීඞ් එක තමයි එහි තියෙන්නේ. ඒ බස රිද්මය ඊට උචිත විදියට තමයි ගොඩනගලා තියෙන්නේ. මේවා අමාරු දේවල් නෙවෙයි, මේකට කියන්නේ ක‍්‍රියේටිව් රයිටින් කියලා. මේවාට ටෙක්නික්ස් නැත්තම් තාක්ෂණයක් තියෙනවා. අපි ඒක ඉගෙන ගන්න ඕනෑ. ඒත් ලංකාවේ කොහේද මේවා ඉගෙනගන්න තියෙන්නේ. අඩුම තරමින් ලියනගේ අමරකීර්ති විතරයි විශ්වවිද්‍යාල ගුරුවරයෙක් විදියට මේවා කතාකරන්නේ. අපි මෙහෙම හිතමු, පේළි පහක වාක්‍යයක් තියෙනවා. පළමු පේළියේ තිබෙන වචනයක් දෙවැනි පෙළේ තිබෙනවා. දෙවැනි පෙළේ තිබෙන වචනයක් ආයි තුන්වන පෙළේ තිබෙනවා. එතකොට මේක ඇමිණෙන්නේ මුතුහරක් වගේ. මේක තමයි තාක්ෂණය. අපි ප‍්‍රබන්ධයක් ගොඩනැගීමේදී මේ තාක්ෂණය පස්සෙම ගියොත් භාව ප‍්‍රකාශනයට කෙළවෙනවා. මේවා ලංකාවේ ප‍්‍රබන්ධකරුවන් ඉගෙනගන්නවා නම් ඔවුන් තමන් නොදන්නා හද්දා පිටිසර ගමක් ගැන පොත් ලියන්නේ නැහැ. ලංකාවේ නවකතාව කියන්නේ ඒකට.

ලංකාවේ නවකතා වගේ ප‍්‍රබන්ධ විනිශ්චය කරන්න ඉන්න විනිශ්චය මණ්ඩල සාමාජිකයනුත් තාම ඉන්නේ එතැන. අර්නස්ට් හෙමින් වේ ලිව්වේ මත්වෙලා ආවේශයකින් කියලා තමයි කියන්නේ. හැබැයි සංස්කරණය කළේ හොඳ සිහියෙන්. මත්වෙලා පියෙවි සිහියෙන් තොරව කල්පනා ලෝකෙක ඉඳලා ලියනකොට වාරණය කියන දේ එන්නේ නැහැ. අපි මේවා කිව්වාම, අන්න ලේඛකයන්ට සන්නස්ගල බොන්න කියනවා කියන සරල අර්ථයෙන් තමයි ගන්නේ.

මම කැමතියි ඔබ තව ටිකක් සමකාලීන ලේඛකයන්ගේ ලිවීමේ හැකියාව සහ එහි සෞන්දර්ය ගැන කතා කරනවා නම්.
මේ කාලේ මම කෞශල්‍ය කුමාරසිංහගේ සහ චින්තන ධර්මදාසගේ ප‍්‍රබන්ධ රචනයන්වලට කැමතියි. ඒකට ප‍්‍රධානම හේතුව තමයි මේ දෙදෙනාටම මම අර මුලින් කිව්ව ස්පීඞ් කියන කතාන්දරය අහුවෙලා තිබීම. එතකොට කෙනෙක් අහන්න පුළුවන් වෙඩිවර්ධන ඉන්නේ කොහේද කියලා. ඔහුට මේ ස්පීඞ් කියන එක අහුවෙලා නැද්ද කියලා. ඒකට මට තිබෙන්නේ මෙහෙම උත්තරයක්. චින්තා ඉන්නේ නුගේගොඩ. කෞශල්‍ය ඉන්නේ ඉන්දියාවේ. වෙඩිවර්ධන ඉන්නේ ප‍්‍රංසයේ. එතකොට මේක හොඳටම අහුවෙන්න ඕනෑ වෙඩිවර්ධනට නේද කියලා කෙනෙක් කියන්න පුළුවන්. ඇත්ත. ඒත් මට අනුව නම් මංජුල වෙඩිවර්ධන කියන්නේ තවමත් තැපැල්කාරයා අතේ බත්තලංගුණ්ඩුවට ලියුම් යවන්න කැමති වර්ගයේ ලේඛකයෙක්. එතකොට ඔහු තවම රැුඳිලා ඉන්නේ එතැන. එතකොට මංජුලට මම මේ කියන කරණය අහුවෙන්නේ නැහැ. හැබැයි මංජුල තමයි භාෂාවේ ලස්සනම රූපක තනන්නා. සහ සිදුවීම් ලස්සනටම පරිකල්පනය කරලා ප‍්‍රබන්ධය ඇතුළට ගෙනෙන්නේ ඔහු. කවිවල තිබෙන පරිකල්පනික විශ්වය ඔහු දක්ෂ විදියට ප‍්‍රබන්ධය අස්සට ගෙනෙනවා. මංජුල අරුමැසි පේ‍්‍රමය වර්ණනා කරනකොට කෞශල්‍යලා චින්තනලා කරන්නේ ඒ පේ‍්‍රමය කුඩුපට්ටම් කරන එක. මම ඒකට කැමතියි. මේ දෙන්නාටම නැති තවත් සුවිශේෂ දෙයක් චින්තනගේ මම දකිනවා. ඒ තමයි ඉංග‍්‍රීසි වචන සිංහලෙන් ලිවීම හරහා අමුතු භාෂා සෞන්දර්යක් ගොඩනැගීම.

හිරගෙදරයි, මගෙ කාමරෙයි සයිස් එකේ වෙනසක් නැහැ

රන්ජන්රාමනායක

 

රන්ජන් අල්පොන්සු විදියට ක‍්‍රිස්තු චරිතය චිත‍්‍රපටියෙ සෙනඟක් මැද්දෙ රඟපෑ ඔබ, එදා හිතුවේ නළුවෙක් විදියට මොනතරම් දුර යන්න හැකිවේවි කියලාද?
ඒලෙවල් කරලා ගෙදර හිටපු කාලෙ තිබුණෙ බොහොම ළඟ හීනයක්. අතිරේක නළුවෙක් වෙන එක. ඒකත් මහ අමාරු වැඩක්. මම ඉස්සෙල්ලාම සරසවි පත්තරේ දැක්කා විජය කුමාරතුංග ප‍්‍රධාන චරිතය රඟපාන චිත‍්‍රපටියක විජය පස්සෙන් යන්න ගෝලයො පිරිසක් ඕනෑ කියලා. ගමේ අය කිව්වා මෙහෙම චාන්ස් එකක් තියෙනවා, අපි යමු කියලා. කඳානෙ නිෂ්පාදකවරයාගේ ගෙදර ගියේ. ඒ කාලෙ චිත‍්‍රපටිවලට තිබුණු ඉල්ලූ‍ම එක්ක 1500ක් – 2000ක් විතර පාර පුරාවට නළුනිළියො වෙන්න බලාපොරොත්තුවෙන් ගියා. මම ඒ අය අතරෙ එක්කෙනෙක්. මාව තෝරාගත්තා.

විජය ඥාති වෙනවා කියලා තෝරාගත්ත අය දන්නේ නැද්ද?
එතකොට දන්නේ නැහැ. හැබැයි මම ගිය වෙලේ ඉඳන් ඒක විකුණනවා. මම විජය කුමාරතුංගට පුතෙක් වෙනවා කියලා කියනවා. එතකොට අහනවා නම මොකක්ද? මම කියනවා රන්ජන් අල්පොන්සු. අල්පොන්සු වෙන්නේ කොහොමද, කුමාරතුංග වෙන්න එපැයි කියලා කියනවා. එතකොට ඉතින් මම නෑකම කියනවා. මගේ ආච්චිගේ නම කුමාරතුංග කියලා. බොරු කියන්නේ නැතුව ඉන්නවා කියලා මාව ගණන් ගන්නේ නැතිව ඉන්නවා. කොහොමහරි පළවැනි චරිතෙට බත් පාර්සලේකුයි දිවුල් කිරි එකකුයි ලැබුණා.

එතැනින් පස්සේ…
දැන් නළුවෙක් වෙන ආසාව මෝරනවා. හැබැයි ඒ කාලේ ස්පෝට් කරලා මම හරිම කළුයි. නළුවෙක් වෙන්න විජය කුමාරතුංග වගේ කහපාට වෙන්න ඕනෑ. මොකද කරන්නේ, අව්වෙ යන්න ඕනෑ කුඬේ අරගෙන. තැඹිලි බොන්න ඕනෑ. තවත් කෙනෙක් කිව්වා නුවරඑළියෙ ගියොත් සුදු වෙන්න පුළුවන් කියලා. එතකොට මම ඒලෙවල් කරලා හෝටල් පාඨමාලාවක් කරලා. මම නුවරඑළියේ ගියා ස්ටුවර්ට් ජොබ් එකක් හොයාගෙන. එහේ හෝටල්වලින් අහනවා ගෙවල් කොහෙද කියලා. මීගමුවෙ කියලා මම කියනවා. එතකොට කියනවා මෙහේ ටුවරිස්ට්ලා නැහැ. ඕෆ් සීසන්. මීගමුවෙ කොච්චර ජොබ් තියෙනවාද කියලා. එතකොට මම කියනවා සුදු වෙන්න ඕනෑ කියලා. සුදු වෙන්න හැමදේම කළා. එළවළු කෑවා. පලතුරු කෑවා.

රන්ජන් කුමාරතුංග නොවී රන්ජන් රාමනායක වුණේ ඇයි?
කවදාහරි මම තරුවක් වෙලා, මේ වගේ අතීත කතාව කියන්න වුණොත් මම තනියෙන්ම ආවා කියලා පෙන්නන්න ඕනෑ කියලා හිතපු නිසා. ඒ නිසා තමයි අල්පොන්සු කියන නම පාවිච්චි කළේ. ඒත් විජය මාමා වුණත් කුමාරතුංග කියන නම පාවිච්චි කරනවාට විරුද්ධ වුණේ නැහැ. ඔය මම විජය මාමාගේ පස්සේ වැටිලා කාර්යබහුල විජය මාමාගෙන් නළුවෙක් වෙන්න පාර හොය හොයා වාත වෙවී හිටපු කාලේ. විජය මාමාගෙන් හැලෙන චරිත ගන්න මම හිතාගෙන හිටියේ. ඒ කාලේ පත්තරේ ආටිකල් එකක් දාගන්න නම් මාධ්‍ය මිත‍්‍රයෙක්ට මොනවා හරි දෙන්න වෙනවා. මුලින්ම පාටියක් දෙනවා. රෝස් කරපු කුකුළයි, අහවල් බෝතලෙයි කියලා ඕඩරේ දෙනවා. බොන ගමන් තමයි කියන්නේ කේඒඩබ්ලිව් පෙරේරා ෆිල්ම් එකක් කරනවා, ඒකේ සහාය චරිතයකට කොල්ලෙක් හොයනවා කියලා. මං ඉල්ලනවා අනේ දාලා දෙන්නකෝ. දාල දෙන්න නම් තව බාගයක් ඕනෑ කියනවා. ඔය කට්ටිය මුලින්ම අල්ෆොන්සො කියන නම හරියන්නේ නැහැ කිව්වා. සද්ද විද්ද රාජපක්ෂ පළඟ පතිර අබ කුමාරගේ රන්ජන් ලියෝ සිල්වෙස්තර් අල්ෆොන්සු. ඒක හරියන්නේ නැහැ, රයිම් වෙන නමක් දාන්න කිව්වා. මට මුලින්ම ප‍්‍රධාන චරිතය රඟපාන්න ලැබුණා සෝමරත්න රාමනායක කියලා මහත්තයෙකුගේ ‘ජය කොතැනද’ කියලා චිත‍්‍රපටියක. ඒකට ගරු කිරීමක් විදියට රන්ජන් රාමනායක කියලා දාන්න හිතුවා. ආර්.ආර්. කියලා රයිම් වෙන එකත් ඒකට හේතුවක්.

ඔය කාලේ ප‍්‍රධාන නළුවෙක් විදියට චරිත ලැබුණාද?
ඒ කාලෙ සුපර්ස්ටාර් විජය කුමාරතුංග. සක්විති ගාමිණී. එතැනින් පස්සේ රවීන්ද්‍ර රන්දෙණිය, ජීවන් කුමාරතුංග, ශෂී විජේන්ද්‍ර, සනත් ගුණතිලක, ලාල් වීරසිංහ වගේ වීරයෝ හිටියා. දැවැන්තයො. ඒ අයමයි ගන්නේ. අපට ලැබෙන්නේ සියල්ලන්ගෙන්ම පෙරිලා, කවුරුත් බාරගන්නේ නැති පැලැස්තර ෆිල්ම්. මම මුලින්ම රඟපෑ ජය කොතැනද කියන්නේ විජය නන්දසිරි මහත්තයා කොල්ලාට රඟපාලා මඟදී නැවැත්වූ චිත‍්‍රපටියක්. චිත‍්‍රපටිය අවසන් කරන්න විජය නන්දසිරි මහත්තයාගේ පුතෙක් හැටියට අලූ‍ත් චරිතයක් ගේනවා. මම රඟපෑවෙ ඒ චරිතය. පැලැස්තර චිත‍්‍රපටියක හරි මට ප‍්‍රධාන නළුවා වෙන්න ලැබෙනවා. ඒ කාලේ අර බොන යාළුවෝ ටික පත්තරවල ලිව්වා රන්ජන් රාමනායක නම් හඳුන්වාදෙන ප‍්‍රධාන නළුවා කියලා. ඉන්පස්සේ මම මේන් රෝල් කරන කෙනෙක් බවට පත්වුණා. හැබැයි අර කිව්ව නළුවො හැමෝගෙන්ම පෙරිලා එන චිත‍්‍රපටි තමයි ලැබුණේ. හොඳ වෙලාවට පළවැනි චිත‍්‍රපටිය පිටවෙන්න ටිකක් කල් ගියා. එතකොට වෙනත් තැන්වලත් අවස්ථා ටිකක් ලැබිලා. අර චිත‍්‍රපටිය ඇවිල්ලා සති දෙකයි. ඒක ටිකක් බලන් ඉන්න අමාරු චිත‍්‍රපටියක්. ඔය කාලේ විජය ධර්ම ශ‍්‍රී කියලා මහත්මයෙක් ටෙලිනාට්‍යයක් කරනවා කියලා ආරංචියක් ආවා. විවිධ පඬුරු පාක්කුඩම් දීලා විජය ධර්ම ශ‍්‍රී මහත්තයා මුණගැහෙන්න අවස්ථාවක් ලැබුණා. මේජර් කෙනෙකුගෙ චරිතයක්, රමණි බර්තොලමියුස් එක්ක.

රමණි එක්ක ආදර සම්බන්ධය ගැන තියෙන්නේ හරි ලස්සන කතා. ඒවා දිග කතා. කොහොමහරි ටෙලිනාට්‍යය ආපු දවස. මං බයේ හිටියේ නාට්‍යය යන වෙලාවෙ පවර් කට් එකක් යයිද කියලා. ? නාට්‍යය යනවා. අම්මා කෑම හදලා. ගමේ කට්ටියම බලාගෙන ඉන්නවා පුත‍්‍රයාගෙ වැඩ කොහොමද කියලා බලන්න. හඳුන්වාදෙන නළු රන්ජන් රාමනායක කියලා මගේ නම දානවා. අම්මාගේ ඇහෙන් කඳුළු‍ එනවා. ආජු තපර ලාහිලා සිංදුව යනවා. මේක නොහිතූ විදියට ජනප‍්‍රිය වුණා. මම හින්දා නෙවෙයි රමණි නිසා. මේක අස්සේ මට හිතුණා මට රමණිගේ මාර්ගයෙන් ඉස්සරහට යන්න පුළුවන් කියලා. මමනේ රමණි එක්ක රඟපෑවේ. ඉන්පස්සේ රමණිට අර ඛේදවාචකයට මුහුණදෙන්න වුණා. ඒක වුණේ මට ලොකු ජනප‍්‍රියත්වයක් දීලා. ඒ සිද්ධියෙන් පස්සේ මුළු ලංකාවම ‘භාග්‍යා’ බලනවා. ඒ නාට්‍යය දෙතුන් පාරක් විකාශය වුණා. ඒකෙන් මට චිත‍්‍රපටි ගොඩක් ලැබුණා. මං වෙනුවෙන් රමණි ජීවිතය දුන්නා වගේ. මේ කාලය පහුවෙද්දී රමණි සහ විජය මාමාගේ අත්වැල මට නැතිවෙනවා. මට ලොකු අසීරු ගමනක් යන්න සිද්ධවුණා. මම ඒ කාලය පහුකළා. මම හිතන්නේ නැහැ ඒක වුණේ මගේ දක්ෂතාව නිසාම කියලා. ඇතැම්විට වාසනාව වෙන්න ඇති. නැත්නම් දෛවය වෙන්න ඇති. මිනිස්සුන්ට ප‍්‍රිය වෙන්න තරම් මොකක් හරි වාසනා ගුණයක් ඇති.

ඔබ මිනිස්සු අතර ජනප‍්‍රිය තරු නළුවෙක්. ලංකාවේ ඔබ තරමට ජනප‍්‍රියත්වයක් නොලද රංගන ශිල්පීන් පවා කෝටි ගාණක දේපළ හම්බකළා. අධිසුඛෝපභෝගී ජීවිත ගතකරනවා. ඒත් ඔබ පුංචි මන්ත‍්‍රී නිල නිවාසයක සාමාන්‍ය ජීවිතයක් ගතකරනවා. මේක තරු නළුවෙක්ට ගැළපෙන්නේ නැහැ කියලා හිතනවාද?
හැමදේම ඉන්ස්පයර් වෙනවා. මේ ජීවිතය මම ගොඩක් අයගෙන් කොපි කළා. ඒ කාලේ අපි දැක්කා වීර චරිත. අපිත් වීර චරිත සිනමාවේ රඟපෑවානේ. ඒ චරිතම සැබෑ ජීවිතයේදී තියෙනවාද කියන ප‍්‍රශ්නය තියෙනවා. මම කල්පනා කරනවා ලෝකෙ එක කෙළවරක පිරිසක් මුරුංගා කොළ තම්බලා කද්දී මම කොහොමද බොරු සෝබන මැද රිදී බන්දේසියක දාගෙන තරු හෝටල්වල කන්නේ කියලා. සුපිරි නළුවන්ගේ බොරු කියවීම ගැන මම බලනවා. මට හිතෙනවා මේ ෂෝ මොකටද කියලා. මම කියෙව්වා වික්ටර් හාරා වගේ පුද්ගලයන් ගැන. වික්ටර් හාරා ජනතාව වෙනුවෙන් ගායනා කරලා මැරුම් කනවා. විජය කුමාරතුංග වුණත් මොන තරුවක් වුණත් තමන්ට ලැබුණු බොහෝ දේ වෙනුවට ජනතාව වෙනුවෙන් කාලය, ධනය, ශ‍්‍රමය කැපකළා. ජෝතිපාල, කපුගේ වගේ අතිශය සරල කලාකරුවන්ව දැක්කා. මම කල්පනා කළා මං තනියෙන්ම සුපිරි ජීවිතයක් ගතකරන සුපිරි නළුවෙක් වෙනවාද කියලා. හොඳම පර්ෆියුම්, බ‍්‍රෑන්ඩඞ් වාහන ගන්නවාද, නැත්නම් සාමාන්‍ය ජීවිතයක් ගතකරනවාද කියලා. කට්ටියට කියන්න පුළුවන් සෝබන කියලා. ඒත් මම ඔප්පු කළා. මට තිබුණා ලොකු නිවසක් හදාගන්න. ඒත් කරන්න බැරිවුණා. ලෝකයේ සරල ජීවිත ගතකළ බොහෝ දෙනෙකුගෙන් මම ආභාසය ගත්තා. මම මා එක්ක යන කණ්ඩායම එක්ක එක මේසයක ඉඳගෙන එකට කන්නේ. මම ඉන්න ගෙදර හැමෝටම උයන්නේ එකම කෑම එක. එකම ජාතියේ පිඟාන්වල කන්නේ. මගේ කාමරේ දොළහයි අටයි. කට්ටිය කිව්වාම හිරේ යන්න වෙයි කියලා, මම කියනවා හිරගෙදරයි දැන් මගෙ කාමරෙයි සයිස් එකේ වෙනසක් නැහැ කියලා. මම ඒසී පාවිච්චි කරන්නේ නැහැ. මට සියල්ල දුන්න රසිකයන්ට පුළුවන් නම් සාමාන්‍ය ජීවිතයක් ගතකරන්න, මට ඒක බැරි නැහැ. මට 2010 වීඑයිට් වාහනයක් ලැබිලා තියෙන්නේ. මට එස්බී ඇමතිවරයා කිව්වා අලූ‍ත් වාහනයක් ගන්න කියලා. මම ගත්තේ නැහැ. එයාම ප‍්‍රසිද්ධියේ කියලා තිබුණා රන්ජන් කියන දේ අහන්නේ නැහැ, වීඑයිට් කබලක යනවා කියලා. ටිකක් පරණ වුණත් වීඑයිට් කියන්නේ ලොකු වාහනයක්. මම දකිනවා ඒ වාහනයේ යද්දී සාමාන්‍ය මිනිස්සු බස්වල තෙරපි තෙරපී යන විදිය. එහෙම හිරවෙලා ඉන්න මිනිස්සු එක්ක මම හිනාවෙද්දී ඔවුන් හිතනවා ඇති අපේ බදු මුදල් අරගෙන අපට දුක් දීලා මුං යන විදිය කියලා.

දෙමළ සුපර්ස්ටාර් රැජිණිකාන්ත්ව මුණගැහෙන්න මට අවස්ථාව ලැබුණා. මගේ තරම්වත් සෝබනයක් නැහැ රැුජිණිකාන්ත්ට. වයසක මනුස්සයෙක්. ඔරලෝසුවක් දාන්නේ නැහැ. විග් එකක්වත් නෑ. කොන්දොස්තර කාලේ දාපු තඹ වළල්ලක් දාන්නේ. රැජිණිකාන්ත් කියන්නෙ ජැකී චෑන්ට වඩා අයකරන නළුවෙක්. ඔහු ඉන්න විදිය එක්ක ලංකාවෙ ඉන්න සමහර නළුවො ඉන්න විදිය සැසඳුවාම හිනායනවා.

මේ කාලය වෙද්දී නම් රංගන ශිල්පිනියන් අතර බහුතරයක් දේශපාලනඥයන් හා ව්‍යාපාරිකයන්ට ළං වෙනවා. රඟපෑවෙ නැතත් සමාජ මාධ්‍යවල සිරුර පෙන්වමින් ඡායාරූප දාලා හරි ජනප‍්‍රිය වෙනවා. තවත් අය දේශපාලනඥයන්ට යටවෙනවා. දේශපාලන ගජමිතුරු මාෆියාවෙන් ලොකු ආදායම් උපයනවා…..
මම දන්න ඉතිහාසයේ හැටියට මුලින්ම හිටපු රුක්මණී දේවි වගේ රංගන ශිල්පිනියන්ටත් ඒ කාලේ දේශපාලනඥයන් ළංවෙන්න උත්සාහ කළා. එහෙත් රුක්මණී දේවි කියන්නේ ගෞරවනීය චරිතයක්. එයාලා දේශපාලනඥයන්ට දෙවැනි වුණේ නැහැ. දේශපාලනඥයො එයාලා පස්සේ ගියා. ගාමිණී ෆොන්සේකා වගේ අය පතාකයෝ. දේශපාලනඥයන්ට අභියෝග කරලා චිත‍්‍රපටි කළා. විජය කුමාරතුංග වගේ අය ආණ්ඩුවලට අභියෝග කළා. එයාලා මිලදී ගන්න බැරි චරිත. ඊට පස්සේ කාලය වෙද්දී බොහෝ අය ස්තෝත‍්‍ර ගායනා කරන තැනට ආවා. සමහරු මුදල් විශුද්ධිකරණයට සම්බන්ධ වුණා. එයාලා දැන් සුපිරි ජීවිත ගතකරනවා. එහෙත් එයාලා ඒවා ලබාගෙන තියෙන්නෙ අනිසි මාර්ගවලින්. රජයේ සල්ලි. නරක පූර්වාදර්ශ නවක නළුවන්ට දුන්නේ ඇතැම් ප‍්‍රවීණයන්. මට නම් වශයෙන් කියන්න බැහැ යාළුවන් නිසා. සමහරු දේශපාලන නායකයන්ව ආගමික නායකයන්ට ආදේශ කළා. රජාව වර්ණනා කරලා සිංදුවක් කළොත් පාරකට තමන්ගේ නම වැටෙන බව තරුණයන් හිතන්න ගත්තා. අහවල් ඇමතිවරයා එක්ක සම්බන්ධයක් ඇතිකරගත්තොත් මට සැලූන් එකක් ගන්න පුළුවන් කියලා හිතුවා. දේශපාලන න්‍යාය පත‍්‍රවලට චිත‍්‍රපටි හැදුවා. මේවා වැරදියි. චිත‍්‍රපටි බලන මිනිස්සුන්ට ගරු කරන්න ඕනෑ. එයාලා එක්ක හිටගන්න ඕනෑ.

ඔබේ චිත‍්‍රපටි අතරින් බහුතරය බොළඳ බව අපි විශ්වාස කරනවා. එක පැත්තකින් ඔබට හොඳ ජනප‍්‍රිය චිත‍්‍රපටි ලියන්නන්, අධ්‍යක්ෂවරුන් මුණ නොගැසුණු නිසා එහෙම වෙන්න ඇති…
මම පිළිගන්නවා. ගුණාත්මක පැත්තෙන්, කලා අධ්‍යක්ෂණය පැත්තෙන්, රඟපෑම පැත්තෙන් මීට වඩා හොඳට තියෙන්න ඕනෑ. අනිවාර්යයෙන්ම. හොඳ නිෂ්පාදකවරුන් ලැබුණු අවස්ථාවල මට එවැනි අවස්ථා ලැබුණා. එහෙත් මම නිර්මාණ කරන්නේ ඉතාම සාමාන්‍ය මිනිස්සුන්ට. මම ලියපු සිංදුවක් කාලෝ මාමාට දුන්නාම ඔහු ඒකේ ප‍්‍රාථමික ගතිය නැතිවෙන්න හොඳ වචන දාලා පෙන්වනවා. ‘ආවේ මා ඔබ සරණ පතාගෙන’ කියලා මම ලිව්වාම කාලෝ මාමා කියනවා ‘ආ සඳ මා ඔබ සරණ පතාගෙන කියලා’ ලියන්න කියලා. ඒත් මම කියනවා එහෙම බැහැ, සාමාන්‍ය මිනිස්සුන්ට දෙකයි දෙකයි හතර වගේ තියෙන්න ඕනෑ කියලා. කොහොමහරි නිර්මාණකරුවන් අලස බව ඇත්ත. තවත් නිර්මාණශීලී වෙන්න ඕනෑ. ඒත් අපේ අය රීමේක් කරන්න තමයි උත්සාහ කරන්නේ. සමහර වෙලාවට මම අහනවා ඇයි අපේ රටේ කතාවක් ලියන්න බැරි කියලා. ඒත් බොහෝවිට ඉන්දීය නිර්මාණයක් පරිවර්තනය කරන්න තමයි උත්සාහය.

පිටරටින් ගෙන්වන කෑම විශ්වාස කළ හැකිද?

විවෘත ආර්ථිකයට කලින් 1972 – 1979 සමාජවාදී ලක්ෂණ රැුගත් ආණ්ඩුව වියග ආහාර සලාක ක‍්‍රමය තිබුණි. ආහාර ගෙන්වුවේ ආණ්ඩුවය. ආණ්ඩුව ගෙනෙන ඕනෑම ආහාරයක් ආහාරයට ගත යුතු විය. එහෙත් විවෘත ආර්ථිකය හඳුන්වාදීමෙන් පසුව ලෝකයේ විවිධ තැන්වලින් විවිධාකාර ආහාර ගෙන එන්නට විය. වඩා ලාභදෘයී ලෙස ගුණාත්මක ආහාර ලබාගැනීමට අවස්ථාවක් විවෘත ආර්ථිකයෙන් පසුව ලැබුණි. ගුණාත්මකභාවය ආරක්ෂා කිරීමට නීතිරීති අවශ්‍ය විය. 1980 අංක 26 දරන ආහාර පනත බිහිවෙන්නේ ඒ අනුවය. ඒ පනතෙන් ආහාරවල ගුණාත්මකභාවය ආරක්ෂා කිරීමට මූලික වශයෙන් සෞඛ්‍ය අමාත්‍යාංශය ඇතුළු ආයතන කිහිපයකට බලය පැවරුණි. සෞඛ්‍ය අමාත්‍යාංශය යටතේ සෞඛ්‍ය සේවා අධ්‍යක්ෂ ජෙනරාල්වරයාට ආහාර පිළිබඳ වගකීම පැවරුණි. පිටරටින් ගෙන්වන ආහාරවල ගුණාත්මකභාවය පරීක්ෂා කරන්නටත් ඒ පනතෙන්ම නීති ප‍්‍රතිපාදන සැලසුණේය. ආනයනික ආහාර සම්බන්ධයෙන් වගකීම ඇත්තේ රේගු අධ්‍යක්ෂ ජෙනරාල්වරයාටය. මීට අමතරව ශ‍්‍රී ලංකා ප‍්‍රමිති ආයතනවල රජයේ රස පරීක්ෂක දෙපාර්තමේන්තුවල පරමාණුක බලශක්ති අධිකාරිය ඇතුළු ආයතන කිහිපයකට ඒ වගකිම් පැවරුණි. ඒ ආයතන රටාව ගැන දීර්ඝ විස්තර කිරීමක් වෙනුවට එම ආයතන හරහා ආහාර ගෙන්වීමේදී 2012 – 2014 කාලයේ සිදුව ඇති සිදුවීම් කිහිපයක් විස්තර කිරීම මේ සටහනෙහි අරමුණය. මේ තොරතුරු ඇත්තේ විගණකාධිපති දෙපාර්තමේන්තුව විසින් සිදුකරන ලද විශේෂ විගණකාධිපති වාර්තාවකය. වාර්තාවෙන් හඳුනාගෙන ඇති ගැටලූ‍ රැුසකි. ඒ අතරින් බරපතළ ලෙස සැලකිය හැකි ගැටලූ‍ කිහිපයකි.

ක‍්‍රමවේදය
ක‍්‍රමවේදය ගැන මෙසේ සරලව විස්තර කළ හැකිය. කිරිපිටිල ටින් මාළුවල, මාළුවල, බටර් සහ වෙනත් ආනයනික ද්‍රව්‍ය ගෙන්වූ පසුව ඒවායේ නියැදි ලබාගත යුතුය. ඉන්පසුව ඒවා පිළිබඳ පරීක්ෂා කොට පරීක්ෂණ වාර්තා ලබාදෙන තෙක් රේගුවේ භාණ්ඩ තබාගැනීමත්, ආරක්ෂාව ගැන සහතික වූ පසුව නිදහස් කිරීමත් රේගුව විසින් සිදුකළ යුතුය. අල, රතුළුණු වැනි තවත් ඇතැම් භාණ්ඩ වර්ගවල තොග පෞද්ගලික ගබඩාවල තබාගත හැකිය. එහෙත් ඒවා පිළිබඳ පරීක්ෂණ අවසන් කරන තෙක් රේගුව වෙත ඇපකරයක් තබයි. පරීක්ෂණ අවසාන වූ පසුව ඇපය නිදහස් කරයි. සාමාන්‍යයෙන් එවැනි ආහාර වර්ග මතුපිටින් බැලීමෙන් පසුව ආහාරයට ගත හැකිද යන්න නිරීක්ෂණය කළ හැකිය.

ගැටලූ‍
කෙසේ වෙතත් මෙම පරීක්ෂණ ක‍්‍රමවේදයෙහි අඩුපාඩු රැුසකි. පරීක්ෂණ වාර්තා නිකුත් කිරීම කල් ගත වීම නිසා ආනයනික ආහාර වෙළෙඳපොළට නිකුත් කිරීම ඉන් එකකි. ඇතැම්විට නියැදිය ආහාරයට නුසුදුසු බවට පරීක්ෂණ වාර්තාව පිටවෙද්දී ආහාර අපේ කුසෙහි තිබිය හැකිය. පරීක්ෂණ අවසාන වෙන තෙක් රඳවා තබාගත් ආහාර තොග පරීක්ෂණ කල්යෑම නිසා කල් ඉකුත්වීමල රට තුළට ආනයනය කරන ආහාර තොගයට සාපේක්ෂව පරීක්ෂාවන් සඳහා යොමු කරන නියැදි ප‍්‍රමාණවත් නොවීම හා නියැදි වාර්තා ලැබීමට පෙර පෞද්ගලික ගබඩාවලින් ආහාර තොග වෙළෙඳපොළට නිකුත් කිරීම යන කාරණා විගණකාධිපති වාර්තාවේදී නිරීක්ෂණය වී තිබුණි.

ඊට අමතරව වෛද්‍ය පර්යේෂණායතනයෙහි සහ ශ‍්‍රී ලංකා ප‍්‍රමිති ආයතනයෙහි රසායනාගාර ඉඩ පහසුකම් ප‍්‍රමාණවත් නොවීමද නවීන උපකරණවල හිඟයක් පැවතීම, රසායනාගාර හා පරිපාලන කටයුතු සිදුකරන ආයතන එකිනෙකට දුරස්ව පැවතීමද රසායනාගාර තාක්ෂණික නිලධාරීන්ගේ පුරප්පාඩු සහ ආහාර හා ඖෂධ පරීක්ෂකවරුන්ට අදාළ කාලීන දැනුවත් කිරීම් හා පුහුණුවීම් ප‍්‍රමාණවත් නොවීම, නියැදි වාර්තා මත විනාශ කිරීමට හෝ නැවත අපයනය කිරීමට ගත් නියෝග ක‍්‍රියාත්මක කළ බවට සාක්ෂි නොතිබීම වැනි වෙනත් ගැටලූ‍ රැුසක් නිරික්ෂණය වී ඇත. මේ අඩුපාඩු සියල්ලම පාහේ තවමත් සම්පූර්ණ කර නැත.

සිදුවීම් කිහිපයක්
එම වාර්තාවෙහි සිදුවීම් විශාල ප‍්‍රමාණයක් ඇත. ඒවා අතරින් විවිධාකාරයේ අඩුපාඩු නියෝජනය කරන සිදුවීම් කිහිපයක් මෙහි සඳහන් වෙයි.

මත්ස්‍යයන් ආනයනය කිරීමේදී අපනයනය කරනු ලබන රටේ හෝ සම්භාවිත රටේ අදාළ ජාතික අධිකාරිය විසින් එම මත්ස්‍යයන් තුළ අඩංගු ෆෝමැල්ඩිහයිඞ් ප‍්‍රමාණය පිළිබඳ සොයා බලනු ලබයි. එම ප‍්‍රමාණය සම්බන්ධයෙන් සහතිකයක් තිබිය යුතුය. ෆෝමැල්ඩිහයිඞ් සංයුතිය අධික නම් එම මත්ස්‍යයන් ආහාරයට ගැනීම සුදුසු නැත. එහෙත් රජයේ රස පරීක්ෂක දෙපාර්තමේන්තුව සහ නාගරික රස පරීක්ෂක විසින් නිකුත් කර ඇති වාර්තා අනුව 2011-2013 දක්වා මාළු ආනයනය කළ අවස්ථා 07ක ෆෝමැල්ඩිහයිඞ් සංයුතිය පරිභෝජනයට නුසුදුසු බව හෙළිවී ඇත. එහෙත් එම තොග පරිභෝජනයට නිදහස් කර තිබී ඇත.

කිරි සහ කිරි නිෂ්පාදන සම්බන්ධව නිකුත් කර ඇති ආහාර රෙගුලාසි අනුව සම්පූර්ණ යොදය සහිත වියළි කිරිපිරිවල ක්ෂීර මේදය 26‍ට නොඅඩු ප‍්‍රමාණයක් අඩංගු විය යුතුය. එහෙත් වාර්තා අනුව 2012 – 2013 කාලයේ අවස්ථා 4කදී ආනයනය කළ කිරි පිටි තොගවල මේද ප‍්‍රතිශතය අඩු බව නිරීක්ෂණය වී ඇත. එම කිරිපිටි ප‍්‍රමිතියෙන් තොර ඒවාය.

ආහාර කල් ඉකුත්වීමට නියමිත දිනයෙන් 60‍කට නොඅඩු ආයු කාලයක් ඇති ආහාර පමණක් ලංකාවට ආනයනය කළ යුතුය. නීතිය එයයි. එහෙත් ආයු කාලය ප‍්‍රමාණවත් නොවූ ආහාර වර්ග කොන්දේසි සහිතව නිදහස් කිරීමට ආහාර උපදේශක කමිටුව කටයුතු කර ඇත. අහවල් කාලය ඇතුළත අලෙවි කරන ලෙස නියෝග කිරීම එලෙස ආහාර නිදහස් කිරිමේදී ලබාදෙන කොන්දේසියයි. එහෙත් එම කොන්දේසි ආරක්ෂා කළාද යන්න රේගුවෙන් නිදහස්ව වෙළෙඳපොළට ගොඩබැසීමෙන් පසුව කිසිදු සහතිකයක් නැත.

2012 සහ 2013 වර්ෂවලදී ටින් මාළු තොග සහිත පෙට්ටි 31,629ක් හා 16,040ක් මනුෂ්‍ය පරිභෝජනයට නොසුදුසු බව හඳුනාගෙන ඇත. එම තොග විකිණීම සඳහා අනුමත නොකරන ලෙස ප‍්‍රමිති ආයතනය විසින් ශ‍්‍රී ලංකා රේගුවට දන්වා තිබුණි. එම තොගය විනාශ කරන්නේද, නැවත අපනයනය කරනවාද යන්න දැනුම් දෙන ලෙස රේගුවට ප‍්‍රමිති ආයතනය කියා තිබුණි. එහෙත් එම දැනුම්දීම කළ ලිපිවල අදාළ තොගයේ රේගු යොමු අංකය සහ දිනය සටහන් කර තිබුණේ නැත. ඒ නිසා රේගුවට කඩිනම් ක‍්‍රියාමාර්ග ගත නොහැකි වී තිබුණි. අනෙක් අතට එම ටින් මාළු තොගයට කුමක් සිදුවීදැයි ලිඛිත සාක්ෂි විගණනයට ලැබී නැත. පරිභෝජනයට නුසුදුසු මේ ආහාර ද්‍රව්‍ය වෙළෙඳපොළට පැමිණ අප ආහාරයට ගත්තා විය හැකිය.

යම් භාණ්ඩයක් ආනයකරුවෙකු විසින් ආනයනය කළ පසුව රේගුවෙන් එම භාණ්ඩ භාරගත යුතුය. යම් ආනයනකරුවෙකු තමන්ගේ භාණ්ඩ මුදවා නොගන්නා අවස්ථාවක එම භාණ්ඩ අත්හළ භාණ්ඩ ලෙස සලකා රේගුවේ මධ්‍ය විකුණුම් අංශය හරහා ප‍්‍රසිද්ධ ටෙන්ඩර් මඟින් අලෙවි කරයි. 2013 ජනවාරි 21 දින නැව් ගත බහලූ‍ම් 03 ක් වරාය පරිශ‍්‍රයේදී අත්හැර දමා තිබී ඇත. එහි බහලූම් 2ක තිබුණු බීළුෑණු කිලෝග‍්‍රෑම් 26,138 ක් ආහාරයට නුසුදුසුය. මේවා විනාශ කරන මෙන් රේගු අධ්‍යක්ෂ නියෝග කර තිබුණි. එහෙත් විනාශ කළ බවට සාක්ෂි නැත. මෙම භාණ්ඩ සාමාන්‍ය මිලට අඩුවෙන් වෙළෙඳපොළට නිකුත් කර ඇතැයි විගණකාධිපති දෙපාර්තමේන්තුව ඇඟවීම් කර ඇත. එමෙන්ම මෙලෙස අඩු මිලට රේගුවෙන් අලෙවි කරන භාණ්ඩ ආහාර වෙළෙඳසැල්වලට මෙන්ම පාසල්, විශ්වවිද්‍යාල ආදි ආයතනවල ආපන ශාලාවල ආහාර සඳහා යෙදීමේ ඉඩකඩ ඇති බව වාර්තාව සඳහන් කරයි.

2012 හා 2013 වසරවලදී ලොකු ළුෑණු මෙටි‍්‍රක් ටොන් 145,192 ක් හා 168,874 ක් වශයෙන් ආනයනය කර තිබුණි. අර්තාපල් මෙටි‍්‍රක් ටොන් 110,823 ක් හා 123,294 ක් ආනයනය කර තිබුණි. එම ද්‍රව්‍යයන්හි පළිබෝධනාශක සංයුතිය පිළිබඳ පරීක්ෂණ පැවැත්විය යුතුය. එහෙත් ඒ පිළිබඳව පරීක්ෂණ සිදු කිරීමෙන් තොරව එම භාණ්ඩ වෙළෙඳපොළට නිකුත් කර ඇතැයි පෙනී යයි. රජයේ රස පරීක්ෂක දෙපාර්තමේන්තුවෙහි වාර්තාවල එම පරීක්ෂණ සිදුකර ඇති බවට සාක්ෂි නොමැත.
ආනයනය කළ පරිප්පු පිළිබඳව පරීක්ෂා කිරීමට එක් තැනකින් පමණක් නියැදි ලබාගැනීම ප‍්‍රමාණවත් නොවේ. සම්පූර්ණ තොගයේ එකිනෙකට වෙනස් තැන්වලින් නියැදි ලබාගත යුතුය. තෙතමන මට්ටම, ආගන්තුක ද්‍රව්‍ය, පලූ‍දු වූ ඇට තිබේද යන කරණා තහවුරු කරගත යුතුය. රසායනික පරීක්ෂා සිදුකළ යුතුය. 2012- 2013 වර්ෂවලදී පරිප්පු මෙටි‍්‍රක් ටොන් 113,993ක් හා 150,889ක් වශයෙන් ශ‍්‍රී ලංකාවට රතු පරිප්පු වරින් වර ආනයනය කර ඇත. එහෙත් රසායනික පරීක්ෂාව සඳහා යොමුකර ඇති බව ලේඛනගත වී ඇත්තේ එක් වතාවක් ගෙන්වූ පරිප්පු තොගයක් පමණි.

2012 වර්ෂයේදී ශ‍්‍රී ලංකා ප‍්‍රමිති ආයතනයට ලැබී ඇති නියැදි 3,348ක් අතරින් 1,691ක් පමණක් පරීක්ෂා කර රේගුව වෙත යවා තිබුණි. 2013 ලද සාම්පල් 4,114ක් අතරින් 2,046ක් පමණක් යවා තිබුණි. ගබඩා පහසුකම් නැතිවීම, සේවකයන් ප‍්‍රමාණවත් නැතිවීම, වෛද්‍ය රසායනාගාර තාක්ෂණවේදීන් හිඟ වීම, පර්යේෂණ වාර්තා ගබඩා කිරීමේ අපහසුව හා කාර්යාලීය උපකරණ නොමැති වීම ඇතුළු ගැටලූ‍ රැුසකට ප‍්‍රමිති ආයතනය මුහුණදෙමින් සිටියි. ඒවා පිළිබඳවද විගණකාධිපති වාර්තාවෙහි සඳහන් කර ඇත.

පසුගිය කාලයේදී ලංකාවේ වෙළෙඳපොළට නිකුත් වී තිබුණු ටින් මාළුවල පණුවන් සිට ඇතැයි මාධ්‍ය හරහා වාර්තා පළවුණේය. එම පණුවන් සහිත ටින් මාළු වෙළෙඳපොළට නිදහස් වී ඇත්තේද මෙවැනි අඩුපාඩු නිසාය. ආහාර විෂවීම් පිළිබඳ මාධ්‍ය වාර්තා රැුසක් ප‍්‍රවෘත්ති හරහා නිතර පළවෙන්නේද ඒ නිසාය. අප ආනයනය කරන ආහාරවල ප‍්‍රමිතිය පිළිබඳව වඩා සැලකිලිමත් වෙමින් ප‍්‍රතිපත්ති නිර්මාණය කළ යුතුය. ඉහත විගණකාධිපති වාර්තාවෙන් හෙළිවෙන්නේ ලංකාවෙහි ආහාර පිළිබඳ ආරක්ෂාව කෙතරම් දුර්වලද යන්නය. ඉහත සිදුවීම් කිහිපයද එයට සාක්ෂ්‍ය සපයයි. අප එදිනෙදා ආහාරයට ගන්නා යමකින් අනතුරක් ගෙනදීමේ අවධානයක් ඇති බව පමණක් අප සිහිතබාගත යුතුය. ආහාරවල ප‍්‍රමිතිය පිළිබඳව ජනතාව තවත් තොරතුරු සොයා යා යුතුය. ආණ්ඩු වෙත බලපෑම් කළ යුතුය.